Jump to content

Литература Делийского султаната

Изображение Гият ад-Дина Туглука , основателя династии Туглаков, в Басатин аль-унс Ихтисаном -и Дабиром , членом двора Туглука и послом в Иране. Около 1410 г. Джалайиридская копия 1326 г. утеряна оригинал. [ 1 ]

Литература Делийского султаната началась с приходом персоязычных народов на престол Делийского султаната , что закономерно повлекло за собой распространение персидского языка в Индии . Это был официальный язык, и вскоре на этом языке стали появляться литературные произведения. Первоначально персидская литература говорила на темы, знакомые жителям Персии . Однако постепенно, по мере того как все больше индийцев изучали язык, литературные произведения стали иметь более индийскую тематику. Амир Хосров [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] был известным писателем того периода, который был одним из первых писателей, написавших персидскую литературу о событиях, касающихся Индии. Его вдохновили события, которые он видел вокруг, его работы вскоре стали цениться, и он стал придворным поэтом. [ 5 ]

Источник

[ редактировать ]

Урду развился во время мусульманского вторжения в Пенджаб в начале XI века из Центральной Азии, хотя названия «урду» для этого языка в то время не существовало. [ 6 ] Литература на урду зародилась где-то примерно в 14 веке на территории современной Северной Индии среди искушенной придворной знать. Продолжающиеся традиции ислама и покровительство иностранной культуре столетиями ранее со стороны мусульманских правителей, обычно тюркского или афганского происхождения, отметили их влияние на язык урду, учитывая, что оба культурных наследия широко присутствовали на всей территории урду. Язык урду, словарный запас которого почти поровну разделен между санскрита производными от пракритскими словами, , и арабо - персидскими словами, был отражением этого культурного слияния.

санскрит

[ редактировать ]

Санскрит продолжал оставаться важным языком того времени, и, несмотря на растущее влияние персидского языка, он смог удержать свои позиции. Многие предпочитали санскритских поэтов, поскольку они были более авторитетными и опытными, чем те, кто работал на новых языках. Центр изучения санскрита открылся в Митхиле (северный Бихар ). Он сохранил традицию классической санскритской литературы и сохранил ее живой. Однако санскрит начал терять свою популярность как интеллектуальный язык, и брахманы изо всех сил пытались найти покровителей, которые могли бы сохранить его. [ нужна ссылка ]

Региональные языки

[ редактировать ]

Значительный объем работы проводился и на региональных языках . И санскрит, и персидский были языками, которые средний человек не понимал. Процветали различные региональные языки, и вскоре началась литературная работа на этих языках.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ ЧАГМАН, ФИЛИЗ; ТАНИНДИ, ЗЕРЕН (2011). «Отрывки из книг Джалаиридов в библиотеках Стамбула» (PDF) . Мукарнас . 28 : 230, 258 Рис.56. ISSN   0732-2992 . JSTOR   23350289 .
  2. ^ Латиф, Сайед Абдул (1979) [1958]. Очерк культурной истории Индии. Институт индо-ближневосточных культурных исследований (перепечатано Munshiram Manoharlal Publishers). стр. 334.
  3. ^ Э. Г. Браун. Литературная история Персии . (Четыре тома, 2256 страниц и двадцать пять лет написания). 1998. ISBN   0-7007-0406-X
  4. ^ Ян Рипка, История иранской литературы . Издательство Рейдель. АСИН Б-000-6БХВТ-К
  5. ^ «Амир Хосров | Персидский поэт, суфийский мистик | Британника » www.britanica.com . Получено 7 сентября.
  6. ^ Бейли, Т. Грэм. « Урду: имя и язык ». Журнал Королевского азиатского общества 62.2 (1930): 391–400.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8c2afcf4f85bd03cfe8e11ddbf2a6222__1718097960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8c/22/8c2afcf4f85bd03cfe8e11ddbf2a6222.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Delhi Sultanate literature - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)