Город (роман Рихтера)
Первое издание | |
Автор | Конрад Рихтер |
---|---|
Язык | Английский |
Издатель | Альфред А. Кнопф |
Дата публикации | 1950 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Опубликовано на английском языке | 24 апреля 1950 г. |
Тип носителя | Печать ( в твердом и мягком переплете ) |
Предшественник | Деревья , Поля |
«Город» ( 1950 ) — роман американского писателя Конрада Рихтера . Это третья часть его трилогии «Земля пробуждения» . «Деревья» (1940) и «Поля» (1946) были ранними частями сериала. В 1951 году город был удостоен Пулитцеровской премии в области художественной литературы .
В сентябре 1966 года издатель Альфред А. Кнопф впервые переиздал трилогию в виде одного тома в твердом переплете. Согласно уведомлению об издании этой универсальной версии, в котором указаны первоначальные даты публикации трех книг, «Город» был впервые опубликован 24 апреля 1950 года.
Сюжет
[ редактировать ]«Город», третий роман трилогии Конрада Рихтера «Земля пробуждения» , продолжает историю приграничной женщины Сэйворд (урожденной Лакетт) Уилер и ее семьи. Книга объемом 280 страниц значительно длиннее других книг трилогии. Основное внимание в этой последней книге уделяется драматическим изменениям в городе и регионе в результате быстрого развития и индустриализации . Тема посвящена переменам. Сэйворд живет за счет превращения своего поселения в долине Огайо в процветающий город с разнообразными предприятиями и промышленностью. Она становится богатой по меркам пионера, продавая приезжим участки собственной земли.
Город меняет свое название с Moonshine Church на Americus в успешном стремлении стать административным центром округа . Правительство города строит гражданские улучшения, такие как новый мост и канал. Муж Сэйворда, Портиус Уилер, убеждает ее отказаться от старой бревенчатой хижины и переехать в прекрасный новый кирпичный особняк, который он строит в центре города Америкас. Он считает, что это соответствует его должности городского прокурора. Сэйворд со временем привыкает к роскоши своего нового дома, но также испытывает чувство утраты своего прежнего приграничного образа жизни.
Сэйворд воссоединяется с двумя давно потерянными членами ее семьи, которые были представлены в более ранних книгах трилогии. Ее отец, Уорт Лакетт, бросил семью, чтобы жить жизнью охотника после того, как его любимая дочь Сули потерялась в лесу. После многолетнего отсутствия он возвращается в Америку и пытается восстановить отношения со своими взрослыми детьми. На смертном одре Уорт признается, что нашел их сестру Сули живой; она полностью ассимилировалась с ленапе ( индейцем Делавэра) и вышла замуж за мужчину ленапе. Сэйворд и ее оставшаяся сестра Дженни едут в город в Индиане, где проживает Сули, и пытаются восстановить с ней связь. Сули утверждает, что не знает их, поскольку теперь она является частью племени и не хочет уходить. Ее сестры приходят к выводу, что Сули для них потеряна.
Сэйворд также занимается проблемами того или иного из девяти своих выживших детей. Больше всего у нее беспокоит младший сын Ченси. Он тихий, чувствительный юноша с частыми проблемами со здоровьем. Он часто погружается в мечты о принадлежности к другой семье, которая поймет его лучше.
По мере того, как Ченси становится старше, он чувствует растущее чувство разлуки со своей семьей и часто конфликтует с матерью из-за их разных взглядов на работу и прогресс. Он подружился с Розой Тенч, девушкой из бедного района города, в которой он чувствует родственную душу. Их семьи наконец говорят ему, что Роза - результат внебрачной связи Порциуса Уиллера с местной школьной учительницей, а это означает, что Роза и Ченси - сводные брат и сестра . Им запрещено видеться и грозит законом, но они продолжают встречаться тайно.
Наконец, Ченси говорит Розе, что больше не может ее видеть. На городской ярмарке Роза пытается вступить с ним в конфронтацию, разрывая их воздушный шар. Ченси сдувает воздушный шар и благополучно возвращает его. Когда Роза понимает, что Ченси никогда не бросит вызов своей семье и не заберет ее у Америки, она кончает жизнь самоубийством тем же ножом, которым перерезали привязь воздушного шара. [ 1 ] (Этой сюжетной линии не было в одноименном телевизионном мини-сериале 1978 года , где пара была разлучена еще будучи детьми, а не молодыми людьми.)
После смерти Розы Ченси озлобляется на свою семью и переезжает в городской пансионат. Затем он переезжает в более крупный речной порт Цинциннати , где становится журналистом. Он работает редактором газеты, пишет статьи с социалистической точки зрения, критикующие промышленный прогресс и некоторых видных людей в государстве, особенно членов его семьи. Он возвращается, чтобы увидеть свою семью только в случае необходимости.
Ченси возвращается в 1861 году, накануне Гражданской войны в США (хотя год не указан, в книге говорится о войсках Союза, ответивших на призыв своего «президента из глубинки», имея в виду Авраама Линкольна ). Он приехал на последние дни жизни своей матери. После того, как его газета в течение многих лет поддерживалась анонимными пожертвованиями, она обанкротилась и была продана на аукционе после прекращения пожертвований. Он надеется, что сможет унаследовать Сэйворда, немного денег из поместья которые позволят ему начать все сначала.
Дома Ченси узнает, что его мать была анонимным автором, который все эти годы финансировал его газету. Он часто критиковал ее в печати, и она не соглашалась с его опубликованными взглядами. Он также узнает, что она сохранила вырезки из всех написанных им стихов, статей и редакционных статей. Ченси понимает, что, возможно, он ошибался насчет своей матери и, следовательно, ошибался во многих других своих выводах. Он признает, что ему придется «обдумать собственные вопросы и пройти свой путь в одиночку». [ 2 ]
Стиль письма
[ редактировать ]Рихтер провел обширное исследование, чтобы передать историческую речь пионеров долины Огайо начала XIX века, многие из которых первоначально эмигрировали из Пенсильвании и Верхнего Юга (например, они называли «деревья» «окурками»). В ходе своих исследований Рихтер опирался на редкие коллекции старых рукописей, писем и записей, документирующих речь жителей начала 18-го и 19-го веков. Его источники включали «Исторические коллекции Огайо» Генри Хоу и «Пионер Пенсильвании», сборник архаичного пенсильванского сленга Генри В. Шумейкера . Кроме того, он взял интервью у ученых и бывших соседей-пионеров, которых он знал в своем родном штате Пенсильвания и в долине Огайо. [ 3 ] [ 4 ]
Рихтер писал, что эта ранняя форма разговорного языка больше не сохранилась в долине Огайо. Он узнал, что его обнаружили в некоторых районах юга и юго-запада страны. Он отметил, что, хотя там его часто принимают за «родную» форму речи, его следует считать «живым напоминанием о великом родном языке ранней Америки». [ 4 ]
Идя в ногу со временем, Рихтер использует в «Городе » «пионерскую» форму речи реже, чем в предыдущих книгах трилогии. К этому времени муж Сэйворд, ее дети и многие вновь прибывшие в город стали более образованными и отказались от старых форм самовыражения. Ближе к концу книги Сэйворд становится одним из немногих выживших представителей поколения основателей города . Лишь свои мысли и речь Рихтер выражает на «пионерском» диалекте.
Основные темы
[ редактировать ]Перемены и ностальгия
[ редактировать ]Центральный персонаж, Сэйворд Лакетт Уиллер, способствует превращению приграничного поселения, основанного ее отцом, в полноценный город с церковью, школой, каркасными и кирпичными домами, предприятиями и улучшениями, такими как дороги, мосты, каналы , железная дорога и здание окружного суда – и все это за ее жизнь, составляющую около восьмидесяти с лишним лет. Хотя Сэйворд поначалу приветствует это развитие как обещание процветания и улучшения жизни, к концу трилогии она задается вопросом, не способствовали ли быстрые изменения развитию у горожан таких качеств, как жадность и лень.
Ее меняющиеся чувства символизируются ее отношением к деревьям густого леса, который ее семья нашла в качестве пионеров. Первоначальные поселенцы вырубали их на обширной территории, сначала для усадеб, а затем для обработки большего количества сельскохозяйственных культур и земли. Позже по мере развития города Америка расчищаются дополнительные земли. Вначале Сэйворд испытывал почти личную неприязнь к деревьям из-за изнурительного труда, который они требовали, когда поселенцы изо всех сил пытались расчистить землю для домов и ферм. Ближе к концу трилогии Сэйворд оплакивает потерю огромных старых деревьев:
«Тогда она подумала, что это чудесное зрелище: место, свободное от одинокого мрака густого леса, и нет большого ствола (дерева), который нужно было бы срубить и сжечь. теперь это понравилось... Почему же она всю жизнь думала, что деревья были дикими и жестокими? [ 5 ]
Понимая, что они для нее значат, она находит несколько молодых деревьев на окраине земли, которая раньше принадлежала ей. Она пересаживает их в передний и боковой дворы своего таунхауса. На смертном одре, прежде чем она потеряет дар речи, она просит передвинуть ее кровать, чтобы она могла видеть деревья до последнего вздоха.
Пионер против современного поколения
[ редактировать ]Сэйворд считает, что первые поселенцы заработали характер своим упорным трудом и настойчивостью перед лицом невзгод. Напротив, новое поколение городских поселенцев кажется непроверенным. По ее мнению, они пользуются работой, проделанной людьми до них, и не принесли эквивалентного вклада или жертв. Напротив, современная жизнь кажется легкой.
«Что дало людям сегодня «нарвические струны» и сделало их мягкими, чтобы они не могли вынести того, что люди могли вынести, когда она была молодой? . . . Потребовалась дикая и суровая земля, чтобы вырастить большие деревья (деревья), которые она увидела, когда впервые приехала сюда, и она считала, что для того, чтобы вырастить людей, которых она знала в молодости, нужна тяжелая и тяжелая жизнь. Если вы облегчили жизнь людям, казалось, что их отвага должна была за это заплатить». [ 6 ]
Для сравнения, ее младший сын Ченси следует социалистическим убеждениям реформатора Роберта Оуэна . Он считает, что целью сообщества должно быть разделение труда на благо всех, что прогресс означает, что работа может быть полезной сама по себе, и не должно быть широкого разделения классов.
«Роберт Оуэн сказал. . . если вы сделаете человека счастливым, вы сделаете его добродетельным. (Он) говорил, что одним из главных занятий трудящихся должна быть игра. . . Каждый может выбрать себе работу и заниматься ею так мало, как ему хочется. . . Конечно, сначала придется немного потрудиться. Но прогресс со временем устранит весь тяжелый труд. . . Все поделятся одинаково. Не будет ни богатых, ни бедных, только братья и сестры. И каждый будет иметь безопасность и счастье». [ 7 ]
Издания
[ редактировать ]Издательство Университета Огайо выпустило издания трилогии «Земля пробуждения» в мягкой обложке в 1991 году. Chicago Review Press выпустила перепечатки оригинальных изданий Кнопфа в 2017 году.
См. также
[ редактировать ]- Земля пробуждения : мини-сериал 1978 года, основанный на трилогии.
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Рихтер, Конрад. Земля пробуждения (1966), главы 28, 29 «Города» , стр. 571–577.
- ^ Рихтер, Конрад, Земля пробуждения (1966), глава 34 «Города» , с. 630
- ↑ Эсперсон, Эмма, «Биография Конрада Рихтера» , Пенсильванский центр книги , Университет штата Пенсильвания, осень 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Рихтер, Конрад, Земля пробуждения (1966), с. VII (Предисловие)
- ^ Рихтер, Конрад, Земля пробуждения (1966), глава 23 «Города» , с. 521
- ^ Рихтер, Конрад, Земля пробуждения (1966), глава 33 «Города» , с. 613
- ^ Рихтер, Конрад, Земля пробуждения (1966), глава 26 «Города» , с. 544