Список Панчатантры историй
Панчатантра , вероятно , — это древний сборник рассказов на санскрите впервые составленный около 300 г. н. э. (плюс-минус столетие или два). [ 1 ] хотя некоторые из входящих в него историй могут быть намного старше. Оригинальный текст не сохранился, но работа была тщательно переработана и переведена, так что существует «более 200 версий на более чем 50 языках». [ 2 ] Фактическое содержание этих версий иногда сильно различается.
Списки рассказов в нескольких примечательных версиях сравниваются ниже.
Ключ
[ редактировать ]- AT — Аарне – Томпсона . индекс типа сказки
- Эдж — , сделанная Франклином Эдгертоном реконструкция санскритского текста оригинальной Панчатантры в 1924 году . Хотя ученые спорят о деталях его текста, список его рассказов можно считать окончательным. [ 3 ] Это основа английских переводов самого Эдгертона (1924 г.) и Патрика Оливелла (1997 и 2006 гг.). Содержание двух других важных версий, «Южной» Панчатантры и Тантрахьяики, очень похоже на реконструкцию Эджертона.
- Дург - перевод Дургасимхи на каннада ок. 1031 г. н.э. - один из самых ранних дошедших до нас переводов на индийский язык.
- Сома » Сомадевы — « Катхасарицагара («Океан потоков историй») 1070 года представляет собой обширное собрание рассказов и легенд, в которое версия Панчатантры составляет примерно половину Книги 10. Приведенные цифры соответствуют числам Н. М. Пензера , в которых говорится о Панчатантры Отрывки внутри Катхасарицагара в целом. В конце каждой книги «Панчатантры» Сомадева (или его источник) добавляет ряд несвязанных друг с другом историй, «обычно в духе « лапши ». [ 4 ]
- Пурн - Пурнабхадры редакция Артура Райдера 1925 1199 года н.э. является одной из самых длинных санскритских версий и лежит в основе как английского перевода года, так и Чандры Раджана 1993 года.
- «Нара — Хитопадеша» Нараяны , вероятно, является самой популярной версией в Индии и второй работой, когда-либо переведенной с санскрита на английский язык ( Чарльзом Уилкинсом в 1787 году). существует Сама Хитопадеша в нескольких версиях, оригинала не сохранилось. Однако в данном случае различия сравнительно тривиальны. [ 5 ] Нараяна разделил, объединил и переупорядочил свои исходные истории более подробно, чем большинство других редакторов Панчатантры , поэтому, хотя ячейки в других столбцах обычно имеют отношения один к одному, это не относится к Хитопадеше .
Стол
[ редактировать ]Помимо историй, перечисленных ниже, многие версии начинаются с прелюдии, в которой король оплакивает глупость своих сыновей, а мудрый Вишну Шарма [ 6 ] ( известный автор Панчатантры ) готов поспорить, что сможет научить их государственному управлению всего за 6 месяцев; сказки составляют его урок. (Из версий, представленных в таблице ниже, только в « Катхасарицагаре » Сомадева отсутствует эта «основная рамка » — неудивительное упущение, поскольку раздел Панчатантры помещен в «основную рамку» самой Катхасарицагары .)
История | В | Край [ 7 ] | Дурга [ 8 ] | Сома [ 9 ] | Рет [ 10 ] | Нара [ 11 ] |
---|---|---|---|---|---|---|
Коварные шакалы – неприятности между друзьями. | I.Рамка | I.Рамка | 84 | I.Рамка | II.1; II.3; II.7; II.9; II.10 | |
История злого короля Качадрумы | I.1 | |||||
Непослушная обезьянка и клин | I.1 | I.2 | 84А | I.1 | II.2 | |
Шакал и боевой барабан | I.2 | I.4 | 84Б | I.2 | ||
Мудрый министр | I.3 | |||||
Приключения аскета | I.3а | I.4а | ||||
Святой, его собственный кошелек и мошенник | I.3а | I.5 | I.4а | |||
Волк и бараны | I.3б | I.5.1 | I.4b | |||
Неверная жена Тантувайика | I.5.2 | |||||
Ткач отрезает нос своднику | I.3c | I.4c | II.6 | |||
Вороны и злая змея | I.4 | I.6 | I.5 | II.8; II.9 | ||
Краб отрубает цапле голову | I.5 | I.7 | 84С | I.6 | IV.7 | |
Заяц, который перехитрил льва | I.6 | I.8 | 84Д | I.7 | II.9 | |
Ткач как Вишну | I.8 | |||||
Обезьяна, погибшая, давая приют охотнику | I.9 | |||||
Брамин и неблагодарный ювелир | I.9.1 | I.9 | ||||
Гость | I.7 | I.11 | 84Е | I.10 | ||
Водяные змеи и кобра | I.11.1 | |||||
Сова и бедный лебедь | I.11.2 | |||||
Синий Шакал | I.11 | III.8 | ||||
Гусь и сова | I.12 | |||||
Верблюд и глупое предложение | I.8 | I.12 | 84F | I.13 | IV.11 | |
Лев и плотник | I.14 | |||||
Кулики и океан | I.9 | I.14 | 84Г | I.15 | II.10 | |
Черепаха и гуси | I.10 | I.14.1 | 84ГГ | I.16 | IV.2; IV.4 | |
Брамин Девадатта, рассказчик и огр | I.14.1.1 | |||||
Женщина, которая не слушала невестку | I.14.1.2 | |||||
Сказка о трёх рыбках | I.11 | I.14.2 | 84ГГГ | I.17 | IV.3; IV.4 | |
Воробьи и могучий слон | I.18 | |||||
Гусь и птицелов | I.19 | |||||
Злой монстр | I.20 | |||||
Шакал перехитрил льва | I.21 | |||||
Король и аскет | I.22 | |||||
Девушка, вышедшая замуж за змею | 433 [ 12 ] | I.23 | ||||
Попугай Индры и бог смерти | I.24 | |||||
Глупый совет | I.12 | III.3 | 84ч | I.25 | III.2 | |
Два друга и преданное доверие | 613 [ 12 ] | I.13 | I.15 | 84И | I.26 | |
Журавли, черная змея и «полезный» враг | I.14 | I.15.1 | 84Дж | I.27 | IV.5 | |
Око за око | 1592 [ 12 ] | I.15 | 84К | I.28 | ||
Близнецы | I.10 | I.29 | ||||
Жертва грабителя | I.30а | |||||
Верная, но глупая обезьяна убивает короля | 1586 [ 12 ] | I.31б | ||||
Обезьяны, погибшие из-за тарана | I.16 | |||||
(12 дополнительных историй) | 85-96 | |||||
Четверо друзей и охотник – обретение друзей | II.Рамка | V.Frame | 97 | II.Рамка | I.1; И.2; И.4; I.7; I.9 | |
Голуби и птицелов | (II.Кадр) | V.1 | (II.Кадр) | |||
Птицы Бхарунда | II.1 | |||||
Мудрая старая птица | V.1.1 | |||||
Слоны и мыши | V.2 | |||||
Брамин и краб | V.3 | |||||
Аскет и прыгающая мышь | II.1 | V.4 | 97А | II.2 | I.5; I.6 | |
Женщина, которая променяла кунжут на кунжут | II.2 | 97АА | II.3 | |||
Жадность шакала и тетива | II.3 | V.4.1 | 97ААА | II.4 | I.7 | |
Человек, который получил то, что к нему приходило | II.5 | |||||
Варианты ткача: быть щедрым или скупым | II.6 | |||||
Шакал ждет, пока у быка упадут яички | 115 [ 12 ] | II.7 | ||||
Мыши, которые спасли слона | II.8 | |||||
Как олень Читранга попал в капкан | II.4 | V.5 | II.9 | |||
(23 дополнительных истории) | 98-120 | |||||
О войне и мире: выбираем сову | III.Рамка | III.Рамка | 121 | III.Рамка | IV.1 | |
Как совы начали ненавидеть ворон | III.1 | |||||
Сова избрана царем птиц | III.2 | III.3 | 121Б | III.1 | ||
Озеро Луны | III.3 | 121ББ | III.2 | III.4 | ||
Хитрый посредник | III.4 | III.1.1 | 121BBB | III.3 | I.4 | |
Аскетизм и плохой мир | III.1.1.1 | |||||
Как Шишупала умер на руках Кришны | III.2 | |||||
Брамин, козел и три мошенника | III.5 | I.13 | 121С | III.4 | IV.10; IV.11 | |
Королевская кобра и муравьи | III.5 | |||||
Кобра и жажда золотых монет | 285Д [ 12 ] | III.6 | ||||
Золотая птица | III.7 | |||||
Охотник и жертва голубя | III.4 | III.8 | ||||
Старый купец и его молодая жена | III.6 | 121Д | III.9 | I.6 | ||
Вор, демон и брамин | III.7 | III.5 | 121Е | III.10 | ||
Сказка о двух змеях | III.11 | |||||
Как неверная жена обманула глупого мужа | III.8 | 121F | III.12 | III.7 | ||
Женитьба мышки, превратившейся в девочку | 2031С | III.9 | III.7 | 121Г | III.13 | |
Мудрец, превративший свою домашнюю собаку в разных животных | III.7.1 | |||||
Птица и ее драгоценные золотые экскременты | III.14 | |||||
Шакал и говорящая пещера | I.3 | III.15 | ||||
Глупые лягушки | III.10 | III.8 | 121H | III.16 | IV.12 | |
Брамин ловит любовника своей жены | III.8.1 | III.17 | ||||
(13 дополнительных историй) | 122-132 | |||||
О потере достигнутого: Обезьяна и неверный крокодил | 91 [ 13 ] | IV.Рамка | IV.Рамка | 133 | IV.Рамка | |
Ядовитая дружба | IV.1 | |||||
Безмозглый осел | 52 | IV.1 | IV.1 | 133А | IV.2 | |
Честный мускулистый гончар и его шрам | IV.3 | |||||
Шакал, который не убил ни одного слона | IV.4 | |||||
Брамин и его неблагодарная жена | IV.5 | |||||
Мужья-подкаблучники | IV.6 | |||||
Осел в шкуре тигра | III.1 | 121А | IV.7 | III.3 | ||
Неверную жену обманул любовник | IV.8 | |||||
Обезьяна и надоедливый воробей | IV.9 | III.2 | ||||
Быстрое мышление шакала | IV.10 | |||||
Собака и голод | 112 [ 12 ] | IV.11 | ||||
(6 дополнительных историй) | 134-139 | |||||
Глупость жадного парикмахера | V.2 | II.2 | V.Frame | III.10; IV.13 | ||
Три пословицы, которые удержали короля от убийства собственных жен | II.2.1 | |||||
О поспешных действиях: Убийство мангуста в спешке | 178А [ 12 ] | V.Frame | II.Рамка | 140 | V.1 | |
Колесо на голове чрезмерно жадного | V.2 | |||||
Мертвый лев | III.6 | V.3 | ||||
Сказка о двух рыбках и лягушке | 105 [ 12 ] | V.4 | ||||
Поющий осел и шакал | V.5 | |||||
Желание ткача | 750А [ 12 ] | V.6 | ||||
Мечта нищего; или строить воздушные замки | 1430 [ 12 ] | V.1 | II.1 | V.7 | IV.8 | |
Месть старой обезьяны | V.8 | |||||
Доверчивый демон | V.9 | |||||
Трехгрудая принцесса | V.10 | |||||
Брамин и мягконогий злодей | V.11 | |||||
Старая благочестивая леди Гаутами | II.3 | |||||
(6 дополнительных историй) | 141-146 | |||||
Ложный друг | I.3 | |||||
Невеста купца | I.8 | |||||
Кот, который стал лишним | II.4 | |||||
Хитрая сводница | II.5 | |||||
Война (кадр) | III.1 | |||||
Гусь и ворона | III.5 | |||||
Ворона и перепелка | III.6 | |||||
Верный слуга | III.9 | |||||
Отшельник и мышь | IV.6 | |||||
Два огра | IV.9 |
Примечания
[ редактировать ]- ^ Olivelle 1997, стр. xii.
- ^ Оливель 1997, стр. ix.
- ^ «Большинство ученых признали бы, по крайней мере, следующее: (1) реконструированный текст содержит все истории , которые были найдены в оригинале, а оригинал не содержал никаких историй, кроме тех, которые включены в реконструированный текст ... (3) Повествовательная последовательность оригинала был таким же, как и в реконструированной версии». (Olivelle 1997, стр. xliv-xlv) Помимо этих двух пунктов список не касается.
- ^ Пенцер 1926, стр. 213.
- ^ «[C] В отличие от Панкатантры, мы вряд ли можем говорить о разных версиях Хитопадеши и ... о добавлениях или пропусках определенных строф, а также о некоторых текстовых различиях между различными изданиями Хитопадеши. имеют мало значения». (Штернбах, 1960, стр. 1)
- ^ В некоторых текстовых традициях, включая Дургасимху, имя - Васубхага Бхатта.
- ^ Olivelle 1997, стр. vii-viii, 160-61.
- ^ Чандрашекхара 2009.
- ^ Пенцер 1926, стр. xxxv-xliii и 214-215.
- ^ Olivelle 1997, стр. vii-viii, 160-63.
- ^ Штернбах 1960, стр. 27-29.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Ашлиман, Д.Л. «Панчатантра» . Проверено 27 августа 2015 г.
- ^ Ашлиман Д.Л. «Обезьянье сердце» . Проверено 7 марта 2016 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Чандрашекхара, Айтал (2009), Карнатака Панкатантрам , Махакави Роуд, Чамараджпет, Бангалор : Каннада Сахитья Паришат (новый перевод на каннада Панчатантры Дургасимхи Халеганнада Пампа )
- Оливель, Патрик (переводчик) (1997), Панкатантра: Книга народной мудрости Индии , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-955575-8
{{citation}}
:|first=
имеет общее имя ( справка )
- Пензер, Нью-Мексико (1926), «Океан истории» — перевод Ч. Х. Тоуни «Катха Сарит Сагара» Сомадевы , том. В., Лондон: Час. Дж. Сойер
- Штернбах, Людвик (1960), Хитопадеша и ее источники , Американская восточная серия, том. 44, Нью-Хейвен, Коннектикут: Американское восточное общество