Jump to content

Бива хоси

(Перенаправлено с Бива Хоси )
его зовут Хоси . На иллюстрации 1501 года

Бива хоси ( 琵琶法師 ) , также известные как «лютневые жрецы», были странствующими исполнителями в эпоху японской истории, предшествовавшую периоду Мэйдзи . Свой доход они зарабатывали чтением вокальной литературы под музыку бива . Бива-хоси были в основном слепыми и носили бритые головы и одежды, обычные для буддийских монахов . Эта оккупация, вероятно, возникла в Китае и Индии , где когда-то были обычным явлением слепые буддийские священники-миряне.

Музыкальный стиль бива хоси называется хейкёку ( 平曲 ) , что буквально означает « музыка хэйкэ ». Хотя эти исполнители существовали задолго до событий Гэмпэйской войны , со временем они прославились благодаря повествованию сказок об этой войне. До того, как бива хоси пели хейкёку , они были артистами и исполнителями ритуалов. Они взяли на себя самые разные роли, включая поэзию и песни, профилактику чумы и духовное очищение; на самом деле, вероятно, именно из-за своих ритуальных обязанностей они стали смотрителями «Сказания о Хэйке» ( 平家物語 , Хэйке Моногатари ) .

Бива хоси считаются первыми исполнителями «Сказания о Хэйке» , одного из самых известных эпосов Японии. В нем подробно описаны битвы между двумя могущественными кланами, Минамото и Тайра, произошедшие примерно в 12 веке. Тайра (или Хэйке) в конечном итоге были уничтожены Минамото (иногда называемыми Гэндзи), которые систематически убивали всех потомков Тайра мужского пола. Религия в Японии в то время включила многие местные анимистические ( синтоистские ) верования в свою буддийскую теологическую структуру, что заставило многих придворных дворян и религиозных лидеров беспокоиться о том, что разгневанные духи Тайра нарушают мир. [ нужна ссылка ] Сильное землетрясение около 1185 года н.э. способствовало этому настроению. Поскольку их ритуалы включали умиротворение духов и предотвращение эпидемий, музыка хейке стала средством умиротворения задержавшихся, обиженных духов хейке. [ 1 ] Хэйкёку и бива хоси стали чрезвычайно популярными в течение следующих нескольких сотен лет.

Этимология

[ редактировать ]

Бива хоши означает происходит от ». buppō no лютневый учитель хо , переводится , Два буддийские заповеди. « как kyoshi иероглифа и ши объясняющий что Хоси означают соответственно «буддийское учение» и «учитель». буквально жрец которые играли на хейке-бива под аккомпанемент своих песен о легендах, войнах, В конце концов, хоси относилось к неслепым и слепым исполнителям, а также использовалось в качестве суффикса для ряда других типов людей, таких как танцующие музыканты ( Дэнгаку Хоси , Дэнгаку Хоси ) , артисты китайского стиля ( Сангаку). эдори и саругаку хоси ) , художники-изгои ( хоси , эдори хоси ) люди из Сандзё или люди из временных жилищ ( сандзё хоси , Сандзё Хоси ) . [ 2 ]

Бива-хоси упоминаются в японской иконографии, восходящей к позднему периоду Хэйан (794–1185 гг. Н. Э.). О них также упоминается в «Синсаругакуки» , написанном Фудзивара-но Акихирой (989–1066). [ 3 ]

Бива хоси со своими зрителями из эмаки , написанного в 14 веке.

Происхождение и распространение

[ редактировать ]

Сёбуцу, буддийский монах школы Тэндай , согласно традиции, был первым бива-хоси, исполнившим Хэйке Моногатари , около 1220 года. [ 4 ] две разные фракции бива хоси Впоследствии были сформированы . Это были школа Итиката, основанная Акаси Кёити, и школа Ясака, основанная Ясака Кигеном. [ 5 ] присваивались Звания бива хоси на основе мастерства, высшим из которых был кэнгё ( kengyo ) , за ним следовали кото ( кото ) , бетто ( бетто ) и зато ( зато ) . [ 6 ]

Распространение фракций Ясака и Итиката усилилось благодаря вкладу Акаси Какуичи (1300–1371). Повествование хейкёку известного бива Какуичи хоси в настоящее время считается окончательной версией хейкэ . [ 7 ] Документально подтвержденная причина этого заключается в том, что Какуичи был в значительной степени ответственен за формирование гильдии Ичиката. Это предшествовало формированию Тодо ( 当道 ) , самоуправляющейся гильдии бива хоси . Тодо получал доход двумя способами: покровительством киотской аристократии и военных, а также своей монополией на преподавание и передачу хейкёку . Чтобы быть принятым в ученики, начинающий студент должен был заплатить взнос, после чего изучение каждого нового музыкального произведения требовало оплаты.

К 13 и 14 векам бива хоси выступали перед военной элитой и аристократией, включая региональных даймё феодалов . Публичные выступления также проводились во время служб в буддийских храмах. У населения в целом была возможность посетить выступления на кандзине, за просмотр которых они должны были заплатить плату. [ нужна ссылка ]

Сэнгоку в период Эдо

[ редактировать ]

Война Онин (1467–1477) оказалась тяжелым испытанием для распространения бива хоси . Война положила начало периоду Сэнгоку (15–17 вв.), эпохе гражданской войны и военно-политического конфликта, длившейся почти два столетия. В это время многие музыканты хэйкэ обратили свое внимание на дзёрури или сямисэн трехструнную лютню . Поэтому конфликт повлек не только потерю исполнителей, но и сокращение числа слушателей хейкёку . [ 8 ]

Однако полный упадок бива -хоси был предотвращен даймё Токугава Иэясу, который отдавал предпочтение искусству исполнения хэйкэ . Иэясу в конечном итоге воссоединил страну, основав сёгунат Токугава , и стал пылким покровителем хэйке .

В период Эдо (1600–1868) сёгунат Токугава предоставил Тодо особые привилегии и значительное финансирование, которое Тодо затем распределило между членами в соответствии с рангом. Период Эдо также знаменует собой эпоху, когда сёгунат назначил хэйкэ одной из своих официальных церемониальных форм музыки. Соответственно, появились новые школы хэйке , многие из которых находились под влиянием недавно появившегося сямисэна и сопутствующих ему музыкальных стилей. Двумя преобладающими школами, возникшими в период Эдо, были Маэда-рю, основанная Маэда Кюичи, и Хатано-рю, основанная Хатано Коити. Обе фигуры были членами Шидо-ха, наиболее активной ветви старой школы Итиката. [ 9 ]

Сотрудничество было сформировано между любителями-любителями хэйкэ , которые в течение периода Эдо внесли небольшие изменения в нотную запись партитуры хэйкэ . Церемониальная форма хэйкэ, исполняемого для сёгуната, становилась все более торжественной и изысканной, чтобы соответствовать стандартам интеллектуального класса. Более того, для обеспечения развития партитуры хайке импровизация заметно сократилась.

Период Мэйдзи, чтобы представить

[ редактировать ]

В 1868 году Реставрация Мэйдзи ознаменовала крах сёгуната Токугава. В конечном итоге это способствовало отмене Тодо, что подорвало социальные привилегии музыкантов и уменьшило возможности для выступлений. Популярность Хатано-рю, в частности, резко упала, настолько, что она изо всех сил пыталась выжить в Киото до середины 20-го века. [ 10 ] Кроме того, рост популярности сямисэна , который сопровождал современные песни и повествования, сделал древние сказки Хэйке устаревшими. К концу периода Эдо кото заменил бива как наиболее распространенный инструмент, используемый слепыми музыкантами.

Однако традиция хэйке сохранилась через линию передачи Цугару (передаваемую зрячими исполнителями) и линию передачи Нагоя (передаваемую профессиональными слепыми музыкантами традиции Тодо), обе из которых принадлежали Маэда-рю. [ 11 ] Линия Цугару состояла из Кусуми Тайсо (1815–1882), который изучил хэйкэ Эдо Маэда-рю, а также его сыновей Татеямы Дзенношина и Татеямы Кого, оба из которых оплакивали упадок хэйкэ в последние годы правления Мэйдзи и стремился воспитать несколько учеников. В Нагое, городе, который был процветающим центром исполнения хэйкэ , небольшая группа слепых музыкантов-мужчин продолжала транслировать хэйке наряду с другими музыкальными инструментами, приобретавшими растущую популярность, такими как кото и сямисэн . Между этими линиями существуют различия из-за географического разделения и изменений, произошедших уникально во времени. Например, линия передачи Нагоя почти полностью полагалась на устную передачу. Нагоя Тем не менее, хейке и хейке Цугару были номинированы японским правительством как « нематериальные культурные ценности » в 1955 и 1959 годах соответственно. [ 11 ] с исполнителями из Нагои Инокавой Кодзи, Дойзаки Масатоми и Мишиной Масаясу номинированы как национальные достояния.

Нотная запись либретто, на которой сегодня основано оставшееся исполнение хейкёку в Нагое, называется Хэйке Сёсэцу. Он был составлен Огино Томоичи (1732–1801), первоначально учеником фракции Хатано-рю, а затем получил должность кэнгё в Киотском филиале школы Маэда-рю; [ 12 ] Томоичи прекрасно знал обе основные школы как учитель Хатано-рю. Таким образом, он сыграл фундаментальную роль в возрождении бива хоси .

Тору Такемицу также внес свой вклад в продолжение бивы , сотрудничая с западными композиторами. Признавая, что традиционная японская музыка и интерес к ней быстро выходят из моды, Такемицу, как и ряд композиторов до него, отмечал, что исследования в области теории музыки и музыкальной композиции почти полностью состоят из западной теории и инструкций. Хотя некоторые западные композиторы начали включать японскую музыку и японские инструменты в свои композиции, эти композиторы часто сосредотачивались на тех японских инструментах, которые наиболее похожи на западные; например, использование кото Митио Мияги . Такемицу, с другой стороны, сотрудничал с западными композиторами и сочинял композиции, включив в них отчетливо азиатское звучание бива . Его хорошо принятые композиции возродили интерес к биве в наши дни.

По словам Хью де Ферранти, современные живые исполнения повествовательного пения бива редки, поскольку почти все исполнители являются «практикующими Тикудзэн-бива и Сацума-бива». [ 13 ] Сацума -бива «возникла в результате взаимодействия между мосо и классом самураев» в провинции Сацума , положив начало периоду популярности «современной бива » до 1930-х годов, тогда как тикудзэн-бива зародилась в 1890-х годах в регионе Тикудзэн на острове Кюсю. , опираясь на аспекты музыки мосо , сямисэн и технику сацума-бива . [ 13 ] Эти традиции пользовались широким признанием в начале 20 века из-за «националистических, милитаристских настроений империалистической идеологии позднего Мэйдзи». [ 13 ] В послевоенную эпоху эти традиции считались «утонченными классическими занятиями», что привело к их популярности за пределами хейке-бива . [ 14 ] Сама бива Семи также изображается с изображением богини Бензайтен в ее святилищах и в изображениях Богов Удачи ( 七福神 , Сити Фукудзин ) «в домах, магазинах и офисах». [ 14 ]

Бива » ... навсегда связана с миром «Повести о Хэйке ; мрачный мир воинской доблести и призраков самураев

Хью де Ферранти

Однако современные ассоциации с бива в основном связаны с бива хоси , которые сами по себе связаны с « Сказкой о Хэйке и Хоити Безухом» , известными произведениями, преподаваемыми в школах и адаптированными для телесериалов, манги , популярной литературы и других средств массовой информации. [ 13 ] Таким образом, «большинство японцев думают о биве как об потрепанном старом струнном инструменте, на котором играет дряхлый слепец, похожий на буддийского священника и бродящий по округе, распевая старые сказки о войне и призраках». [ 13 ] По словам Ферранти, «за исключением ученых и тех немногих, кто участвует в обучении и исполнении», немногие японские гражданские лица знакомы со слуховыми качествами бива и не могут распознать ее звуки по отсылкам к древним военным сказкам. [ 14 ] Инструмент рассматривается как устаревший, пережиток прошлого, который «не может быть частью современной японской жизни и опыта, но навсегда связан с миром «Сказания о Хэйке» ; мрачным миром воинской доблести и призраков самураев». [ 14 ]

Бива и бива хоси в обществе

[ редактировать ]

На протяжении большей части письменной истории Японии музыка и повествовательные исполнения были обычным занятием для слепых, чья важность в большинстве других основных жанров также неизбежна, за исключением придворной и театральной музыки, с 13 по 19 век. [ 15 ] Народ и литература «неизменно свидетельствуют о слепых бива хоси и зато », и только в наше время зрячие музыканты овладевают такими инструментами, как бива . [ 16 ]

По словам Де Ферранти, игра слепыми музыкантами на лютне для получения милостыни уходит своими корнями в индийскую буддийскую культуру первого тысячелетия нашей эры. [ 17 ] Еще в IV веке слепые странники в Южной Азии, которых в таких текстах, как Ашокавадана, называют святыми людьми, играли на лютнях для получения милостыни. [ 17 ] Текст VII века из Китая и Кондзяку Моногатаришу в Японии начала XII века повествуют об этой истории, в то время как другие «разрозненные рассказы» о слепых священниках, возлагающих лютни, можно найти в томах периода Тан с материковой части Китая. [ 18 ] В Шанбэй районе недалеко от Внутренней Монголии «слепые нищие, которые декламировали сказки и путешествовали с аккомпаниаторами пипа , были обычным явлением». до революции 1949 года [ 18 ] При Мао Цзэдуне слепые странники, называемые шуошудэ (китайский: 说书的 ), играли на трехструнной лютне в «домашних ритуальных контекстах», используя свое повествование «как мощную силу для социальных реформ» Коммунистической партии. [ 19 ]

До распространения буддизма в VI-IX веках «в целом признавалось, что в японской ритуальной жизни слепые мужчины и женщины [уважались] как шаманские деятели, обладающие сверхъестественной силой из-за их отделения от мира, переживаемого другими». [ 20 ] Исторически сложилось так, что слепые проводили ритуалы исцеления от болезней и изгнания духов. [ 21 ] Что касается музыки, то перебор струнных инструментов или удары по ним также имеют ритуальное значение и, вероятно, представляли собой задания, которые давались слепым людям для исполнения в надежде на их шаманские способности. [ 20 ] Азуса Юми использовалась для вызова божеств в добуддийских ритуалах, в которых, вероятно, участвовали слепые. Роль ранних бива хоси в устном исполнении боевых сказок, «чтобы успокоить ярость призраков убитых воинов», далее подразумевает шаманскую квалификацию слепых. [ 20 ] Исторические ссылки предполагают, что бива хоси участвовали как в гадании , так и в этой фундаментальной роли по умиротворению разгневанных духов, особенно тех, кто погиб в бою. [ 22 ]

Тесные связи между бива и слепыми в Тодо и различными региональными группами мосо ( 盲僧 , «слепые священники») еще больше укрепляют эти неразрывные отношения. Слепота была необходимым условием для членства в этих организациях, которые заботились о слепых исполнителях хейке и профессионалах, а также о слепых бива соответственно. ритуалистах [ 23 ] В Тодо исполнители хэйкэ стали контролировать гильдию и, таким образом, жизнь многих слепых японцев. Согласно легендам этих учреждений, «родословная слепых игроков в бива в конечном итоге восходит к… слепому ученику исторического Будды Шакьямуни по имени Ганкуцу Соня». [ 24 ]

Однако, по словам Хью де Ферранти, не все слепые бива- исполнители древности «полностью лишены зрения и знания музыки». [ 17 ] Действительно, многие люди, которых называли слепыми, вероятно, были «только с ослабленным зрением», о чем свидетельствуют обозначения слов для слепых, таких как модзин ( 盲人 ) , зато и мекура ( ) . [ 17 ] Кроме того, многие слепые люди заболевают постепенно, в результате старения, болезни или несчастного случая, а это означает, что грамотность могла быть приобретена в более раннем возрасте. [ 17 ] Хью де Ферранти утверждает, что значительное количество исполнителей бива «было зрячим и в некоторых случаях грамотным», о чем свидетельствуют записи о традиции Джоджуин мосо и историческое членство в группе Генсэй Хорю мосо . [ 17 ] Таким образом, следует признать потенциальную важность таких людей в создании письменных текстов и в «передаче репертуара». [ 17 ]

Религиозное значение

[ редактировать ]

Буддийская иконография по всей Восточной и Юго-Восточной Азии изображает лютни с короткой шеей, на которых играют небесные существа, а также индуистская богиня Сарасвати , которая возглавляла таких божественных музыкантов. Аватары Сарасвати экспозициях , « ; индуистской богини музыки, мудрости и красноречия, играющей бива», также играют на лютне в тибетских и китайских иконографических такие аватары соответствуют Бензайтену , японскому божеству, известному тем, что держала биву в своих доброжелательных руках. [ 25 ]

В японской иконографии указаны два женских божества, играющих на лютне: вышеупомянутые Бензайтен и Мёнтен; их идентичности часто сливаются воедино, но обе имеют корни в континентальной азиатской традиции и могут быть прослежены от Сарасвати через различные формы. [ 26 ] Бензайтен олицетворяет красноречие, а Мёнтен олицетворяет саму музыку. [ 26 ] Как бодхисаттва по имени «Чудесный звук», Мён Босацу описан в «Лотосовой сутре» и имел важное значение для игроков бива в придворном обществе. [ 26 ] Ее влияние распространилось за пределы двора, особенно интегрируясь в традицию бива хоси . Однако после начала VIII века на большинстве скульптур и иконографических изображений вместо лютни изображена пипа. [ 26 ]

Места, названия которых содержат символы или звуки бива, также имеют священные знания. Озеро Бива известно Тикубу-сима , где в святилище Бензайтен выступает Тайра-но Цунэмаса , божество которого предстает в образе белого дракона. [ 27 ] Особенно на острове Кюсю по всей Японии есть холмы, долины, пруды и мосты бива , где исполнители предположительно хоронили или подносили инструменты местным водам. [ 27 ] Другие легенды некоторых сект и рассказы из древних текстов дополняют священные ассоциации с инструментом бива . [ 27 ]

Несмотря на изображение Бензайтена , божества-покровителя музыки, почитаемого бива хоси и мосо , как женской сущности, а также существование весьма знаменитых женщин- исполнительниц бива в 20 веке, за «исключением профессионального выступления женщин в придворной музыкальной традиции». Профессиональные игроки в бива были мужчинами до тех пор, пока . в 16 веке не начали использовать сямисэн [ 28 ] [ 29 ] Наряду со слепотой, мужественность была необходимым условием для поступления в мосо и тодо. [ 28 ] часто Тем не менее, в Танском Китае женщины играли на пипе, как и куртуазные женщины от периодов Хэйан до Муромати также часто изучали биву в детстве. [ 30 ] Есть также несколько редких упоминаний как зрячих, так и слепых женщин-артисток, которые, возможно, играли в бива , хотя в период Эдо некоторые женщины-энтузиасты учились у профессионалов хейке-бива в качестве развлекательного занятия. [ 31 ]

Странствующие женщины-исполнительницы все еще существовали в средневековой Японии, хотя чаще всего их изображают играющими на барабане цузуми . [ 32 ] В период Эдо певцы, называемые годзэ, часто аккомпанировали себе на сямисэне или кото , на последнем из которых играли «богатые слепые женщины, обучавшие этому жену самураев и торговцев». [ 31 ] В первом готтане, а также его деревянной имитации, играли для представления с целью сбора милостыни по домам; это называлось кадозукэ [ джа ] ( 門付 ) . [ 32 ] На Кюсю гозе не были редкостью, такие исполнители упоминались в отчетах Тодо конца 18 века. [ 32 ] Хотя гозе и не были добросовестными членами гильдии, они проводили ежегодные фестивали, и эта профессия продолжала оставаться жизнеспособной до середины 1900-х годов. [ 32 ]

Социальный статус

[ редактировать ]

Хотя слепота в японском обществе исторически подвергалась стигматизации «в результате буддийской интерпретации этого состояния как формы кармического наказания», другие факторы также привели к маргинализации и дискриминации слепых музыкантов. [ 33 ] В целом к ​​слепым относились в соответствии с ограничениями их социального положения. [ 34 ] Другими словами, простым горожанам ( тёнин ) и слепым воинам «разрешалось заниматься профессиями, доступными всем одинакового ранга, в пределах ограничений их зрения», в то время как от жителей аграрных домохозяйств ожидалось, что они будут способствовать уплата земельного налога любыми возможными средствами труда. [ 34 ] Однако наиболее распространенными профессиями для всех таких народов были музыка, массаж, иглоукалывание и моксотерапия, а ритуальная работа была распространена в специализированных местах. [ 34 ]

Что касается странствующих артистов, то наиболее состоятельные могли «зарабатывать на жизнь в период Эдо учителями и артистами, базирующимися у себя дома», в то время как остальные (представляющие большинство зато и годзэ ) полагались на кадозукэ , рассматриваемый как форма попрошайничества. несмотря на его ритуальные ассоциации. [ 34 ] Выступления по домам, проводимые профессионалами, связанными со святынями и храмами, также имели место в исторической практике сезонных обрядов и праздников в сельскохозяйственных районах; Однако средний класс считал их имеющими низкий статус и были связаны с районами Сандзё, в которых жили «дискриминируемые классы». [ 34 ] Однако народные верования в посещение ками во время таких праздников урожая с целью избавить жителей деревни от нечистоты после получения подарков от домовладельцев, возможно, обеспечили социокультурную основу для готовности предложить еду и деньги странствующим артистам; кроме того, кадозукэ рассматривалось как поступок. [ 35 ]

По словам Хью де Ферранти, иконографические и литературные источники обычно изображают бива хоси как одиноких и жалких фигур, хотя в таких изображениях также присутствуют богатые и влиятельные люди. [ 35 ] Иногда их изображают загадочными, пугающими и потенциально опасными личностями, тогда как в других источниках они представляют собой «нелепых» персонажей, «над которыми можно смеяться, порой с необузданной жестокостью». [ 35 ] Фольклор связывает бива хоси с призраками через их умиротворение обиженных духов и ритуальное исполнение чинкон, что объясняет их устрашающее качество. [ 36 ] Однако в пьесах кёгэн , называемых зато-моно, намеренно обманывают слепой зато , чтобы он заблудился и дезориентировался или понес потери и непонимание. [ 37 ] Такие действия провоцируются зрячими людьми исключительно для развлечения, как в историях Сару зато и Цукими зато . [ 36 ] [ 37 ] Свитки с изображениями объединяют это «похожее ощущение бива хоси как причудливых, несколько пугающих фигур, над которыми, тем не менее, можно насмехаться». [ 37 ] [ 38 ] На этих изображениях люди «смотрят из своих домов на игроков в бива и, кажется, смеются или издеваются над ними», в то время как дети убегают, а собаки лают на них. [ 38 ]

Развитие хайке стиля

[ редактировать ]

Современная тенденция научного анализа заключается в том, что происхождение хейке возникло сначала как чтение бивы с целью распространения буддизма. [ 39 ] Согласно « Цуредзурегуса», или «Очерки праздности» , во времена правления затворившегося императора Го-Тоба Юкинага – человек, отвечающий за хозяйство главного советника императора Фудзивара Канезане – часто обменивался стихами с императорским двором. [ 39 ] Его пригласили на императорскую беседу о стихах, и он не смог вспомнить две из семи добродетелей, поэтому был назван Валетом пяти добродетелей. [ 40 ] Смущенный, он отказался от изучения поэзии, принял постриг и стал монахом под началом настоятеля Цзяня секты Тэндай . [ 40 ] Известно, что Цзиен собирал таланты в храме Сёрэн-ин на горе Хиэй в Киото, чтобы обсудить пути распространения веры Тэндай. [ 40 ] Многие здесь были бива хоси . Именно таким образом Юкинага, по легенде, написал сценарий «Сказания о Хэйке» и научил ему мосо-бива из восточной Японии по имени Сёбуцу, известного своей впечатляющей подачей повествования и обширными знаниями о воинах, луках и лошадях. [ 40 ]

было пять основных ингредиентов По словам Джорджа Гиша, для развития хайке : [ 41 ]

  1. Популярные китайские проповеди, обращенные к массам, известные как зокко ( 俗講 ).
  2. Повествование эпической баллады под названием васан ( 和讃 ) , позже преобразованное в новое сёмё ( 声明 ) или буддийское песнопение под названием Рокудо косики ( 六道講式 ) в отношении шести миров буддизма , которое стало главной моделью пения.
  3. Сёдо ( 唱導 ) стиль буддийской проповеди с мелодией, стиль, который предпочитает Цзиен.
  4. Мосо-бива Влияние со стороны школы Киотомосо идея сопровождения повествования бива. , из которого происходит
  5. Сама история Хэйке , описывающая период Тайра/Гэндзи Хэйан, часто интерпретируется как одна из фаз шести миров буддизма. Эта история рассматривается как сёдо , или проповедь с целью просветления.

В музыкальном плане хейкёку находится под влиянием буддийских песнопений, а также косики и сёмё традиций бива XI и XII веков. [ 42 ] Действительно, это сочетание стиля моногатари , практикуемого гаку- и мосо-бива , и сёмё . повествования [ 42 ] Автор Юкинага привнес элементы придворной традиции, а Цзиен предложил аспекты сёмё. [ 42 ] Сёбуцу как киотомосо и бива -хоси также привнесли уникальные перспективы. [ 42 ]

Сам инструмент хейке-бива представляет собой комбинацию предшественников гаку- и мосо-бива . [ 42 ] Действительно, относительное среднее расстояние между ладами равно расстоянию хейке-бива , как и относительная высота ладов. [ 42 ] Из Сёбуцу возникли две школы: школа Ясака-рю, возглавляемая Дзёгеном, и школа Итиката-рю, возглавляемая Дзёити. [ 43 ] Акаши Какуичи был учеником Дзёичи и фаворитом сёгуна Асикаги Такаудзи , возможно, из-за кровного родства. [ 43 ] Какуичи вскоре получил звание кэнгё , главы гильдии слепых Тодо; он умер в 1371 году во время пика хейке-бива . [ 43 ]

В музыкальном плане развитие продолжилось с Итиката-рю, разделившись на четыре отдельные ветви. [ 43 ] В период Эдо основные ветви еще больше раскололись под влиянием стиля сямисэн . [ 43 ] Основными школами были Хатано-рю и Маэда-рю, названные в честь их основателей; Острая конкуренция между школами, усугубленная изменениями в музыкальном мире в целом, способствовала упадку традиции хейке . [ 43 ]

Растущее использование сямисэна к середине 16 века ускорило появление новых инноваций в популярной музыке. [ 43 ] Некоторые из первых нововведений были введены игроками в хайке . [ 43 ] Они использовали бива типа плектр на сямисэне, чтобы имитировать эффект и звуки жужжания бива . [ 43 ] Возможности, связанные с сямисэном, привлекли других, а вместе с ними и их покровителей и слушателей. [ 44 ] Новая идиома песни сделала старые стили хейкёку устаревшими, особенно когда кото стал новым инструментом. [ 44 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Доктор 61
  2. ^ Дело 293
  3. ^ Доктор 60
  4. ^ Японская энциклопедия: 78.
  5. ^ Азиатское общество Японии: 4.
  6. ^ Производитель: 4.
  7. ^ Эшгейт: 78.
  8. ^ Бива в истории: 143.
  9. ^ Бива в истории: 142.
  10. ^ Музыкальное повествование: 81.
  11. ^ Jump up to: а б Эшгейт: 82.
  12. ^ Бива в истории: 144.
  13. ^ Jump up to: а б с д и Де Ферранти: 13
  14. ^ Jump up to: а б с д Де Ферранти: 14.
  15. ^ Де Ферранти: 20.
  16. ^ Де Ферранти 20-1.
  17. ^ Jump up to: а б с д и ж г Де Ферранти 21.
  18. ^ Jump up to: а б Де Ферранти 22.
  19. ^ Де Ферранти 22-3.
  20. ^ Jump up to: а б с Де Ферранти 24-5.
  21. ^ Де Ферранти: 24.
  22. ^ Де Ферранти: 25.
  23. ^ Де Ферранти: 26.
  24. ^ Де Ферранти: 26-7.
  25. ^ Де Ферранти: 29
  26. ^ Jump up to: а б с д Де Ферранти: 30-2.
  27. ^ Jump up to: а б с Де Ферранти: 33.
  28. ^ Jump up to: а б Де Ферранти: 36.
  29. ^ Де Ферранти: 39.
  30. ^ Де Ферранти: 37.
  31. ^ Jump up to: а б Де Ферранти: 37-8
  32. ^ Jump up to: а б с д Де Ферранти: 38
  33. ^ Де Ферранти: 42
  34. ^ Jump up to: а б с д и Де Ферранти: 43
  35. ^ Jump up to: а б с Де Ферранти: 44.
  36. ^ Jump up to: а б Де Ферранти: 45.
  37. ^ Jump up to: а б с Де Ферранти: 46.
  38. ^ Jump up to: а б Де Ферранти: 47.
  39. ^ Jump up to: а б Гиш: 135.
  40. ^ Jump up to: а б с д Гиш: 136.
  41. ^ Гиш: 137-8.
  42. ^ Jump up to: а б с д и ж Гиш: 139.
  43. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Гиш 140-2.
  44. ^ Jump up to: а б Гиш: 143

Библиография

[ редактировать ]
  • Де Ферранти, Хью. Последний певец бива: слепой музыкант в истории, воображении и исполнении . Итака, Нью-Йорк: Корнеллский университет, 2009.
  • Фредерик, Луи. Японская энциклопедия . Белкнап, издательство Гарвардского университета, 2008.
  • Гиш, Джордж В. Бива в истории, ее истоки и развитие в Японии . Анн-Арбор: Мичиганский университет, 1967.
  • Гремер, Джеральд. Дух Цугару: слепые музыканты, Цугару-дзамисен и народная музыка Северной Японии, с автобиографией Такахаси Тикудзан . Стерлинг-Хайтс: Harmonie Park Press, 1999.
  • История японской традиционной музыки . Японская традиционная музыка. Columbia Music Entertainment, 2002. Проверено 4 апреля 2011 г.
  • Азиатское общество Японии. Труды Азиатского общества Японии . Библиотеки Университета Орегона. Университет Орегона, 1918 г. Проверено 4 апреля 2011 г.
  • Токита, Элисон и Дэвид В. Хьюз. Исследовательский справочник Ashgate по японской музыке . Олдершот, Хэмпшир, Англия: Эшгейт, 2008.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 90231465e8b94b7b4746bc2c0f7955cd__1725190980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/90/cd/90231465e8b94b7b4746bc2c0f7955cd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Biwa hōshi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)