Сухайл Саади
Сухайл Саади | |
---|---|
Рожденный | 1961 Йоркшир |
Род занятий | Врач, Автор |
Сухайл Саади (род. 1961, Беверли , Йоркшир ) [ 1 ] [ 2 ] врач, [ 3 ] писатель и драматург из Глазго , Шотландия. Его разнообразные литературные произведения [ 4 ] включает романы, рассказы, [ 5 ] [ 6 ] антологии художественной литературы, тексты песен, пьесы для сцены и радиотеатра , а также мудрые произведения для «Рассветного патруля», шоу Сары Кеннеди на BBC Radio 2 . Саади родился в Беверли в семье пакистанцев в 1961 году.
Работает
[ редактировать ]Психорааг – это не просто
Дети полуночи встречаются с Trainspotting .
Саади более вдумчив, чем Уэлш или Рушди .
Роман Саади 2004 года, [ 8 ] [ 9 ] Psychoraag, получивший литературную премию ПЕН-клуба Окленда/Жозефины Майлз , также вошел в шорт-лист. [ 10 ] на премию Мемориала Джеймса Тейта Блэка и номинирован на Международную Дублинскую литературную премию. [ 11 ] и Национальная литературная премия ( Премия Патраса Бохари ) в Пакистане .
Шотландский книжный фонд назвал «Психорааг» одной из 100 лучших шотландских книг всех времен. [ 12 ] Французский перевод был выпущен в ноябре 2007 года парижским издательством Éditions Métailié. [ 13 ]
Сухайль Саади писал о таких разнообразных темах, как психоделическая музыка , суфизм , британская пантомима , будущее творчества и связь литературы с глобальной политикой , для многих периодических изданий , включая The Independent , The Times , The Herald , The Sunday Herald , The Scotsman и Magazine журнал Spike . [ 14 ] и для Британского Совета . Его сборник рассказов «Горящее зеркало». [ 15 ] [ 16 ] вошел в шорт-лист Первой книжной премии Общества Saltire в 2001 году.
Саади написал пьесы для театра и радио, в том числе «Темный остров» , «Белые скалы» и «Сааме Сита». [ 1 ] [ 4 ] Он редактировал или соредактировал ряд антологий, включая Shorts: The Macallan Scotland on Sunday Short Story Collection; Вымышленный путеводитель по Шотландии ; и «Весна свободы: десять лет спустя», сборник новых произведений из Южной Африки и Шотландии . Он широко появлялся на телевидении, радио и на публичных литературных чтениях и в настоящее время работает над другим романом.
Сухайл Саади также написал тексты песен для классических и фолк-роковых музыкальных ансамблей, в том числе для базирующейся в Эдинбурге группы Dunedin Consort . [ 17 ] и для ориентированного на Африку проекта «Парадизум», посвященного Всемирному дню борьбы со СПИДом . [ 1 ] [ 18 ] Его работы появились в переводе в антологиях, например, в 2006 году на немецком языке в Cool Britannia (Аль Кеннеди, изд. Берлин : Verlag Klaus Wagenbach).
Среди более поздних работ Саади написал либретто для «Королев Гована» , одной из пяти коротких опер, заказанных в 2007 году Шотландской оперой для проекта «Пять:15» 2008 года. [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ]
Саади является членом правления и содиректором продюсерской компании Heer Productions Limited, которая учредила пакистанский фестиваль кино, медиа и искусств. [ 23 ] в Великобритании в 2005 году.
В октябре 2008 года Саади был Британского совета постоянным писателем в Университете Джорджа Вашингтона в Вашингтоне, округ Колумбия. [ 24 ]
Роман « Ящик Иосифа» , вдохновленный библейским и кораническим рассказом об Иосифе и жене Потифара, был опубликован издательством Two Ravens Press в августе 2009 года и был номинирован на Дублинскую литературную премию IMPAC 2011. Действие романа происходит в Шотландии, Англии, Сицилии и Пакистан.
Библиография
[ редактировать ]- Книги
- 2009: Ящик Иосифа. Аллапул: Пресса Two Ravens Press. Мягкая обложка: ISBN 978-1-906120-44-3 .
- 2004: Психорааг. Эдинбург: Black & White Publishing. Твердый переплет: ISBN 1-84502-010-3 . Мягкая обложка: ISBN 1-84502-062-6 .
- 2004: Белые скалы. Дингуолл: Пресс для песчаника. ISBN 0-9546333-1-8 .
- 2001: Горящее зеркало. Эдинбург: Книги Полигона. Мягкая обложка: ISBN 0-7486-6293-6 , ISBN 978-0-7486-6293-7 .
- 1997: Змея. (Под псевдонимом Мелани Демулен.) Книги о творении. Мягкая обложка: ISBN 1-871592-82-8 .
- Пьесы
- 2006: Сад четырнадцатой луны.
- 2005: Белые скалы. Глазго.
- 2004: Темный остров. Лондон, Радио BBC 4 .
- 2003: Мы получаем Ситу. Эдинбург.
- Либретто
- 2007: Queens of Govan , либретто , проект Шотландской оперы Five:15. [ 25 ]
- Антологии
- 2005: Весна свободы: десять лет спустя. Редакторы: Сухайл Саади, Кэтрин МакИнерни. Нью-Ланарк : Книги Уэверли. Мягкая обложка: ISBN 1-902407-33-4 , ISBN 978-1-902407-33-3 .
- 2003: Художественный путеводитель по Шотландии . Редакторы: Миган Делахант, Сухайл Саади, Элизабет Ридер. Глазго: OpenInk. Мягкая обложка: ISBN 0-9545560-0-3 , ISBN 978-0-9545560-0-6 .
- 2003: Macallan Scotland on Sunday Шорты: Сборник рассказов . Редактор: Сухайл Саади. Эдинбург: Книги Полигона. Мягкая обложка: ISBN 0-7486-6329-0 , ISBN 978-0-7486-6329-3 .
Саади также внес свой вклад в антологию Pax Edina: The One O 'Clock Gun (Эдинбург, 2010). [ 26 ]
- Новеллы
- 2006: Сказки Саелига. In Magic Afoot — первое печатное издание журнала Textualities . [ 27 ] ISBN 0-9552896-0-2 , ISBN 978-0-9552896-0-6 .
- 2005: Аэродром. Дингуолл : Пресс для песчаника. Опубликовано в Интернете ISBN 1-905207-04-2 .
- 2006: Белые скалы. Дингуолл : Пресс для песчаника. Мягкая обложка ISBN 0-9546333-1-8 , ISBN 978-0-9546333-1-8 .
- 2008: Испанский дом . Опубликовано в Интернете [ 28 ] Ассоциацией Университета Глазго шотландских литературных исследований в своем журнале The Bottle Imp , выходящем два раза в год . [ 29 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с «Сами по себе успешные: люди из Пейсли, Шотландия» . Пейсли в сети: Oor Paisley . Архивировано из оригинала 20 марта 2007 года.
- ^ Алан Тейлор (4 апреля 2004 г.). «Басничное тело» . «Санди Геральд» .
- ^ Джейн Эллиотт (21 февраля 2005 г.). «Интервью с доктором Сухайлом Саади: Пациенты повлияли на мое письмо» . Новости Би-би-си .
- ^ Перейти обратно: а б «Биография, жанры, библиография, премии и награды» . Британский совет искусств . Архивировано из оригинала 1 октября 2007 года.
- ^ Сухайл Саади (май 2003 г.). «Пирс» . интернет-журнал Storyglossia, Литературный выпуск 2 .
- ^ Сухайл Саади (июнь 2003 г.). «Брага» . интернет-журнал Storyglossia, Литературный выпуск 3 .
- ^ Ангус Колдер (25 апреля 2004 г.). «Отзывы: Саади — полная тряпка» . «Санди Геральд» .
«Намасте джи, салам алейкум, сат шри акал, добро пожаловать на Джунунское шоу». сборник рассказов Сухайла Саади " Горящее зеркало" Ah'm Zaf, zed ayy eff - ты слушаешь Радио Чаанднии на длине волны 99,9 метра...' Когда три года назад вышел , благодарные читатели заметили среди его весьма разнообразного прозаического репертуара, превосходный слух на шотландскую речь. В своем первом романе чревовещатель идет наперекор. Идиолект Зафа сочетает в себе скороговорку Уиги с фразами и ругательствами из нескольких субконтинентальных языков: французского, гэльского и, конечно же, старых шотландских.
- ^ «Сухейл Саади рассказывает о Psychoraag, его романе 2004 года, действие которого происходит на азиатской общественной радиостанции в Глазго во время шестичасового шоу» . Передний ряд , Радио BBC 4 . 14 мая 2004 г.
- ^ «Обзоры Psychoraag на книги из Шотландии» . Архивировано из оригинала 24 августа 2006 года.
- ^ «Призы Джеймса Тейта Блэка» . Эдинбургского университета Новости и события . 31 января 2005 г. Архивировано из оригинала 12 февраля 2007 г.
- ^ «Премия 2006 года: номинирован Psychoraag Сухайла Саади» . Международная Дублинская литературная премия IMPAC . Архивировано из оригинала 17 апреля 2007 года.
- ^ «100 лучших шотландских книг всех времен» . Список: Шотландский книжный фонд .
- ^ Перевод с английского Жана-Шарля Перкена и Сэмюэля Бодри (ноябрь 2007 г.). Шотландская библиотека: Psychoraag (на французском языке). Издания Métailie. ISBN 9782864246299 . Архивировано из оригинала 29 марта 2008 года.
- ^ Сухайл Саади (февраль 2006 г.). «Боги двери: литературная цензура в Великобритании» . Журнал Спайк .
Я должен сказать, что мне очень повезло, что я живу в Шотландии – стране, которая родила много замечательных писателей-фантастов... Этот сборник произведений представляет собой одни из самых захватывающих, коммерчески успешных и новаторских произведений за последние три десятилетия. в англоязычном мире. Кода: Шотландия не является литературным захолустьем.
- ^ «Сноски Эдинбургского книжного фестиваля: кельтские писатели на завтрак» . «Санди Геральд» . 19 августа 2001 г.
Крис Долан справедливо описывает ( «Горящее зеркало ») как «невозможную смесь Келмана , Тони Дэвидсона и Рушди . Существует ритм и смешение языков, которые являются уникальными шотландско-азиатскими». Саади — медик, чей рассказ «Девяносто девять поцелуев» вошел в шорт-лист Macallan конкурса рассказов . Он предлагает уникальный глоссарий пакистанских и гласвежских слов для тех, кому может быть сложно ориентироваться.
- ^ Джилл Адамс (январь – февраль 2002 г.). «Рецензия на «Горящее зеркало »» . Обзор Барселоны, выпуск 28 .
В первой истории «Девяносто девяти поцелуев» Салу достался по наследству от деда участок земли в Пакистане . Он едет туда, чтобы продать бесполезный грязный участок, и его беглый комментарий на тяжелом шотландском диалекте о родине его семьи доказывает необыкновенный (и прозрительный ) опыт чтения: «Нутин был здесь уверен, Нутин. Мибби, ты был жив, Мибби, ты был мертв. Мибби был Бог, Мибби было десять тысяч. У каждого была своя версия всего, и ничего не было написано. Попытка представить этого человека, выглядящего таким же пакистанцем, как и окружающие его туземцы, но говорящего на таком странном языке, — это тревожный и нелепый опыт, который заставляет читателя осознать культурный перекресток, на котором оказался рассказчик.
- ^ Данидин Консорт
- ^ Юксель Сойлемез (11 декабря 2005 г.). «(Статья о проекте «Рай»)» . Турецкие ежедневные новости . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года.
- ^ Шотландская опера . «Пять:15 – Оперы, сделанные в Шотландии» . Архивировано из оригинала 24 декабря 2012 года.
«Королевы Гована» : Найджел Осборн , Ваджахат Хан и Сухайл Саади в работе для Five:15 изображают молодую азиатскую девушку, которая бежит по улицам Гована дождливым субботним вечером, опаздывая на работу в шашлычная. Пока она бежит, ее преследуют образы и реальности из ее параллельных жизней, такие как зеленые долины Кашмира и темные воды Клайда .
- ^ Майкл Тумелти (13 февраля 2008 г.). «Пять первых ночей за час с четвертью» . Вестник .
В состав творческих коллективов входят несколько громких имен в своих областях... писатели, писатели и поэты Ян Рэнкин , Бернард Маклаверти , Александр Макколл Смит , Рон Батлин и Сухейл Саади в паре соответственно с композиторами Крейгом Армстронгом , Гаретом Уильямсом , Стивеном Дизли, Лайеллом Крессвеллом. и Найджел Осборн .
[ постоянная мертвая ссылка ] - ^ Тим Корнуэлл (29 февраля 2008 г.). «Закройте 15-минутные оперы, поскольку громкие имена стремятся к вау-эффекту» . Шотландец .
- ^ Ричард Моррисон (3 марта 2008 г.). «Пять: 15 в Оран Мор, Глазго» . Таймс .
- ^ Пакистанский фестиваль кино, средств массовой информации и искусства. Архивировано 2 апреля 2006 г. в Wayback Machine.
- ^ Британский Совет . «Британский писатель-резидент Университета Джорджа Вашингтона, 1–29 октября 2008 г.» . Архивировано из оригинала 24 октября 2008 года. ( Пресс-релиз GWU )
- ^ Мэри Робб (март 2008 г.). «Шотландская опера – Пять:15 » . MusicalCriticism.com: обзоры классической музыки и оперы от музыкантов и музыковедов .
- ^ «ООКГ» . Архивировано из оригинала 29 июля 2013 года . Проверено 21 мая 2014 г.
- ^ «Магия в движении: первый печатный номер журнала Textualities » . Текстуальности, апрель 2006 г. Архивировано из оригинала 21 июля 2007 года.
- ^ Пэт Доннелли (9 мая 2008 г.). «Blue Met Flashback 2007: доктор Саади из Глазго предлагает бесплатную новеллу» . Монреальский вестник . Архивировано из оригинала 15 мая 2008 года.
- ^ Ассоциация шотландских литературных исследований . « Бутылочный бес » . Архивировано из оригинала 4 июня 2008 года . Проверено 1 июня 2008 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]→ Примечание по поиску в Интернете : Саади иногда можно найти с ошибкой в написании как Саадхи.
- Сайт Сухайла Саада
- Сайт «Ящика Джозефа»
- Сухайл Саади на Лоры Хёрд . сайте
- «Шотландцы сегодня» , Джон Корбетт для BBC Voices.
- Сухайль Саади о проекте «Передача диаспор», спонсируемом Советом по исследованиям в области искусств и гуманитарных наук , Университетом Ньюкасла и Университетом Стерлинга .
- Оливия Скиннер. «Состояние изменения (интервью с Сухайлом Саади)» . Журнал «Катализатор» . Архивировано из оригинала 26 января 2009 года. 5 октября 2006 года.
Рецензии и интервью, касающиеся романа « Ящик Иосифа» , можно найти на следующих сайтах:
- 1961 года рождения
- Живые люди
- шотландские писатели
- Люди, связанные с Глазго
- Шотландцы пакистанского происхождения
- Люди из Беверли
- Шотландские драматурги и драматурги XXI века
- Шотландские оперные либреттисты
- Британские писатели пакистанского происхождения
- Лауреаты литературной премии ПЕН-клуба Окленда/Жозефины Майлз