Jump to content

Скрипт Тирхуты

(Перенаправлено с Митилакшара )

Тирхута
Митилакшар
𑒞𑒱𑒩𑒯𑒳𑒞𑒰‎
Тип сценария
Период времени
в. 13 век – наши дни [1]
Направление Слева направо Edit this on Wikidata
Языки Майтхили , санскрит
Связанные скрипты
Родительские системы
Родственные системы
Бенгальско-ассамский , Одиа
ИСО 15924
ИСО 15924 Тирх (326) , Тирхута
Юникод
Псевдоним Юникода
Тирхута
U + 11480 – U + 114DF
Окончательное принятое предложение по сценарию

Сценарий Тирхута или Майтхили был основным историческим сценарием языка Майтхили , а также одним из исторических сценариев санскрита . Считается, что он возник в 10 веке нашей эры. Он очень похож на бенгальско-ассамский сценарий , причем большинство согласных практически идентичны по внешнему виду. По большей части письмо на майтхили переключилось на письмо деванагари , которое используется для написания соседних центрально-индийских языков на западе и севере, таких как хинди и непальский , а количество людей, владеющих тирхутой, значительно сократилось в последние годы.

Надпись на камне XII века из Симрунгарха, показывающая раннее письмо Тирхуты.

История и текущий статус

[ редактировать ]

До 14 века н. э. Тирхута использовалась исключительно для написания на санскрите, позже этим шрифтом был написан Майтхили. Несмотря на почти повсеместный переход с тирхуты на сценарий деванагари для написания майтхили, некоторые традиционные пандиты все еще используют этот сценарий для отправки друг другу церемониальных писем ( пата ), связанных с некоторыми важными функциями, такими как брак. Металлический шрифт для этого шрифта впервые был создан в 1920-х годах, а цифровые шрифты — в 1990-х. [1]

Включение майтхили в 2003 году в VIII-й список Конституции Индии , предоставившее ему официальное признание как язык, независимый от хинди, существует вероятность того, что это может привести к усилиям по повторному внедрению тирхуты на более широкой основе в соответствии с аналогичные тенденции в Индии усиливают отдельные идентичности. Однако в настоящее время официально признан только Майтхили в письме деванагари.

Персонажи

[ редактировать ]

Согласные буквы

[ редактировать ]

Большинство согласных букв фактически идентичны бенгальско-ассамским. Например, в заявке Unicode было создано новое графическое оформление только для 7 из 33 букв: ⟨jh, ṭ, ḍh, ṇ, l, ś, h⟩ .

Согласные
Знак
владельцы
Транскрипция
Изображение Текст ИАСТ НАСИЛИЕ
𑒏 а тот /к/
𑒐 б горький /кʰə/
𑒑 с га /идти/
𑒒 д слушать /gʱə/
𑒓 е давать /ŋə/
𑒔 ж что /t͡ʃə/
𑒕 Г нет /t͡ʃʰə/
𑒖 час и /d͡ʒə/
𑒗 Джх джа /d͡ʒʱə/
𑒘 Дж нет /ɲə/
𑒙 Т принадлежать /ʈə/
𑒚 час хороший /ʈʰə/
𑒛 Доктор да /ɖə/
𑒜 Д да /ɖʱə/
𑒝 н нет /ɳə/
𑒞 в лицом к лицу /t̪ə/
𑒟 че Да /t̪ʰə/
𑒠 Д и /d̪ə/
𑒡 Д дха /d̪ʱə/
𑒢 Нет уже /что/
𑒣 П хорошо /что/
𑒤 ж фаза /pʰə/
𑒥 б нет /б/
𑒦 Б было /bʱə/
𑒧 м и /мне/
𑒨 дж из /идти/
𑒩 Р день /ре/
𑒪 л тот /с/
𑒫 - и /ʋə/
𑒬 Ш вот и все /ʃə/
𑒭 Ш сэр /ʂə/
𑒮 С на /с/
𑒯 Да, это ха /ɦə/
гласные
Независимый Зависимый Транскрипция
Изображение Текст Изображение Текст ИАСТ НАСИЛИЕ
𑒁 а /а/
𑒂  𑒰 и /аː/
𑒃  𑒱 и /и/
𑒄  𑒲 я /іː/
𑒅  𑒳 в /в/
𑒆  𑒴 Эм-м-м / уː/
𑒇  𑒵 р /r̩/
𑒈  𑒶 р /r̩ː/
𑒉  𑒷 /l̩/
𑒊  𑒸 это /l̩ː/
𑒋  𑒹 были / еː/
 𑒺 и /является/
𑒌  𑒻 ай /ай/
𑒍  𑒼 ой /оː/
 𑒽 о /о/
𑒎  𑒾 ой /ау/

Другие знаки

[ редактировать ]
Другие зависимые признаки
Изображение Текст Имя Примечания
 𑒿 Чандрабинду отмечает назализацию гласной
 𑓀 Анусвара отмечает назализацию
 𑓁 висарга отмечает звук [h], который является аллофоном [ r] и [s] в паузе (в конце высказывания )
 𑓂 вирама используется для подавления присущей гласной
 𑓃 точка используется для создания новых согласных знаков
𑓄 аваграха используется для обозначения проделирования [a]
𑓅 гванг используется для обозначения назализации
𑓇 О О знаке

В сценарии Тирхута используются собственные знаки позиционной десятичной системы счисления .

Цифры
Изображение
Текст 𑓐 𑓑 𑓒 𑓓 𑓔 𑓕 𑓖 𑓗 𑓘 𑓙
цифра 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
[ редактировать ]

Первые два изображения, показанные ниже, представляют собой образцы, иллюстрирующие историю Тирхуты. Первый — это священный знак Ганеши , называемый анджи , который на протяжении тысячелетий использовался студентами перед началом изучения Тирхуты. Ниже показаны изображения таблиц, сравнивающих сценарии Тирхута и Деванагари.

Сценарий Тирхута был добавлен в стандарт Unicode в июне 2014 года с выпуском версии 7.0.

Блок Юникода для Тирхуты: U+11480–U+114DF:

Тирхута [1] [2]
Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF)
 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б С Д И Ф
U + 1148x 𑒀 𑒁 𑒂 𑒃 𑒄 𑒅 𑒆 𑒇 𑒈 𑒉 𑒊 𑒋 𑒌 𑒍 𑒎 𑒏
U + 1149x 𑒐 𑒑 𑒒 𑒓 𑒔 𑒕 𑒖 𑒗 𑒘 𑒙 𑒚 𑒛 𑒜 𑒝 𑒞 𑒟
U + 114 Топор 𑒠 𑒡 𑒢 𑒣 𑒤 𑒥 𑒦 𑒧 𑒨 𑒩 𑒪 𑒫 𑒬 𑒭 𑒮 𑒯
U + 114Bx 𑒰 𑒱 𑒲 𑒳 𑒴 𑒵 𑒶 𑒷 𑒸 𑒹 𑒺 𑒻 𑒼 𑒽 𑒾 𑒿
U + 114Cx 𑓀 𑓁 𑓂 𑓃 𑓄 𑓅 𑓆 𑓇
U + 114Dx 𑓐 𑓑 𑓒 𑓓 𑓔 𑓕 𑓖 𑓗 𑓘 𑓙
Примечания
1. ^ Начиная с версии Unicode 15.1.
2. ^ Серые области обозначают неназначенные кодовые точки.
  1. ^ Jump up to: а б Пандей, Аншуман (5 мая 2011 г.). «N4035: Предложение по кодированию сценария Тирхута в ISO/IEC 10646» (PDF) . Документ рабочей группы, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2. Архивировано (PDF) из оригинала 13 декабря 2016 года.
  2. ^ Дэниелс, Питер Т. (январь 2008 г.). «Системы письма больших и малых языков». {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  3. ^ Саломон, Ричард (1998). Индийская эпиграфика . п. 41.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c80a29a1b880c01aa7c740fa30bd6456__1716745680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c8/56/c80a29a1b880c01aa7c740fa30bd6456.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tirhuta script - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)