Jump to content

язык майтхили

(Перенаправлено из литературы Майтхили )

Майтхили
Майтхили • Майтини
Слово «Маитхили», написанное шрифтом деванагари.
Произношение [ˈməi̯tʰɪliː]
Родной для Индия и Непал
Область Митхила
Этническая принадлежность Майтил
Носители языка
22 миллиона (2000–2021 гг.) [1]
Ранние формы
Диалекты
Письмо деванагари и тирхута (исходное письмо языка майтхили)
Официальный статус
Официальный язык в
Регулируется Академия Сахитья , Академия Майтхили , Академия Майтхили-Бходжпури, Дели , Непальская академия
Коды языков
ИСО 639-2 mai
ИСО 639-3 mai
глоттолог mait1250
Майтхили-говорящий регион Индии и Непала

Майтхили ( Английский: / ˈ m t ɪ l i / , [3] Произношение на хинди: [/mɛːt̪ʱili/] ) — индоарийский язык, на котором говорят в некоторых частях Индии и Непала . Его родиной является регион Митхила , который охватывает части индийских штатов Бихар и Джаркханд, а также непальские провинции Коши и Мадхеш . Это один из 22 официальных языков Индии . [4] [5] [6] Это второй по распространенности язык Непала. [7] [8] [9] Это также один из четырнадцати официальных языков провинций Непала . [10]

Язык преимущественно написан на деванагари , но исторические сценарии тирхута и кайтхи сохранили некоторое использование до сегодняшнего дня.

Официальный статус

[ редактировать ]

В 2003 году майтхили был включен в восьмой список Конституции Индии как признанный индийский язык , что позволяет использовать его в образовании, правительстве и других официальных контекстах Индии. [4] Язык майтхили включен в экзамен UPSC в качестве дополнительного задания . марте 2018 года майтхили получил статус второго официального языка в индийском штате Джаркханд В . [11]

Гопал Джи Тхакур из партии Бхаратия Джаната — первый член парламента Лок Сабха, говорящий на языке майтхили в парламенте Индии . [12] В настоящее время он является депутатом парламента от Дарбханги . [13]

Языковая комиссия Непала рекомендовала сделать майтхили официальным административным языком в провинциях Коши и Мадхеш . [10]

Географическое распространение

[ редактировать ]

В Индии на майтхили говорят в основном в Бихаре и Джаркханде в районах Дарбханга , Сахарса , Самастипур , Мадхубани , Музаффарпур , Ситамархи , Бегусарай , Мунгер , Хагария , Пурния , Катихар , Кишангандж , Шеохар , Бхагалпур , Мадхепура , Арария , Супаул , Вайшали. и а Деогхар, также другие районы дивизии Сантал Паргана . [14] [15] Дарбханга , Мадхубани , Сахарша и Пурния составляют культурные и языковые центры. [16]

В Непале на майтхили говорят в основном во внешних округах Тераи, включая Сарлахи , Махоттари , Дхануса , Сунсари , Сираха , Моранг и районы Саптари . [16] [17] Джанакпур - важный лингвистический центр Майтхили. [16]

Классификация

[ редактировать ]

В 19 веке учёные-лингвисты считали майтхили диалектом языка Бихари наряду с другими языками Бихара. Хорнле сравнил его с языками Гауди и признал, что он имеет больше сходства с бенгальским языком, чем с хинди . Грирсон признал его отдельным языком и опубликовал свою первую грамматику в 1881 году. [18] [19]

Чаттерджи сгруппировал Майтхили с Магадхи Пракритом . [20]

Диалекты

[ редактировать ]

Майтхили сильно различается в диалектах. [21] Стандартная форма Майтхили — Сотипура, также называемая Центральным Майтхили. [22] на котором в основном говорят в районах Дарбханга , Самастипур и Сахарса в Бихаре, Индия. [23]

Происхождение и история

[ редактировать ]

Название Майтхили происходит от слова Митхила которого был король Джанака , древнего королевства , правителем (см. Рамаяна ). Майтхили — также одно из имён Ситы , жены царя Рамы и дочери царя Джанаки . Ученые Митхилы использовали санскрит в своей литературной деятельности, а Майтхили был языком простого народа ( Абахатта ).

Начало языка и литературы майтхили можно проследить до « Чарьяпад », формы буддийских мистических стихов, составленных в период 700-1300 гг. нашей эры. Эти пады были написаны на сандхья-бхасе несколькими сиддхами, принадлежавшими к буддизму ваджраяны и разбросанными по территории Ассама , Бенгалии , Бихара и Одиши . Некоторые из сиддхов были выходцами из региона Митхила, такие как Канхапа, Сархапа и т. д. Выдающиеся ученые, такие как Рахул Санкритьянан , Субхадра Джа и Джаякант Мишра, предоставили доказательства и доказали, что язык Чарьяпады - это древний Майтхили или прото Майтхили. [28] Помимо Чарьяпад, здесь существовали богатые традиции народной культуры, народные песни, которые были популярны среди простых людей региона Митхила. [29]

После падения правления Палы исчезновение буддизма , установление царей Карната и покровительство Майтхили при Харисимхадеве (1226–1324) из династии Карната относятся к 14 веку (около 1327 года нашей эры). Джйотиришвар Тхакур (1280–1340) написал уникальное произведение «Варнаратнакара» в прозе Майтхили. [30] « Варна Ратнакара» — самый ранний известный прозаический текст, написанный Джотиришваром Тхакуром шрифтом митилаксар . [18] и это первое прозаическое произведение не только на майтхили, но и на любом современном индийском языке. [31]

В 1324 году Гьясуддин Туглук, император Дели , вторгся в Митхилу, победил Харисимхадеву , поручил Митхилу своему семейному священнику и великому военному ученому Камешвару Джа, майтил -брамину из династии Оинвар . Но в беспокойную эпоху не было никакой литературы на Майтхили до Видьяпати Тхакура (1360–1450), который был эпохальным поэтом под покровительством короля Шивы Сингха и его королевы Лакхимы Деви. Он написал более 1000 бессмертных песен на языке Майтхили на тему любви Радхи и Кришны и семейной жизни Шивы и Парвати , а также на тему страданий рабочих-мигрантов Моранга и их семей; кроме того, он написал ряд договоров на санскрите . Его песни о любви в мгновение ока распространились повсюду и очаровали святых , поэтов и молодежь . Чайтанья Махапрабху увидел за этими песнями божественный свет любви, и вскоре эти песни стали темой секты вайшнавов в Бенгалии . Рабиндранат Тагор из любопытства подражал этим песням под псевдонимом Бханусимха . Видьяпати оказал влияние на религиозную литературу Асама , Бенгалия , Уткала и породили новый язык Браджабули / Браджавали . [32] [33]

Самое раннее упоминание о Майтхили или Тирхутии содержится в предисловии Амадуцци к «Алфавиту Браммханикум» Белигатти , опубликованном в [34] Здесь содержится список индийских языков, среди которых есть «турутианский». Эссе Коулбрука о санскрите и пракрите, написанное в 1801 году, было первым, в котором майтхили описывался как отдельный диалект. [35]

Многие религиозные песни были написаны святыми-вайшнавами, в том числе Видьяпати и Говиндадасом середины 17 века. Мапати Упадхьяя написала драму под названием «Париджатахарана» на языке Майтхили. Профессиональные труппы, в основном из далитов , известных как Киртаниасы , исполнители бхаджанов или религиозных песен, начали разыгрывать эту драму на общественных собраниях и при дворах знати.Лочана (ок. 1575 – ок. 1660) написал Рагатарангни , важный трактат по музыкальной науке, описывающий раги, талы и тексты песен, распространенные в Митхиле. [36]

Во время правления династии Малла Майтхили широко распространился по Непалу с 16 по 17 век. [37] [38] За этот период было снято не менее семидесяти драм Майтхили. В драме Сиддхинарайанадева (1620–1657) «Харишчандрантритьям» некоторые персонажи говорят на чисто разговорном майтхили, тогда как другие говорят на бенгали , санскрите или пракрите . [39] Одним из известных королей Малла, покровительствовавшим Майтхили, был Бхупатиндра Малла , который за свою жизнь написал 26 пьес на языке Майтхили. [40]

После кончины Махешвара Сингха, правителя Дарбханга Раджа , в 1860 году Радж перешёл к британскому правительству в качестве регента. Дарбханга Радж вернулся к своему преемнику Махараджу Лакшмишвару Сингху в 1898 году. Заминдари Радж относился к Майтхили вяло. Использование языка майтхили было возрождено благодаря личным усилиям М.М. Парамешвара Мишры, Чанда Джа, Мунши Рагхунандана Даса и других. [41] [42]

Публикация «Маитхил Хита Садхана» (1905 г.), «Митхила Мода» (1906 г.) и «Митхила Михир» (1908 г.) еще больше воодушевила писателей. Первая общественная организация Майтил Махасабха. [43] была основана в 1910 году для развития Митхилы и Майтхили. Он заблокировал членство для людей, не принадлежащих к кастам Майтхил Брамин и Карна Каястха . Майтхил Махасабха выступал за официальное признание майтхили региональным языком. Калькуттский университет признал Майтхили в 1917 году, и другие университеты последовали его примеру. [44]

Бабу Бхола Лал Дас написал Грамматику Майтхили ( Маитхили Вьякаран ). Он редактировал книгу «Гадья Кусуманджали» и редактировал журнал «Маитхили» . [45] В 1965 году Майтхили был официально принят Академией Сахитья , организацией, занимающейся продвижением индийской литературы . [46] [47]

В 2002 году майтхили был признан в списке VIII Конституции Индии основным языком Индии; Майтхили в настоящее время является одним из двадцати двух зарегистрированных языков Индии . [48]

Публикацию книг Майтхили шрифтом Митхилакшар начал Ачарья Рамлочан Саран . [49] [50]

Фонология

[ редактировать ]
Передний Центральный Назад
короткий длинный короткий длинный короткий длинный
Закрывать ɪ ⟨е⟩ я ⟨е⟩ ʊ ⟨он⟩ ты ⟨oo⟩
Средний е ⟨ए⟩ еː ⟨а⟩ ə ~ ɐ ⟨अ⟩ əː ⟨अ⟩ о ⟨ओ⟩ оː ⟨о⟩
Открыть æ ~ ɛ ⟨ऍ⟩ а ⟨ॴ⟩ аː ⟨аа⟩ ɔ ⟨a꣱⟩
Дифтонги əɪ̯ ⟨ai⟩ əe̯ ⟨ꣾ⟩ əʊ̯ ⟨औ⟩ əo̯ ⟨ॵ⟩
  • У всех гласных есть носовые аналоги, представленные знаком «~» в IPA и ँ на гласных, например आँ ãː.
  • Все гласные звуки воспринимаются как носовые, если они встречаются до или после носового согласного . [51]
  • Звуки eː и oː часто заменяются дифтонгами əɪ̯ и əʊ̯. [ нужна ссылка ]
  • ɔ заменяется на ə в северных диалектах и ​​на o в самых южных диалектах.
  • Есть три кратких гласных, которые были описаны Грирсоном, но не учитываются современными грамматиками. Но их можно понимать как разрыв слога: ॳ /ɘ̆/ , इ /ɪ̆/ , उ /ʊ̆/ . Или как разрыв слога ऺ в деванагари и «." в ИПА.
  • ꣾ — это буква Юникода на языке деванагари (IPA /əe̯/ ), которая в настоящее время не поддерживается в некоторых браузерах и операционных системах вместе с матрой (знаком гласной).

следующие дифтонги : Встречаются [52]

ай(ꣾ) /əe̯/ ~ /ɛː/ - айсан (ꣾ сан) /əe̯sən/ ~ /ɛːsɐn/ 'вот так'
Av(ॵ) /əo̯/ ~ /ɔː/ - четырёхликий /tɕəo̯mʊkʰ/ ~ /tɕɔːmʊkʰ/ 'четырёхликий'
अयॆ /əe̯/ - अयॆलाः /əe̯laːh/ 'пришёл'
अवो (अओ) /əo̯/ - अवोताः /əo̯taːh/ 'придет'
आइ /aːi̯/ - आइ /aːi̯/ 'сегодня'
Au /aːu̯/ - Au /aːu̯/ 'приди, пожалуйста'
आय (आ) /aːe̯/ - आयल /aːe̯l/ 'пришёл'
आवॊ (आऒ) /aːo̯/ - आवॊब /aːo̯b/ 'придет'
ю (iu) /iu̯/ - ghyu /ɡʱiu̯/ 'топленое масло'
Ye (ie) /ie̯/ - Да /ie̯h/ 'только это'
Йо (io) /io̯/ - кахё /qhio̯/ 'любой день'
वी (ui) /ui̯/ - द्वी /dui̯/ 'два'
वॆ (उऎ) /ue̯/ - वॆ: /ue̯h/ 'только это'

Своеобразный тип фонетических изменений в последнее время происходит в Майтхили посредством эпентезы , т.е. обратной транспозиции конечных /i/ и /u/ во всех словах. [52] Таким образом:

Стандартный разговорный язык – обычное произношение

aich /ətɕʰi/ - aich /əitɕʰ/ 'есть'
रवि / раби / - रिब / раби / 'воскресенье'
Мадху /mədʱu/ - Модх /məudʱ/ 'милая'
балу /ba:lu/ - чаша /ba:ul/ 'песок'

Согласные

[ редактировать ]

В Майтхили есть четыре класса стоп , один класс аффрикат , который обычно рассматривается как серия стоп, родственные носовые , фрикативные и аппроксимантные звуки .

губной Стоматология /
Альвеолярный
Ретрофлекс Палатальный Велар Глоттальный
носовой м ⟨м⟩ п ⟨न⟩ ɳ ⟨n⟩ ( ɲ ) ⟨j⟩ ŋ ⟨ङ⟩
Взрывоопасный /
Аффрикат
глухой безнаддувный п ⟨п⟩ т ⟨т⟩ ʈ ⟨т⟩ тɕ ⟨ч⟩ к ⟨к⟩
безнаддувный пʰ ⟨फ⟩ это ⟨थ⟩ ʈʰ ⟨ठ⟩ tɕʰ ⟨is⟩ кʰ ⟨х⟩
озвученный безнаддувный б ⟨ब⟩ д ⟨те⟩ ɖ ⟨д⟩ д` ⟨ज⟩ ɡ ⟨г⟩
безнаддувный бʱ ⟨भ⟩ дʱ ⟨ध⟩ ɖʱ ⟨घ⟩ дʑʱ ⟨z⟩ ɡʱ ⟨gh⟩
Фрикативный глухой ( ɸ ~ ж ) ⟨f⟩ SS⟩ ( ʂ ) ⟨ष⟩ ( ɕ ) ⟨ш⟩ ( х ) ⟨ख⟩ -( ч )* ⟨ः⟩
озвученный ( z ) ⟨z⟩ ( ʑ ) ⟨z⟩ ɦ ⟨ч⟩
Ротический безнаддувный ɾ ~ р ⟨и⟩ ( ɽ ) ⟨d⟩
безнаддувный ( ɽʱ ) ⟨घ⟩
Боковой л ⟨л⟩
аппроксимант ( ʋ ~ ш ) ⟨व⟩ ( j ) ⟨य⟩
  • Фрикативные звуки [ʂ, ɕ] встречаются лишь незначительно и обычно произносятся как зубной фрикативный звук /s/ в большинстве стилей произношения. [h] ः всегда добавляется после гласной.

Остановки

[ редактировать ]

Различают четыре серии стоп — бигубные , корональные , ретрофлексные и велярные , а также аффрикатную серию. Все они демонстрируют четырехсторонний контраст, как и большинство современных индоарийских языков :

За исключением ретрофлексной серии, все остальные четыре серии демонстрируют полный фонологический контраст во всех позициях. Ретрофлексные тении /ʈ/ и /ʈʰ/ демонстрируют полный контраст во всех положениях. /ɖ/ и /ɖʱ/ демонстрируют фонологический контраст в основном в начале слова. [53] Обе фонемы являются дефектными, встречаются интервокально и образуют слово «конец» только в том случае, если им предшествует носовой согласный. Наконец и поствокально слово /ɖʱ/ появляется как [ɽʱ~rʱ] . [54] Первоначально оба являются взаимозаменяемыми с [ɽ~ɾ] и [ɽʱ~rʱ] соответственно. [53]

фрикативные звуки

[ редактировать ]

/s/ и /ɦ/ — наиболее распространенные фрикативы. Они демонстрируют полную фонологическую оппозицию. [ɕ] , который присутствует в словах татсама заменяется на /s/ , в большинстве случаев , когда независимый, а предвокальный [ʂ] заменяется на /kʰ/ , [x] [53] или /с/ . [ɕ] встречается перед /tɕ/ и [ʂ] перед /ʈ/ . [x] и [f] встречаются в персидско-арабских заимствованных словах, обычно заменяемых на /kʰ/ и /pʰ/ соответственно. [x] и [ɸ] также встречаются в санскритских словах ( джихвамулия и упадхмания ), что свойственно Майтхили.

Соноранты

[ редактировать ]

/m/ и /n/ присутствуют во всех фонологических позициях. /ŋ/ встречается только неизначально и сопровождается гомоорганической остановкой, которую можно удалить, если она озвучена, что приводит к независимому присутствию /ŋ/ . /ɳ/ встречается не изначально, за ним следует гомоорганическая остановка, и он независим только в словах татсама, которые часто заменяются на /n/ . [ɲ] встречается не изначально и всегда сопровождается гомоорганической остановкой. Это единственный носовой синдром, который не возникает самостоятельно.

  • В большинстве стилей произношения ретрофлексный лоскут [ɽ] встречается незначительно. Обычно он произносится как звук альвеолярного постукивания [ɾ] и часто заменяется на /r/ . [53]
  • Приближенные звуки [ʋ, w, j] и фрикативные звуки [ɸ, f, z, ɕ, ʑ, ʂ, x] преимущественно встречаются в словах, заимствованных из санскрита, или в словах персидско-арабского происхождения. Союз ष्प ( IAST ṣp ) произносится как [ɸp] в майтхили, например पुष्प [puɸp(ə)] . Союз ह्य (IAST hy ) произносится [ɦʑ], как в ग्रऻह्य ( grahya ) [graɦʑə] . [53]

В майтхили четыре неслоговых гласных.i̯, u̯, e̯, o̯ пишется на деванагари как य़, व़, य़ॆ, व़ॊ. В большинстве случаев они пишутся без нукты.

Морфология

[ редактировать ]

Существительные

[ редактировать ]

Пример склонения:

Название дела Единственное число Множественное переклонение
Женственный Мужской род Средний Женственный Мужской род Средний
Именительный падеж -е ɪ -a/a꣱ aː/ɔ -в ɪн -он, -и

самый, самый

-он, -и

самый, самый

Винительный падеж

(бессрочно)

-ээ я -ээ я -аа аː
Инструментальный Послелог использован
-ẽː Послелог использован -Анхи

ənʰɪ̆

Дательный падеж Послелог использован
-ил ɪlə - Возьми это Нет форм
Эргативный -ie ɪẽː -ẽː
Аблятивный -it: ɪtəh -Поэтому

подол

Родительный падеж -ик ɪк, ир ɪр -अक растение, -अर муж -чернила ĩːk -Аанк

ãːk

местный Послелог использован -а еː Послелог использован - Ой

тот

Звательный падеж -e ɪ/e яː -आ/अऽ aː/əː -в ɪн -он, -и

самый, самый

Прилагательные

[ редактировать ]

Разница между прилагательными и существительными в майтхили очень мала. Однако в Майтхили там есть отмеченные прилагательные.

Мужской род Женственный Средний
Определенный -ка/к каː/ко -ки/ки кɪ/кɪ̆ ка/кə каː/кəː
Бессрочный -a/a꣱ aː/ɔ -и/и ɪ/ɪ̆ а/аᵊ/əː

Местоимения

[ редактировать ]

Местоимения в майтхили склоняются так же, как и именные, хотя в большинстве местоимений родительный падеж имеет другую форму. Нижние формы ниже являются винительным и послелогическим. Множественное число образуется перифрастически.

Человек Честь первой степени Почетный Высокий почет
Первое лицо мы ɦəm

Апна ɐpᵊnaː (включительно)

хамара ɦəmᵊraː

Апна ɐpᵊnaː (включительно)

Второе лицо Это ты да ɐɦãː твой ɐpᵊneː
Тонхара тõːɦᵊраː
Третье лицо Ближайший е яː а еː
экраː хинка ɦɪnᵊkaː
A eː (средний род)
ehi, a, athi eɦɪ, æ, ɐtʰɪ (средний род)
Неблизкий он, она ты, ʋаː о оː
бамия окура Хунка ɦʊnᵊkaː
о о (средний род)
॥, ॵ oɦɪ, əʊ (средний род)

Орфография

[ редактировать ]
Согласные в митилакшаре

Начиная с 14 века, язык был написан письмом тирхута (также известным как митхилакшара или майтхили), которое родственно бенгальско -ассамскому письму . [55] К началу 20-го века этот сценарий был в значительной степени связан с митхила-брахманами, при этом большинство других использовали кайтхи , а деванагари распространялся под влиянием ученых в Банарасе . [56] На протяжении столетия деванагари широко использовался, в конечном итоге вытеснив два других, и с тех пор остается доминирующим письмом для майтхили. [57] [55] [56] Тирхута сохранила некоторые специфические применения (на вывесках на севере Бихара, а также в религиозных текстах, генеалогических записях и письмах), и в 21 веке к ней возродился интерес. [55]

Сценарии Тирхута Кайти и . в настоящее время включены в Юникод

Согласные
Деванагари Тирхута Транскрипция
Изображение Текст ИАСТ НАСИЛИЕ
К 𑒏 тот /к/
б 𑒐 горький /кʰə/
с 𑒑 га /идти/
д 𑒒 слушать /gʱə/
е 𑒓 давать /ŋə/
ж 𑒔 что /t͡ɕə/
является 𑒕 нет /t͡ɕʰə/
час 𑒖 и /d͡ʑə/
дж 𑒗 джа /d͡ʑʱə/
дж 𑒘 нет (/ɲə/) /что/
Т 𑒙 принадлежать /ʈə/
й 𑒚 хороший /ʈʰə/
Д 𑒛 да /ɖə/
й 𑒜 да /ɖʱə/
нет 𑒝 нет /ɳə/ или /ne/
так 𑒞 лицом к лицу /t̪ə/
й 𑒟 Да /t̪ʰə/
𑒠 и /d̪ə/
й 𑒡 дха /d̪ʱə/
Нет 𑒢 уже /что/
Пятая нота музыкальной гаммы 𑒣 хорошо /что/
Ф 𑒤 фаза /pʰə/
б 𑒥 нет /б/
й 𑒦 было /bʱə/
я 𑒧 и /мне/
этот 𑒨 из (/je/) /d͡ʑə/ или /e̯/
и 𑒩 день /ре/
л 𑒪 тот /с/
И 𑒫 и (/ʋə/) или /bə/ /o̯/
ш 𑒬 вот и все (/ɕə/) /sə/
ш 𑒭 сэр /ʂə/ или /sə/ или /kʰə/
С 𑒮 на /с/
час 𑒯 ха /ɦə/
гласные [58] [59]
Деванагари Тирхута Деванагари Тирхута Транскрипция
Независимый Зависимый
Фонетический Традиционный Изображение Текст Фонетический Традиционный Изображение Текст Романизация НАСИЛИЕ
А 𑒁 [а] [б] а [с] /∅ [д] /ə/ или /ɐ/ или /ə̆/ [с] или ∅ [д]
अ꣱/अ / а' А' [и] ◌꣱/◌ /◌' ◌' [ф] / ◌ऽ [и] к /он/ ~/ʌ/
Приходить 𑒂  𑒰 г/г /а/
Приходить и /аː/
и т. д. 𑒃 ि  𑒱 и /ɪ/
невозможно в исходном положении или независимо (после гласной) ि' [г] ि я/ я /ɪ̆/
Э 𑒄  𑒲 я /іː/
ты 𑒅  𑒳 в /ʊ/
невозможно в исходной позиции (после гласной) ु' [час] с/ в /ʊ̆/
он 𑒆  𑒴 Эм-м-м / уː/
долг 𑒇  𑒵 р /r̩/ или /rɪ/
𑒈  𑒶 р /r̩ː/ или /riː/
𑒉  𑒷 /l̩/ или /lɪ/
А А/А [я] ॅ/ै æ/ê /æ/ ~/ɛ/ [я]
Да А  𑒺 и /является/
А 𑒋  𑒹 были / еː/
да 𑒌 ◌ꣿ  𑒻 есть /есть/
да я /аːи/
О О!  𑒽 о /о/
О! 𑒍  𑒼 ой /оː/
Ой 𑒎  𑒾 В /В/
Ой твой / ау /

Литература

[ редактировать ]

Пример текста

[ редактировать ]

Следующий образец текста представляет собой перевод Майтхили статьи 1 Всеобщей декларации прав человека :

Майтхили в Тирхуты алфавите

𑒁𑒢𑒳𑒔𑓂𑒕𑒹𑒠 𑓑: 𑒮𑒦 𑒧𑒰𑒢𑒫 𑒖𑒢𑓂𑒧𑒞𑓁 𑒮𑓂𑒫𑒞𑒢𑓂𑒞𑓂𑒩 𑒁𑒕𑒱 𑒞𑒟𑒰 𑒑𑒩𑒱𑒧𑒰 𑒂 𑒁𑒡𑒱𑒏𑒰𑒩𑒧𑒹 𑒮𑒧𑒰𑒢 𑒁𑒕𑒱। 𑒮𑒦𑒏𑒹𑒿 𑒁𑒣𑒢–𑒁𑒣𑒢 𑒥𑒳𑒠𑓂𑒡𑒱 𑒂 𑒫𑒱𑒫𑒹𑒏 𑒕𑒻𑒏 𑒂𑒍𑒩 𑒮𑒦𑒏𑒹𑒿 𑒋𑒏 𑒠𑒼𑒮𑒩𑒏 𑒣𑓂𑒩𑒞𑒱 𑒮𑒾𑒯𑒰𑒩𑓂𑒠𑒣𑒴𑒩𑓂𑒝 𑒫𑓂𑒨𑒫𑒯𑒰𑒩 𑒏𑒩𑒥𑒰𑒏 𑒔𑒰𑒯𑒲।

Майтхили в деванагари алфавите

Статья 1: Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. У каждого свой разум и совесть, и каждый должен относиться друг к другу с добротой.

Майтхили в IAST

Ануччеда Эка: Сабха манаба джанматаха сватантра ачи татха гарима а адхикарме самана ачи. Сабхк апана-апана буддхи а бибека чайка аора сабхк эка досарака прати саухардапурна бьябахара карабака чахи.

Перевод

Статья 1: Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они обладают совестью и разумом. Поэтому все должны действовать в духе братства по отношению друг к другу.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Грирсон и Хорнле использовали ◌॰ для ярко выраженного шва и ◌• для отсутствующего шва в некоторых из своих работ.
  2. ^ Иногда ◌' или даже ◌ऽ используется для конечного слова, произносимого как шва, однако не все из них трактуются одинаково, часто используются только во избежание путаницы.
  3. ^ Jump up to: а б Обозначения а может использоваться для незаключительной слабой швы, Майтхили ослабляет незаключительную шву вместо того, чтобы удалять ее (произносится как /ə̆/). Грирсон также использовал а для этой цели, но иногда также для этой цели используется апостроф (').
  4. ^ Jump up to: а б Финальная шва удалена на языке Майтхили, хотя и написана на родном языке.
  5. ^ Jump up to: а б В старых текстах используются ◌꣱ или ः, но в настоящее время они не используются.
  6. ^ ◌' используется только слово наконец.
  7. ^ Грирсон использовал ि्.
  8. ^ Грирсон использовал ु्.
  9. ^ Jump up to: а б Появление æ~ɛ - недавнее явление.
  1. ^ Майтхили в Ethnologue (26-е изд., 2023 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ «Джаркханд: Кабинет правительства Рагхувара предоставляет статус второго языка Магахи, Бходжпури, Майтхили и Ангике» . Архивировано из оригинала 21 марта 2018 года . Проверено 21 марта 2018 г.
  3. ^ «Маитхили» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
  4. ^ Jump up to: а б «Конституционные положения, касающиеся Приложения восьмого» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 5 марта 2016 года . Проверено 27 июня 2018 г.
  5. ^ «Пракаш Джавадекар, вероятно, созовет встречу экспертов для продвижения сценария Майтхили» . Новости NDTV (на хинди). 21 марта 2018 г. Архивировано из оригинала 21 марта 2018 г. Проверено 21 марта 2018 г.
  6. ^ «Майтхили также получит статус второго официального языка» . Индостан . 6 марта 2018 года . Проверено 3 января 2020 г.
  7. ^ Национальное статистическое управление (2023) , с. 32.
  8. ^ «Непальские языки» . Этнолог . Проверено 17 июля 2018 г.
  9. ^ Сах, К.К. (2013). «Некоторые взгляды на Майтхили». Непальская лингвистика (28): 179–188.
  10. ^ Jump up to: а б
  11. ^ «Джаркханд: статус второго языка для Магахи, Бходжпури, Майтхили и Ангики из кабинета Рагувара» . Прабхат Хабар (на хинди). 21 марта 2018 года . Проверено 6 февраля 2021 г.
  12. ^ The Hindu Net Desk (18 ноября 2019 г.). «Обновления парламентских заседаний: законопроект о чит-фондах (поправка) находится на рассмотрении в Лок Сабхе» . Индус . ISSN   0971-751X . Проверено 28 февраля 2023 г.
  13. ^ «Результаты выборов Дарбханга Лок Сабха 2019 года в реальном времени: результаты выборов в Бихар Лок Сабха (опросы) 2019 года, победитель, занявший второе место» . 2 сентября 2022 года. Архивировано из оригинала 2 сентября 2022 года . Проверено 28 февраля 2023 г.
  14. ^ «Почему язык майтхили в наши дни находится в заголовках газет в Бихаре? Путешествие майтхили от Трета Юги до наших дней» .
  15. ^ «Майтхили также получит статус второго официального языка» . Индостан (на хинди). 6 марта 2018 года . Проверено 3 сентября 2020 г.
  16. ^ Jump up to: а б с д Льюис, член парламента, изд. (2009). «Маитхили» . Этнолог: Языки мира (Шестнадцатое изд.). Даллас, Техас: SIL International. Архивировано из оригинала 22 сентября 2013 года . Проверено 19 августа 2013 г.
  17. ^ Национальное статистическое управление (2023) , стр. 210, 212, 218–220.
  18. ^ Jump up to: а б Ядав, Р. (1979). «Язык майтхили и лингвистика: некоторые справочные сведения» (PDF) . Фонетика и фонология Майтхили . Докторская диссертация, Канзасский университет, Лоуренс. Архивировано из оригинала (PDF) 17 мая 2017 года . Проверено 9 мая 2012 г.
  19. ^ Ядав, Р. (1996). Справочная грамматика майтхили . Мутон де Грюйтер, Берлин, Нью-Йорк.
  20. ^ Чаттерджи, СК (1926). Происхождение и развитие бенгальского языка. Университетское издательство, Калькутта.
  21. ^ Брасс, PR (2005). Язык, религия и политика в Северной Индии. iUniverse, Линкольн, Небраска.
  22. ^ Ядав, Р. (1992). «Использование родного языка в начальном образовании: непальский контекст» (PDF) . Вклад в непальские исследования . 19 (2): 178–190. Архивировано из оригинала (PDF) 10 апреля 2016 года . Проверено 18 июня 2016 г.
  23. ^ Чоудхари, ПК 2013. Причины и последствия языкового влияния суперслоя со ссылкой на Майтхили. Журнал индоевропейских исследований 41 (3/4): 378–391.
  24. ^ Саймонс, Г.Ф.; Фенниг, компакт-диск, ред. (2018). «Маитхили. Этнолог: Языки мира» . Даллас: SIL International . Проверено 7 декабря 2018 г.
  25. ^ Рэй, К.К. (2009). Редупликация в диалекте тенти языка майтхили. Непальская лингвистика 24: 285–290.
  26. ^ «Население по родному языку» . Перепись Индии . 2011.
  27. ^ «язык | Район Мунгер, правительство Бихара | Индия» . Мангер . Проверено 12 марта 2022 г.
  28. ^ Мишра, Дж. (1949). История литературы майтхили . Том. 1.
  29. ^ «Картины Мадхубани: живое культурное наследие народа» . Энциклопедия всемирной истории . Проверено 19 ноября 2020 г. .
  30. ^ Чаттерджи, СК (1940). Варна Ратнакара Джьотирисвары Кавишекхарачарьи .
  31. ^ Читая Азию: новые исследования в области азиатских исследований . Ричмонд, Суррей: Керзон. 2001. ISBN  0700713719 . OCLC   48560711 .
  32. ^ Маджумдар, Рамеш Чандра ; Пусалкер, А.Д.; Маджумдар, АК, ред. (1960). История и культура индийского народа . Том. VI: Делийский султанат. Бомбей: Бхаратия Видья Бхаван. п. 515. В шестнадцатом веке утвердилась форма искусственного литературного языка... Это был диалект Браджабули ... Браджабули - это практически язык Майтхили, распространенный в Митхиле, измененный по своим формам, чтобы он выглядел как бенгальский.
  33. ^ Моршед, Абул Калам Манджур (2012). «Браджабули» . В исламе Сираджуль ; Джамал, Ахмед А. (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (второе изд.). Азиатское общество Бангладеш .
  34. ^ Дед. Св. Борджиа Клементи, XIV. Президент Дж. Хр. Амадуций (1771 г.). Брамманский алфавит или Индостанский университет Каси (на латыни). Палала Пресс. стр. viii. ISBN  9781173019655 .
  35. ^ Томас Колбрук, Х. (1873). Разные сочинения. Из жизни автора его сына сэра Т.Э. Колбрука, Том 3 . п. 26. ISBN  9781145371071 .
  36. ^ Мишра, Амар Кант (23 ноября 2018 г.). Правящая династия Митхилы: доктор сэр Камешвар Сингх . Идея Пресс. ISBN  978-1-64429-762-9 .
  37. ^ Айяппаппаниккар; Академи, Сахитья (январь 1999 г.). Средневековая индийская литература: антология, Том 3 . п. 69. ИСБН  9788126007882 . Архивировано из оригинала 19 февраля 2017 года . Проверено 19 февраля 2017 г.
  38. ^ Геллнер, Д.; Пфафф-Чарнецка, Дж.; Велптон, Дж. (6 декабря 2012 г.). Национализм и этническая принадлежность в индуистском королевстве: политика и культура… Рутледжа. п. 243. ИСБН  9781136649561 . Архивировано из оригинала 19 февраля 2017 года . Проверено 19 февраля 2017 г.
  39. ^ Рахмат Джахан, 1960- (2004). Сравнительная литература: случай Шоу и Бхаратенду (1-е изд.). Нью-Дели: Саруп и сыновья. п. 121. ИСБН  81-7625-487-8 . OCLC   58526278 . {{cite book}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  40. ^ Ядав, Рамаватар (2011). «Средневековое сценическое искусство Майтхили в Непаламандале: школа Бхактапура» . Вклад в непальские исследования .
  41. ^ Джа, Панкадж Кумар (1996). «Язык и нация: случай Майтхили и Митхилы в первой половине двадцатого века» . Труды Индийского исторического конгресса . 57 : 581–590. JSTOR   44133363 . Проверено 19 ноября 2020 г. .
  42. ^ Трипати, Шайладжа (14 октября 2010 г.). «Моменты для масс» . Индус . Проверено 19 ноября 2020 г. .
  43. ^ Виджай Део Джа, Исследовательское общество Митхилы (9 марта 2019 г.). Майтхил Махасабха Ка Санкшипт Итихас (Краткая история Майтхили Махасабхи) Пандит Чандранатх Мишра Амар .
  44. ^ Мишра, Джаяканта (1977). «Социальные идеалы и патриотизм в литературе майтхили (1900-1930)» . Индийская литература . 20 (3): 96–101. ISSN   0019-5804 . JSTOR   24157493 .
  45. ^ Чаттерджи, Рамананда (1964). Современный обзор . Прабаси Пресс Частная, Лимитед. п. 215.
  46. ^ Джа, Раманатх (1969). «Проблема Майтхили» . Индийская литература . 12 (4): 5–10. ISSN   0019-5804 . JSTOR   24157120 .
  47. ^ «Парламент Индии» . парламентофиндия.nic.in . Проверено 21 сентября 2021 г.
  48. ^ Сингх, П. и Сингх, АН (2011). Нахождение Митхилы между центром и периферией Индии. Журнал индийского права и общества 2: 147–181.
  49. ^ Хорст, Кристиан Неемия (12 октября 2011 г.). Ачарья Рамлочан Саран . Достойная пресса. ISBN  978-613-7-39524-0 .
  50. ^ @biharfoundation (11 февраля 2020 г.). «Ачарья Рамлочан Саран, родившийся 11 февраля 1889 года в районе #Музаффарпур штата Бихар, был литератором, грамматистом и издателем хинди» ( Твит ) – через Твиттер .
  51. ^ Ядав, Рамаватар (1996). Справочная грамматика майтхили . Берлин: Мутон де Грюйтер. стр. 15–27.
  52. ^ Jump up to: а б «Маитхили» . lisindia.ciil.org . Проверено 7 января 2023 г.
  53. ^ Jump up to: а б с д и Грирсон, Джордж Абрахам (1909). Введение в майтхилиский диалект языка Бихари, на котором говорят в Северном Бихаре (2-е изд.). Калькутта: Азиатское общество Бенгалии.
  54. ^ Ядав, Рамаватар (1996). «Тенденции в лингвистике: Документация, 11.». Справочная грамматика майтхили . Берлин: Мутон де Грюйтер. стр. 15–27.
  55. ^ Jump up to: а б с Пандей, Аншуман (2009). К кодировке сценария майтхили в ISO/IEC 10646 (PDF) (отчет). п. 1. Архивировано из оригинала (PDF) 14 мая 2011 года .
  56. ^ Jump up to: а б Брасс, PR (2005) [1974]. Язык, религия и политика в Северной Индии . Линкольн: iUniverse. п. 67. ИСБН  0-595-34394-5 . Архивировано из оригинала 11 мая 2018 года . Проверено 1 апреля 2017 г.
  57. ^ Ядава, Ю.П. (2013). Лингвистический контекст и языковая угроза в Непале. Непальская лингвистика 28. Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine : 262–274.
  58. ^ Грирсон, Джордж Абрахам (1909). Введение в майтхилиский диалект языка Бихари, на котором говорят в Северном Бихаре (2-е изд.). Калькутта: Азиатское общество Бенгалии.
  59. ^ Ядав, Рамаватар (1996). Справочная грамматика майтхили . Берлин: Мутон де Грюйтер. стр. 15–27.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3e5bb51d5a150a7ae12c8f27a2bb3a24__1721389620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3e/24/3e5bb51d5a150a7ae12c8f27a2bb3a24.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Maithili language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)