Jump to content

Майтхили литература

Литература майтхили — это все собрание стихов, романов, рассказов, документов и других произведений на языке майтхили . Самым известным литературным деятелем Майтхили является поэт Видьяпати (1350–1450), который писал свои стихи на языке народа, то есть Майтхили, в то время, когда официальным языком государства был санскрит , а санскрит использовался как литературный язык. . Использование Майтхили вместо санскрита в литературе стало более распространенным после Видьяпати.

Основными характеристиками Магадхи Пракрита является мутация «r» в «s», «n» вместо «n», «j» на «y», «b» на «y». В указах Ашоки изменение « от r до h установлено. Махавира и Будда произносили свои проповеди на восточных языках. Светское использование языка пришло в основном с востока, как это видно из Пракритпанглама , всеобъемлющего труда о пракрите и поэзии Апабхрамса-Авахатты. Джйотиришвар упоминает Лорику. Вачаспати II в своей «Таттвачинтамани» и Видьяпати в «Данавакьявали» обильно использовали типичные слова Майтхили, используемые в повседневной жизни.

Сценарий Майтхили, Митхилакшара или Тирхута, как его широко называют, имеет глубокую древность. В «Лалитавистаре» упоминается сценарий Вайдехи. В начале второй половины VII века нашей эры в северо-восточном алфавите произошли заметные изменения, и надписи Адитьясены впервые демонстрируют это изменение. Восточная разновидность развивается и становится письмом Майтхили, которое используется в Ассаме, Бенгалии и Непале. Самое раннее зарегистрированное эпиграфическое свидетельство письменности обнаружено в надписях Адитьясены на камне Мандар-Хилл в VII веке нашей эры, которые сейчас зафиксированы в храме Байдьянатх в Деогхаре . [1]

Язык буддийских дох описывается как принадлежащий к смешанному языку майтхили-камрупи. [2]

Ранняя литература майтхили (ок. 700–1350 гг. Н.э.)

[ редактировать ]

Это был период баллад, песен и дох . Некоторыми важными писателями-майтхили той эпохи были:

  • Джйотиришвар Тхакур (1290–1350), чей «Варнартнакар» (1324 г. н.э.) представляет собой первую прозу и энциклопедию на языке Северной Индии.

Литература Среднего Майтхили (ок. 1350–1830 гг. Н.э.)

[ редактировать ]

Это был период театральных сочинений. Некоторыми важными писателями-майтхили той эпохи были:

Современная литература майтхили (с 1830 г. по настоящее время)

[ редактировать ]

Современный майтхили появился на свет после того, как Джордж Абрахам Грирсон , ирландский лингвист и государственный служащий, неустанно исследовал фольклор майтхили и переписал его грамматику. Пол Р. Брасс писал, что «Грирсон пришел к выводу, что майтхили и его диалекты можно справедливо охарактеризовать как язык всего населения Джанакпура , Сирахи , Саптари , Сарлахи , Дарбханги и Мадхубани ». [4]

В апреле 2010 года перевод Нового Завета на майтхили был опубликован Библейским обществом Индии под совместными авторскими правами с Nepal Wycliffe Bible Translators .

Развитие Майтхили в современную эпоху произошло благодаря журналам и журналам. Некоторые важные писатели этой эпохи:

  1. ^ Чоудхари, Р. (1976). Обзор литературы Майтхили . Рам Вилас Саху.
  2. ^ Баруа, КЛ (1933). Ранняя история Камарупы . Шиллонг: Опубликовано автором.
  3. ^ Джанакпури, Рошан (2021). «Общий обзор истории прогрессивной литературы в Майтхили» . Непальский Сахитья Гар . 1 (2): 1. Манбодх, который персонализировал литературу майтхили из ее санскритской формы, используя разговорную речь и пословицы майтхили.
  4. ^ Брасс, PR (1974). Язык, религия и политика в Северной Индии . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1974. стр. 64.
  5. ^ Мишра, В. (1998). Создатели серии индийской литературы (Маитхили): Балдев Мишра . Сахитья Академи, Нью-Дели. ISBN  81-260-0465-7 .
  6. ^ Доктор Дхирендра
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 75bd66116b61b770a9a498ac2e8e23cb__1718677440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/75/cb/75bd66116b61b770a9a498ac2e8e23cb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Maithili literature - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)