Jump to content

Ви (кана)

Wi
хирагана
японская хирагана
катакана
японская катакана
транслитерация я, ви
происхождение хираганы для
происхождение катаканы хорошо
Маньёгана Позиция - Цзинчжулань.
написание кана Что это такое?
(w)ido no "(w)i"
Юникод U + 3090, U + 30F0
шрифт Брайля ⠆

Ви ( хирагана : , катакана : ) — устаревшая японская кана (японские фонетические символы, каждый из которых представляет одну мору ), которая обычно произносится как [i] в современном японском языке . Комбинация буквы кана в столбце W с ゐ゙ в хирагане была введена для обозначения [vi] в 19 и 20 веках. Предполагается, что «ゐ» представляло [wi] , и что «ゐ» и «い» представляли собой разные произношения, прежде чем слиться с [i] где-то между периодами Камакура и Тайсё . Наряду с каной « мы » ( «ゑ» в хирагане , «ヱ» в катакане ), эта кана была признана устаревшей в японском языке после орфографических реформ 1946 года и была заменена на «い/イ» во всех контекстах. Сейчас он редко используется в повседневном использовании; в звукоподражаниях и иностранных словах катаканы форма 'ウィ' (U-[small-i]) используется для обозначения мора /wi/ .

Тем не менее, кана в современном использовании все еще рассматривается как стилистический вариант 'い/い' . Слово виски обычно пишется как uisukii ( «виски» ) , но иногда стилистически пишется uwisukii ( «виски» ) , например Nikka. Виски ( виски , никка ) . никка увисуки ("よゐこ"), 2 characters in the video game series Touhou Project have "ゐ" in their names: Tewi Inaba (因幡 てゐ (Inaba Tewi​​​​​​​​) ) и Тенши Хинанави (Hinanawi Tenshi ) , а первая вступительная тема аниме-сериала « Дневник будущего » называется «Куусо Месорогиви» (Kuusou Mesorogiwi). Катаканай дакутэн / vi иногда пишется с помощью , ' ヸ' , для обозначения звука /vi/ в иностранных словах, однако в большинстве IME нет удобного способа сделать это. Гораздо чаще /vi/ обозначается буквой /. комбинация «Ви» .

Хирагана «ゐ» до сих пор используется в одной из окинавских орфографий , Новоокинавской, для мора /wi/ и в диграфах для /kwi, ɡwi/ . В Университета Рюкю системе катакана «ヰ» используется для обозначения /i/ , а «い» — для /ʔi/ . Катакана также «ヰ» используется на языке айнов для обозначения /wi/ .

Период Нара (710–794 гг. Н.э.)

[ редактировать ]

В период Нара ヰ произносился как [wi] и イas [i] . В Маньёгане были иероглифы, обозначающие ヰ (например, ну, бит, ибо, свинья, сказал, синий) и イ (например, иметь). , Wu, Yi, Yi, Yi, стрелять, двигаться, разные); никакие символы одного не могли использоваться для произнесения другого. Губные скольжения ク [kʷi] и グ [gʷi] также существовали (хотя в те времена они были небольшими) . сценарий кана не использовался для скольжения) и отличался от キ [ки] и ギ [ги] .

Период Хэйан (794–1184 гг. Н.э.)

[ редактировать ]

В период Хэйан ゐ и い все еще считались отдельно произносимыми символами. В середине-конце XI века была разработана песня Ироха , и い, え и お ( i , e и o ) были дифференцированы от ゐ, ゑ и を ( wi , we и wo ). В порядке Годзюон (разработанном около 1075 года учёным Хиротомо на основе письма Сиддхам ) не было звуков для «йи», «йе», «у» или «во». было потеряно Хотя различие между オ ( o ) и ヲ ( wo ) . а также 𛀀 ( e ) и エ ( ye ), все еще существовало различие между ア/ワ ( a/wa ), イ/ヰ ( i/wi ) и 𛀀/ヱ ( e/we ).

В литературном произведении Ки-но Цураюки « Тоса Никки» (первоначально написанном в 935 году, переписанном в 1236 году) фраза « Кайдзоку мукуи сему» (Kaizoku mukui semu ) пишется как «Каизоку мукуи сему » ( Kaizoku mukui semu ) с ゐгде должен быть い. Таким образом, мало-помалу появлялись примеры путаницы между ゐ и い, однако в период Хэйан эти путаницы были редки и редки;

Начиная с периода Нара, /h/ стал произноситься как [w] в срединной позиции слова; к началу XI века это явление, получившее название «сдвиг линии Ха», получило более широкое распространение. В средней или конечной позиции слова ひ [ɸi] произносится как [wi] , поэтому становится таким же, как ゐ. Из-за этого использование ひ и ゐ также стало запутанным.

В конце XII века литературное произведение «Синкё Сики Тю» (содержащее катакану последних лет периода Инсэй ) свидетельствует о примерах потери ゐ и い своего различия, например, «率て» ( белый ) был пишется «イテ» ( ите ).

специальные прочтения кандзи, такие как «クヰヤウ» [kʷʲau] и «ヰヤウ» [wʲau] Кроме того, в литературе периода Хэйан использовались , но они не получили широкого распространения.

Период Камакура (1185–1333 гг. Н.э.)

[ редактировать ]

К периоду Камакура путаница между ゐ и い стала еще более распространенной, и к 13 веку ゐ и い были объединены. Изменившись с [wi] на [i] , ゐ слился с い. обозначаемые き и ぎ, стали произноситься как [ki] и [gi] соответственно, в результате чего они объединились с キ и ぎ.

Из-за сдвига линии Ха, а также слияния ряда мораэ, вскоре появилось много кан, произносимых одинаково, и в «Неприятных знаках» орфография кана находилась в хаосе . (hajijiji) раздел Gekanshū (сборник стихов), установил правила для примерно 60 слов, содержащих wo/o, e/he/ゑ и い/hi/ゐ, на основе ряда сочинений середины 11-12 веков. Однако книги, на которые ссылался Тейка, уже содержали ряд путаниц, где хи превращалось в ゐ, например, суй (ранее «цухи» цухи ) представлялось как «цуи» ( цуви ) и 宵 (ранее «йо хи» йохи ). быть представленным как «становящийся» ( yowi ); либо hi, либо ゐ, например, старое (исторически «oi» oi ), представленное как «oi» ( owi ) или «ohi» ( ohi ), а также различные другие варианты написания, отличающиеся от их первоначального произношения. Слоговое письмо Тейки в основном основано на таких стихах, как вака и ренга , но ряд примеров путаницы между い, ゐ и средним/конечным словом хи также часто извлекался из других источников.

Период Муромати (1333–1573 гг. Н.э.)

[ редактировать ]
Карта Карута , 19 век, с символом ゐ.
Могила Уильяма Адамса ; его имя пишется с использованием ゐ кана (меньший текст справа).

В период Нанбоку-тё учёный Гёа опубликовал « Канамодзидзукай» (слоговое письмо символов кана, завершенное в 1363 году), значительно увеличив словарный запас более чем на 1000 слов. Хотя канамодзидзукай в целом был так же широко принят, как и слоговое письмо Тейки, на практике существовал ряд произношений кана, которые ему не соответствовали.

В христианских документах ромадзи XVI века (позднее время периода Муромати ) ゐ и い писались либо с «i», «j» или «y», но произношение понималось как [i] в ​​любом случай.

Порядок штрихов

[ редактировать ]
Порядок штрихов в письменной форме ゐ
Порядок штрихов в письменной форме ゐ
tlr=Порядок написания штрихов ヰ
Порядок штрихов в письменном виде ヰ
Порядок штрихов в письменном виде あ
Stroke order in writing あ

Хирагана ゐ делается одним ударом . Он напоминает вторую черту Хираганы , с дополнительной короткой горизонтальной линией в начале.

Порядок штрихов в письменном виде ヰ
Stroke order in writing ヰ

Катакана ヰ состоит из четырех ударов :

  1. Горизонтальная линия.
  2. Вертикальная линия.
  3. Горизонтальная линия.
  4. Вертикальная линия.

Другие коммуникативные представления

[ редактировать ]
  • Полное представление Брайля
ゐ/ヰ в японском шрифте Брайля
ゐ / ゐ
Wi

мы
я/я
голодный
ヸー
рыба
⠆ (шрифт Брайля, точки-23) ⠐ (шрифт Брайля, точки-5)⠆ (шрифт Брайля, точки-23)⠆ (шрифт Брайля, точки-23)⠒ (шрифт Брайля — 25 точек)⠐ (шрифт Брайля, точки-5)⠆ (шрифт Брайля, точки-23)⠒ (шрифт Брайля — 25 точек)
Информация о персонаже
Предварительный просмотр 𛅐 𛅤
Имя в Юникоде ХИРАГАНА БУКВА WI КАТАКАНА БУКВА WI ХИРАГАНА БУКВА МАЛЕНЬКАЯ WI КАТАКАНА БУКВА МАЛЕНЬКАЯ WI
Кодировки десятичный шестигранник декабрь шестигранник декабрь шестигранник декабрь шестигранник
Юникод 12432 U+3090 12528 U + 30F0 110928 U + 1B150 110948 U + 1B164
UTF-8 227 130 144 Е3 82 90 227 131 176 Е3 83 Б0 240 155 133 144 Ф0 9Б 85 90 240 155 133 164 F0 9B 85 A4
UTF-16 12432 3090 12528 30F0 55340 56656 Д82С ДД50 55340 56676 Д82С ДД64
Ссылка на числовые символы ゐ ゐ ヰ ヰ 𛅐 𛅐 𛅤 𛅤
Сдвиг HE [1] 130 238 82 ЭЭ 131 144 83 90
EUC-JP [2] 164 240 А4 Ф0 165 240 А5 Ф0
ГБ 18030 [3] 164 240 А4 Ф0 165 240 А5 Ф0 147 54 134 50 93 36 86 32
EUC-КР [4] / ВОУЗ [5] 170 240 АА Ф0 171 240 ОТ F0
Big5 ( не-ETEN кана ) [6] 198 244 С6 Ф4 199 170 С7 АА
Big5 ( ЕДА / HKSCS ) [7] 199 119 С7 77 199 236 С7 ЕС
Информация о персонаже
Предварительный просмотр 🋂
Имя в Юникоде ПОЛУШИРИНА КАТАКАНА БУКВА WI КАТАКАНА ПИСЬМО МЫ КАТАКАНА В КРУГЕ, WI
Кодировки десятичный шестигранник декабрь шестигранник декабрь шестигранник
Юникод 127682 U + 1F2C2 12536 U + 30F8 13052 U + 32FC
UTF-8 240 159 139 130 Ф0 9Ф 8Б 82 227 131 184 Е3 83 Б8 227 139 188 E3 8B до нашей эры
UTF-16 55356 57026 D83C ДЕК2 12536 30F8 13052 32ФК
Ссылка на числовые символы 🋂 🋂 ヸ ヸ ㋼ ㋼
Сдвиг JIS ( KanjiTalk 7 ) [8] 136 107 88 6Б
Сдвиг JIS ( JIS X 0213 ) [9] 132 147 84 93
EUC-JP ( JIS X 0213 ) [10] 167 243 А7 Ф3
ГБ 18030 [3] 147 54 132 50 93 36 84 32 129 57 167 54 81 39 A7 36

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Консорциум Unicode (02 декабря 2015 г.) [1994-03-08]. «Shift-JIS в Юникод» .
  2. ^ Консорциум Юникод ; ИБМ . «EUC-JP-2007» . Международные компоненты для Unicode .
  3. ^ Jump up to: а б Управление стандартизации Китая (SAC) (18 ноября 2005 г.). GB 18030-2005: Информационные технологии — набор китайских кодированных символов .
  4. ^ Консорциум Юникод ; ИБМ . «ИБМ-970» . Международные компоненты для Unicode .
  5. ^ Стил, Шон (2000). «cp949 в таблицу Юникода» . Консорциум Microsoft / Unicode .
  6. ^ Консорциум Unicode (2 декабря 2015 г.) [11 февраля 1994 г.]. «Таблица BIG5 в Unicode (полная)» .
  7. ^ ван Кестерен, Энн . «большая пятёрка» . Стандарт кодирования . ЧТОРГ .
  8. ^ Apple Computer (05 апреля 2005 г.) [15 апреля 1995 г.]. «Сопоставление (внешняя версия) японской кодировки Mac OS с Unicode 2.1 и более поздних версий» . Консорциум Юникод.
  9. ^ Проект X0213 (03.05.2009). «Shift_JIS-2004 (JIS X 0213:2004, Приложение 1) и таблица сопоставления Юникода» . {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  10. ^ Проект X0213 (03.05.2009). «EUC-JIS-2004 (JIS X 0213:2004 Приложение 3) и таблица сопоставления Юникода» . {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 788f17d340f38915d9d0ee947e7e3cad__1721244300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/78/ad/788f17d340f38915d9d0ee947e7e3cad.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wi (kana) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)