Леди Ли (Троецарствие)
Леди Ли — вымышленный персонаж романа XIV века «Роман трёх королевств» , основанного на событиях периода трёх королевств . Описано, что она жена Ма Мяо (馬邈), Великого администратора Цзянъю (江油) в государстве Шу Хань . Ее помнят за ее страстную просьбу к мужу не сдавать город вторгшейся армии Цао Вэй во время завоевания Шу Вэй в 263 году, когда она укусила палец, чтобы написать кровавое письмо, а затем повесилась, чтобы продемонстрировать лояльность Шу. королевство. Позже ее хвалит Дэн Ай , генерал Цао Вэй.
В реальной жизни история госпожи Ли использовалась как символ сопротивления Чэн Яньцю , одного из величайших исполнителей пекинской оперы и члена Коммунистической партии Китая , во время японского вторжения в Китай . Чэн создал пьесу под названием «Мученичество госпожи Ли», в которой он подчеркивает преданность госпожи Ли своей нации и трусость Ма Мяо как оскорбление реакционного правительства Гоминьдана , сдавшегося Японской империи . Эта пьеса вызвала патриотический энтузиазм большинства китайцев, что вскоре после этого привело к ее цензуре со стороны китайского правительства.
В романе о трёх королевствах
[ редактировать ]Госпожа Ли не фигурирует в исторических записях, и нет никаких записей о супруге Ма Мяо, которая сама была настоящим историческим Великим администратором Цзянъю и сдалась Вэю. Она появляется в историческом романе XIV века «Роман трех королевств» , романтизирующем предыдущие события периода Троецарствия в Китае.
В романе леди Ли представлена в главе 117. Муж госпожи Ли, Ма Мяо, был губернатором Цзянъю. Во время завоевания Шу Вэем он услышал, что земля восточной реки попала в руки врага. Хотя что-то было подготовлено для защиты, его пост имел большую территорию для защиты, и он был уверен, что Цзян Вэй защитит Саблезубый перевал . Поэтому он не очень серьезно относился к своим военным обязанностям, просто оставаясь дома. В 263 году, когда Дэн Ай из Вэй двинулся на Цзянъю, Ма Мяо поступила предательски и отказалась возглавить оборону.
Когда госпожа Ли услышала о положении дел на границе, она сказала губернатору: «Если на границах такая большая опасность, почему вы так не пострадали?». Ма Мяо ответила: «Это дело в руках Цзян Вэя и не моя забота». Затем она ответила: «Тем не менее, тебе, наконец, придется охранять столицу, а это тяжелая ответственность».
Ссылаясь на трусость императора Шу, Лю Шаня , Ма Мяо ответила госпоже Ли, сказав: «О, ну! Император полностью доверяет своему фавориту Хуан Хао и погряз в пороках и удовольствиях. Катастрофа очень близка. Если армии Вэй иди сюда, я уступлю. Не стоит относиться к этому серьезно».
Обеспокоенная состоянием Шу, госпожа Ли попыталась самостоятельно поднять боевой дух войск для защиты города. Она оскорбила предательство Ма Мяо и отчитала его за самоуспокоенность в защите Цзянъю, сказав:
«Ты называешь себя мужчиной! У тебя такое неверное и коварное сердце? Разве это ничего — годами занимать должность и получать зарплату? Как я могу смотреть на твое лицо?».
Ма Мяо потеряла дар речи из-за ее резкого выговора. В этот момент домашние слуги госпожи Ли пришли сообщить ей, что Дэн Ай со своим двухтысячным войском пробрался по какой-то дороге и уже ворвался в город. Ма Мяо испугалась и поспешно вышла, чтобы найти лидера и официально подчиниться. Он подошел к ратуше и поклонился на ступеньках, плача: «Я давно хотел переехать в Вэй. Теперь я отдаю себя, свою армию и весь город».
Дэн Ай принял капитуляцию Ма Мяо и объединил свою армию со своими силами. Он взял Ма Мяо к себе в качестве проводника в борьбе с Шу Ханем. Ма Мяо показала карту и повела Вэя в Чэнду. Затем пришел слуга и сообщил: «Леди Ли повесилась!»
В ответ на то, что Дэн Ай и его войска вынудили Ма Мяо сдаться, госпожа Ли повесилась, чтобы продемонстрировать лояльность Шу Ханю. Узнав причины этого, Дэн Ай высоко оценил верность госпожи Ли и лично организовал ее похороны. Неожиданное сопротивление госпожи Ли и, как следствие, самоубийство повлияли на обе армии; Дэн Ай остановил наступление и посвятил себя чествованию ее как последней героини государства Шу Хань перед завоеванием столицы Чэнду . Было написано стихотворение, восхваляющее ее благородное поведение:
- Когда правитель Шу сошел с дороги,
- И дом Хань пал ниже,
- Небеса послали Дэн Ая поразить землю.
- Тогда женщина показала себя благороднейшей,
- Столь благородный в поведении,
- Что ни один лидер не сравнится с ней.
После падения Цзянъю столица Шу Хань Чэнду была захвачена войсками Цао Вэя, поэтому император Шу, Лю Шань , сдался, положив тем самым конец государству Шу Хань.
Пекинская опера: Мученичество госпожи Ли
[ редактировать ]Пекинская опера «Зеркало падения Шу» (亡蜀鉴), известная также как «Мученичество госпожи Ли» (李氏殉節), основана на событиях из исторического романа « Роман о трёх королевствах» . Он был адаптирован Чэн Яньцю в 1933 году и исполнялся в различных региональных китайских оперных стилях, включая оперу Сычуань , оперу Хунань, оперу Шэньси и оперу Юньнань. Премьера этой оперы состоялась 28 октября 1935 года в пекинском саду Чжунхэ. Сценарий пьесы повторяет тот же сюжет « Романа» , но с дополнительными деталями, которые сделали оперу более сложной и драматичной. В опере у леди Ли была одна дочь, в которой она выражает беспокойство о будущем дочери. [ 1 ]
Эта пьеса была создана для пропаганды духа патриотизма, критики капитуляции и восхваления справедливого мученичества и преданности госпожи Ли, чтобы вдохновить военных и гражданских лиц на борьбу против Японской империи во время японского вторжения в Китай . Чэн Яньцю сыграла роль леди Ли. В оперу входит пронзительная песня, отражающая решимость и горе госпожи Ли. Несмотря на то, что эта песня была исполнена всего на двух концертах, она завоевала популярность среди публики благодаря своей эмоциональной глубине и выражению негодования госпожи Ли. Эта песня отличается медленным темпом, каждая строка которого плавно связана между собой, передавая непрерывное и мощное эмоциональное путешествие. Исполнение Чэн Яньцю отражает суть сильных чувств госпожи Ли, сочетая силу с тонкостью и производя неизгладимое впечатление на публику. [ 1 ]
Цензура
[ редактировать ]В 1933 году императорские японские войска постепенно вторгались в северный Китай. Реакционное гоминьдановское правительство приняло курс на непротивление и готовилось к капитуляции. Чэн Яньцю использовал историю из «Романа о трех королевствах» при написании этой пьесы, чтобы показать публике свое возмущение капитуляцией Китая перед Японской империей. В качестве метафоры он использовал случай с леди Ли, женщиной, которая отругала губернатора своего города за то, что он сдался врагу, которая в гневе и унижении из-за потери своей страны в конечном итоге покончила жизнь самоубийством. Эта пьеса стала известна как акт сопротивления решению китайского правительства о капитуляции, что в конечном итоге привело к запрету этой пьесы после того, как она была показана дважды. В настоящее время спектакль можно поставить, а сценарий можно найти в открытом доступе . [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Краткое содержание сюжета и тексты китайской драмы «Зеркало мертвого Шу»» www.xijucn.com Проверено 18 марта 2023 г.
- ^ «Сценарий Пекинской оперы - «Зеркало мертвого Шу»» . scripts.xikao.com Проверено 18 марта 2023 г.
Источники
[ редактировать ]- Чен, Шу (3 век). Записи Трех Королевств ( Саньгожи ).
- Ло, Гуаньчжун (14 век). Романс трёх королевств ( Саньго Яньи ).