Притяжательный аффикс
В лингвистике ( притяжательный аффикс от латинского : аффиксум -владелец ) - это аффикс (обычно суффикс или префикс ), прикрепленный к существительному, чтобы указать его владельца , во многом в манере прилагательных прилагательных .
Притяжательные аффиксы встречаются во многих языках мира. Мировой атлас языковых структур перечисляет 642 языка с притяжательными суффиксами, притяжательными префиксами или оба из общей выборки из 902 языков. [ 1 ] Притяжательные суффиксы встречаются на некоторых австронезийских , уральских , алтайских , семитских и индоевропейских языках . Сложные системы встречаются на уральских языках ; Например, Nenets имеет 27 (3 × 3 × 3) различных типов форм, отличающих владельца (первое, второе или третье лицо ), количество владельцев (единственное, двойное или множественное число) и количество объектов (единственное число , двойное или множественное число). Это позволяет Speakers NENETS выражать фразу «мы два дома» в одном словом [1] Полем Languages Mayan и наоанские языки также имеют притяжательные префиксы.
Уральные языки
[ редактировать ]Финский
[ редактировать ]Финлицы используют притяжательные суффиксы. Количество владельцев и их человека можно выделить для единственного числа и множественного числа, за исключением третьего лица. менее, конструкция скрывает количество одержимых объектов, когда единственные объекты находятся в или родительном случае и множественном числе объектов в имените Тем не именительном или «мои руки» (субъект или прямой объект). Например, ниже приведены формы Тало ( дом ), отказались показать владение:
человек | число | Финское слово | Английская фраза |
---|---|---|---|
первое лицо | единственный | мой дом | мой дом (ы) |
множественное число | Наш дом | Наш дом (ы) | |
второй человек | единственный | Ваш дом | Ваш (поет.) Дом (ы) |
множественное число | каблук | Ваш (пл.) Дом (ы) | |
третий человек | в доме | его/ее/их дом (ы) |
На грамматические случаи не влияют притяжательный суффикс, за исключением обвинительного случая ( -n или без опознавательного знака), который остается без опознавательных знаков чем -то, кроме притяжательного суффикса. Суффикс третьего лица используется только в том случае, если владелец является предметом. Например, Mari Maalasi Talo NSA "Мари нарисовала свой дом", ср. Использование родительного случая в Toni Maalasi Mari N Talon "Тони нарисовал дом Мари " . ( -N на словом Talon -это обвинительный случай , который произносится так же, как и родительный падеж.)
Для акцента или разъяснения, владелец также может быть дан и вне слова, используя случай родительного средства . В этом случае притяжательный суффикс остается. Например, моим домом может быть Taloni или Minun Taloni , в котором Минун является родительной формой единого местоимения от первого лица.
Упущение притяжательного суффикса позволяет отличить множественное число для одержимых объектов, но это не считается правильным языком: мун Кяси «моя рука» против Муна Кадета «мои руки». Систематическое упущение притяжательных суффиксов встречается на разговорной финской , где бы ни использовалось местоимение в родительном отношении, но это можно найти только в прямом обращении: « их пальто сухие» - это Нииден Такит на Куивии ( Нииден освещают. «Они»). Это может быть контрастировано с косвенным владением, как в «Они взяли свои пальто», в котором используется притяжательный суффикс: NE Otti Takki NSA . Даже на правильном финском, местоимениях Сена и Нидена , которые являются демонстративными, а также неодушевленными формами Ханена и Хайдана , не навязывают притяжательные суффиксы, кроме как косвенно. Было бы гиперкорректно, чтобы сказать Niiden Talonsa . Существует также различие в значении в третьем лице о том, используется ли владеющее местоимение третьего лица:
- Он оттиват (Омат) Таккинса. = «Они взяли свои (собственные) пальто». (Владельца нельзя упомянуть, даже для акцента, когда он такой же, как субъект.)
- Он Оттиват Хайдан Таккинса. = «Они взяли свои (другие) пальто». (Когда местоимение третьего лица упоминается как владелец, оно должно относиться к кому -то, кроме предмета предложения.)
- Он Кертоиват Текеванс (ITSE). = «Они сказали, что придут (сами)». (Doer не может быть упомянут даже для акцента, когда он такой же, как и ранее.)
- Он Кертоват Хайдан Тулеван. = «Они сказали, что они (другие) придут». (Когда местоимение третьего лица упоминается в качестве предмета второго предложения, оно должно относиться к кому -то, кроме предмета первого предложения.)
венгерский
[ редактировать ]Венгерский - еще один уральный язык . Отдаленно связанный с финскими , Венгр следует за аналогичным правилом, как указано выше для финского, за исключением того, что он не использует генитивный случай для акцента. Чтобы сказать «дом Марии», можно сказать, что Мария Хеса : буквально «Мария, ее дом», где Хаза означает «ее/его/его дом» ( см. Его родительный падеж ).
Семитские языки
[ редактировать ]арабский
[ редактировать ]Арабский язык , семитский язык , использует личные суффиксы, также классифицированные как энцилитические местоимения, для родительных и винительных случаев личных местоимений . Генитивные и обвинительные формы идентичны, за исключением единственного числа первого лица, которое является -в родильном и -ни в обвинительном случае. Их можно использовать с существительными , экспрессируя владение, с предлогами , которые требуют падеж о родительном случае или с глаголами , экспрессирующими объект . Примеры личных суффиксов, выражающих владение, используя слово بيت bayt (u) ( дом ) в качестве базы:
человек | единственный | двойной | множественное число |
---|---|---|---|
1 -й человек | дом Байти , мой | дом Наш | |
2 -й человек (Маск.) | дом Байтука твой | Дом Baytukumā your (du.) | Ваш дом Baytukum ваш дом |
2 -й человек (пять.) | дом Байтуки твой | Байтукунна , байтукунна твой дом | |
3 -е лицо (Маск.) | Его дом Байтуху/Байтухи его дом | Их дом Baytuhumā Их (Du.) Дом | Их дом Baytuhum/Baytuhim их дом |
3 -й человек (FEM.) | Ее дом Байтуха ее дом | بيتهن 8 their house |
иврит
[ редактировать ]На иврите , северо -западного семитского языка , притяжательные суффиксы являются необязательными. Они чаще встречаются в формальном, архаичном или поэтическом языке и для определенных существительных, чем на других. Например, мой дом может быть написан בֵּיתִי (beiti). Однако ниже приведены некоторые разные способы выражения владения, используя слово בַּיִת ( bayit , house) в качестве базы:
- Мой дом: Бейти Бейт (Дом-мой), Дом Ха-Байт Шели (Дом-М-С)
- Ваш . Пой Маск ( הַבַּיִת שֶׁלְּךָ ha-bayit shelkha.
- Дом Адама: Дом Адам (Дом-Адам), Дом Бейто Шел Адам (Дом-Хис Адама), Ба'ор Ха-Байит Шел Адам (Дом Адама)
Ассирийский
[ редактировать ]В ассирийском нео-арамейском , современном арамейском языке, притяжательных местоимениях -это суффиксы, которые привязаны к окончанию существительных, чтобы выразить владение, похожее на английские местоимения My, ваш, его, ее и т. Д., что отражает пол и количество человек или люди. [ 2 ]
человек | единственный | множественное число |
---|---|---|
1 -й человек | БИТИ (мой дом) | bĕtan (наш дом) |
2 -й человек (Маск.) | бĕtūkh (твой дом) | Bĕtōkhun (ваш дом) |
2 -й человек (пять.) | Бедхах (твой дом) | Bĕtōkhun (ваш дом) |
3 -е лицо (Маск.) | Бётту (его дом) | Бета (их дом) |
3 -й человек (FEM.) | Bĕtō (ее дом) | bĕtĕh (их дом) |
Хотя притяжательные суффиксы являются более удобными и распространенными, они могут быть необязательными для некоторых людей и редко используются, особенно среди тех, у кого есть диалекты Тяри и Барвари. Ниже приведены альтернативные способы выражения владения, используя слово «bĕtā» ( дом ) в качестве базы:
- Мой дом: bĕtā it dēyi ("мой дом")
- Ваш ( Masc. , Sing.) House: Bĕtā it dēyūkh («Дом вашего»)
- Ваш (Fem., Sing.) Дом: bĕtā it dēyakh
- Ваш (множественное число) дом: bĕtā it dēyōkhūn («Дом вашего»)
- 3 -й человек (Masc., Sing.): Bĕtā it dēyū («Дом его»)
- 3 -й человек (Fem., Sing.): Bĕtā it dēyō («ее дом»)
- 3 -е лицо (множественное число): bĕtā it dēyĕh («их дом»)
Индоевропейские языки
[ редактировать ]Армянский
[ редактировать ]На армянском используются следующие суффиксы ( восточный стандарт ): [ 3 ]
Человек | Пример | Перевод |
---|---|---|
1 -й человек | Home-S / Tun-S / | мой дом |
2 -й человек | Home-d / tun-t / | Ваш дом |
3 -е лицо | Главная / Тун-ə / | его/ее дом |
Персидский
[ редактировать ]Персидский , индоевропейский язык , имеет притяжательные суффиксы:
человек | Суффикс |
---|---|
1 -й человек в единственном числе | -являюсь |
2 -й человек единственный | -в |
3 -й человек в единственном числе | -Я |
1 -е лицо множественное число | -Emân |
2 -е лицо множественное число | -Да |
3 -е лицо множественное число | -shân |
например, педар -ам, мой отец; Барадар -его /ее брат
Центральное Марокко Тамазейт
[ редактировать ]центрального Марокко Тамазейта Использование притяжательных суффиксов отражает использование многих других афроазиатских языков .
Человек | Притяжательный суффикс | |
---|---|---|
(Ayt Ayache) | (Ayt seghrouc.) | |
я | / - (i) 1 | |
вы (MS) | /-nʃ/ | /-nːs/ |
Вы (FS) | /-nːm/ | |
он | /-ns/ | /-nːs/ |
она | ||
мы | /-nːγ/ | /-nːx/ |
Вы (MP) | /-nːun/ | |
вы (FP) | /-nːkʷnt/ | /-nːʃnt/ |
Они (м) | /-nsn/ | / -nːsn / |
Они (F) | /-nsnt/ | /-nːsnt/ |
- -Инво используется, когда существительное заканчивается в согласном
Независимые владельцы формируются путем прикрепления притяжательных суффиксов к / wi- / (если обладанный объектом является мужским) или / ti- / '(для женского), например, / winw / (' mine ').
турецкий
[ редактировать ]Притяжательные формы существительного EV («Дом»):
человек | единственный | Перевод | множественное число | Перевод |
---|---|---|---|---|
1 -й человек | (мой) мой дом | мой дом | (Bizim) наш дом | Наш дом |
2 -й человек | (Ваш) - ваш дом | Ваш дом | (Ваш) Ваш дом | Ваш дом |
3 -е лицо | (его) дом | (его/ее/его) дом | (их) дома | их дом |
Множественное число EV - это evler , а форма Evleri неоднозначна; Это может быть ev + -leri , с притяжательным суффиксом во множественном числе от 3 -го человека, или evler + -i , с 3 -м человеческим притяжательным притяжательным суффиксом. Кроме того, при суффиксе в форму множественного числа суффикс множественного числа заменяется -i , так что «их дома» не являются * evlerleri , а также просто Evleri , что делает эту форму триппезитивной.
Турецкие притяжательные суффиксы подчиняются гласной Гармонии ( ОК - «Стрелка»; Окум - «Моя стрелка»; Оклари - «их стрелка» или «его/ее/их стрелы»). Если слово, к которому они привязаны, заканчивается на гласном, первоначальный гласный притяжательного суффикса осуществляется ( Баба - «Отец»; Бабам - «Мой отец»).
малайский
[ редактировать ]В малайском , австронезийском языке , в существительные могут быть добавлены следующие суффиксы, чтобы указать на владение.
Человек | Пример | Перевод |
---|---|---|
1 -й человек | моя страна | моя страна |
2 -й человек | Ваша страна | Ваша страна |
3 -е лицо | страна | его/ее страна |
Не все местоимения добавляются таким образом; Большинство из них написаны как отдельные слова. Например, ваша страна также может быть выражена как Негара Анда или Негара Энгкау , а наша страна как Негара Кита (если читатель включен) или Негара Ками (если читатель исключен).
Классический Нахуатл
[ редактировать ]Классический Nahuatl , уто-автеканский язык , использует притяжательные префиксы. [ 5 ]
Человек | Пример | Перевод |
---|---|---|
1 -й человек в единственном числе | нет | мой отец |
2 -й человек единственный | Mo-ta | Ваш (SG.) Отец |
3 -й человек в единственном числе | я-та | его/ее отец |
1 -е лицо множественное число | to-ta | Наш отец |
2 -е лицо множественное число | Любовь-та | Ваш (пл.) Отец |
3 -е лицо множественное число | в вашем | их отец |
неопределенный | ты | отец |
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мэтью С. Сушер. 2013. Позиция прономинальных притяжательных аффиксов. В кн.: Сушилка, Мэтью С. и Хаспелмат, Мартин (ред.) Мировой атлас языковых структур онлайн. Лейпциг: Институт эволюционной антропологии Макса Планка. Доступ на 2018-12-03
- ^ Цвики, Арнольд М. " Клитики и частицы ". Язык 61.2 (1985): 283-305. Печать
- ^ Сакаян, Дора. (2007) Восточный армянин для англоязычного мира. Контрастный подход . Издательство Государственного университета Еревана. п. 54
- ^ Абдель-Массих, Эрнест Т. (1971). Справочная грамматика Тамазейта . Энн Арбор: Университет Мичигана. С. 35–40, 46, 77–80.
- ^ Лангакер, Роберт В. (1972). «Владелец в классическом наотле». Международный журнал американской лингвистики . 38 (3): 173–186. doi : 10.1086/465203 . S2CID 144063035 .
- ^ (на финском) Джоанна Лааксо . Уральские нации. Информация о финских семейных языках и их ораторах. WSOY 1991.