Перерыв
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2009 г. ) |
В лингвистике . пауса ( лат. «перерыв», от греческого παῦσις, pâusis «остановка, прекращение») [ 1 ] [ 2 ] ) — перерыв между единицами просодического склонения . Это понятие довольно широкое, поскольку оно в основном используется для обозначения аллофонов , которые встречаются в определенных просодических средах, и эти среды различаются в зависимости от языка.
Характеристики
[ редактировать ]Некоторые здравые законы действуют только в паузе . Например, определенные фонемы могут произноситься по-разному в начале или в конце слова, если в той же просодической единице не предшествует и не следует никакое другое слово, например слово в форме цитирования . Так обстоит дело с окончательным глухим оглушением немецкого русского , турецкого , звонкие и других языков, в которых глухие согласные оглушаются перед паузой и перед глухими согласными.
Противоположная среда актуальна в испанском языке , звонкие фрикативы которого становятся остановками после паузы и после носовых звуков. Такие среды часто называют препаузальными и постпаузальными соответственно. Фразы в форме паузы и паузы часто означают конец просодической единицы, в позиции перед паузой, поскольку эффекты перед паузой встречаются чаще, чем эффекты после паузы.
Очень часто такие аллофоны описываются как встречающиеся «в начале слова» или «в конце слова», в отличие от других аллофонов, встречающихся «в середине слова», потому что это более доступная формулировка для большинства читателей. Однако эта формулировка точна только для слова в форме цитирования. При описании языка не всегда ясно, действительно ли предполагаемый аллофон границы слова определяется границей слова, в отличие от паузальных аллофонов, определяемых просодическими границами.
Примеры
[ редактировать ]В английском языке последний ударный слог перед паузой получает тоническое ударение , создавая иллюзию различия между первичным и вторичным ударением . В диалектах английского языка со связующим или навязчивым R (вид связи ) r не реализуется в паузе, даже если следующее слово начинается с гласной. Точно так же французская связь не работает в режиме паузы.
Английские слова, имеющие слабую и сильную формы, воспринимаются как сильные после, а часто и перед паузой.
В некоторых диалектах английского языка звонкие фрикативы затихают, когда они находятся в паузе. [ 3 ] делая /z/ a [z̥] в «громком жужжании», но оставаясь [z] в «громком жужжании».
В арабском языке , библейском иврите , других семитских языках и египетском языке пауза влияет на грамматические изменения . В арабском языке короткие гласные, в том числе несущие падеж , опускаются перед паузой, и изменяется род. В арабском алфавите есть буква ة ( tāʾ marbūṭa تاء مربوطة ), обозначающая женский род, которая классически произносится как [h] в паузе, но [t] в связке. На библейском иврите /laχ/ ( לָךְ ) — это общая женская форма слова «тебе», а также паузальная форма мужского рода. [ 4 ]
В испанском языке звонкие фрикативные звуки/аппроксиманты [β̞, ð̞, ɣ̞, ʝ̞] произносятся как стопы [b, d, ɡ, ɟʝ] после паузы и после носового.
В тосканском языке полная инфинитивная форма глагола встречается только перед паузой.
В Комбе высокий тон в конце слова становится низким или пониженным в паузе.
В Мехри эмфатические согласные становятся отрывистыми . перед паузой [ 5 ]
В Tapieté эпентеза [x] возникает, когда /ɨ/ находится в паузе, тогда как эпентеза [ʔ] возникает, когда любая другая гласная находится в паузе. [ 6 ] Таким образом, слово /kɨ/ становится [kɨx], когда оно находится в паузе, а слово /hẽʔẽ/ становится [hẽʔẽʔ], когда оно находится в паузе.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ пауза , Чарльтон Т. Льюис, Чарльз Шорт, Латинский словарь , о Персее
- ^ παῦσις , Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон , о Персее
- ^ Сайто, Хироко (1994). «Озвучка Word-Final /z/ на английском языке» (PDF) . Территориоведение и культурология . 49 : 139–161.
- ^ см . Элиша Кимрон (2007). «Природа паузальных форм». Аарон Маман; Стивен Э. Фассберг; Йоханан Брейер (ред.). Шаарей Лашон: Исследования на иврите, арамейском и еврейском языках, представленные Моше Бар-Ашеру (на немецком языке). Том. 1. Иерусалим: Институт Бялика. стр. 92–106, 95–99. ISBN 978-965-342-945-1 .
- ^ Уотсон и Беллем (2011). «Глоттализация и нейтрализация». В Хасане и Хезельвуде (ред.). Инструментальные исследования арабской фонетики . Филадельфия: Джон Бенджаминс. ISBN 978-90-272-4837-4 .
- ^ Гонсалес, Хебе Алиса (2005). Грамматика тапиете (тупи-гуарани ) Университет Питтсбурга. стр. 100-1 54–55.