Бива хоси

Бива хоси ( 琵琶法師 ) , также известные как «лютневые жрецы», были странствующими исполнителями в эпоху японской истории, предшествовавшую периоду Мэйдзи . Свой доход они зарабатывали чтением вокальной литературы под музыку бива . Бива-хоси были в основном слепыми и носили бритые головы и одежды, обычные для буддийских монахов . Эта оккупация, вероятно, возникла в Китае и Индии , где когда-то были обычным явлением слепые буддийские священники-миряне.
Музыкальный стиль бива хоси называется хейкёку ( 平曲 ) , что буквально означает « музыка хэйкэ ». Хотя эти исполнители существовали задолго до событий Гэмпэйской войны , со временем они прославились благодаря повествованию сказок об этой войне. До того, как бива хоси пели хейкёку , они были артистами и исполнителями ритуалов. Они взяли на себя самые разные роли, включая поэзию и песни, профилактику чумы и духовное очищение; на самом деле, вероятно, именно из-за своих ритуальных обязанностей они стали смотрителями «Сказания о Хэйке» ( 平家物語 , Хэйке Моногатари ) .
Бива хоси считаются первыми исполнителями «Сказания о Хэйке» , одного из самых известных эпосов Японии. В нем подробно описаны битвы между двумя могущественными кланами, Минамото и Тайра, произошедшие примерно в 12 веке. Тайра (или Хэйке) в конечном итоге были уничтожены Минамото (иногда называемыми Гэндзи), которые систематически убивали всех потомков Тайра мужского пола. Религия в Японии в то время включила многие местные анимистические ( синтоистские ) верования в свою буддийскую теологическую структуру, что заставило многих придворных дворян и религиозных лидеров беспокоиться о том, что разгневанные духи Тайра нарушают мир. [ нужна ссылка ] Сильное землетрясение около 1185 года н.э. способствовало этому настроению. Поскольку их ритуалы включали умиротворение духов и предотвращение эпидемий, музыка хейке стала средством умиротворения задержавшихся, обиженных духов хейке. [ 1 ] Хэйкёку и бива хоси стали чрезвычайно популярными в течение следующих нескольких сотен лет.
Этимология
[ редактировать ]Бива хоши означает происходит от ». buppō no лютневый учитель хо , переводится , Два буддийские заповеди. « как kyoshi иероглифа и ши объясняющий что Хоси означают соответственно «буддийское учение» и «учитель». буквально жрец которые играли на хейке-бива под аккомпанемент своих песен о легендах, войнах, В конце концов, хоси относилось к неслепым и слепым исполнителям, а также использовалось в качестве суффикса для ряда других типов людей, таких как танцующие музыканты ( Дэнгаку Хоси , Дэнгаку Хоси ) , артисты китайского стиля ( Сангаку). эдори и саругаку хоси ) , художники-изгои ( хоси , эдори хоси ) люди из Сандзё или люди из временных жилищ ( сандзё хоси , Сандзё Хоси ) . [ 2 ]
Бива-хоси упоминаются в японской иконографии, восходящей к позднему периоду Хэйан (794–1185 гг. Н. Э.). О них также упоминается в «Синсаругакуки» , написанном Фудзивара-но Акихирой (989–1066). [ 3 ]
История
[ редактировать ]Происхождение и распространение
[ редактировать ]Сёбуцу, буддийский монах школы Тэндай , согласно традиции, был первым бива-хоси, исполнившим Хэйке Моногатари , около 1220 года. [ 4 ] две разные фракции бива хоси Впоследствии были сформированы . Это были школа Итиката, основанная Акаси Кёити, и школа Ясака, основанная Ясака Кигеном. [ 5 ] присваивались Звания бива хоси на основе мастерства, высшим из которых был кэнгё ( kengyo ) , за ним следовали кото ( кото ) , бетто ( бетто ) и зато ( зато ) . [ 6 ]
Распространение фракций Ясака и Итиката усилилось благодаря вкладу Акаси Какуичи (1300–1371). Повествование хейкёку известного бива Какуичи хоси в настоящее время считается окончательной версией хейкэ . [ 7 ] Документально подтвержденная причина этого заключается в том, что Какуичи был в значительной степени ответственен за формирование гильдии Ичиката. Это предшествовало формированию Тодо ( 当道 ) , самоуправляющейся гильдии бива хоси . Тодо получал доход двумя способами: покровительством киотской аристократии и военных, а также своей монополией на преподавание и передачу хейкёку . Чтобы быть принятым в ученики, начинающий студент должен был заплатить взнос, после чего изучение каждого нового музыкального произведения требовало оплаты.
К 13 и 14 векам бива хоси выступали перед военной элитой и аристократией, включая региональных даймё феодалов . Публичные выступления также проводились во время служб в буддийских храмах. У населения в целом была возможность посетить выступления на кандзине, за просмотр которых они должны были заплатить плату. [ нужна ссылка ]
Сэнгоку в период Эдо
[ редактировать ]Война Онин (1467–1477) оказалась тяжелым испытанием для распространения бива хоси . Война положила начало периоду Сэнгоку (15–17 вв.), эпохе гражданской войны и военно-политического конфликта, длившейся почти два столетия. В это время многие музыканты хэйкэ обратили свое внимание на дзёрури или сямисэн трехструнную лютню . Поэтому конфликт повлек не только потерю исполнителей, но и сокращение числа слушателей хейкёку . [ 8 ]
Однако полный упадок бива -хоси был предотвращен даймё Токугава Иэясу, который отдавал предпочтение искусству исполнения хэйкэ . Иэясу в конечном итоге воссоединил страну, основав сёгунат Токугава , и стал пылким покровителем хэйке .
В период Эдо (1600–1868) сёгунат Токугава предоставил Тодо особые привилегии и значительное финансирование, которое Тодо затем распределило между членами в соответствии с рангом. Период Эдо также знаменует собой эпоху, когда сёгунат назначил хэйкэ одной из своих официальных церемониальных форм музыки. Соответственно, появились новые школы хэйке , многие из которых находились под влиянием недавно появившегося сямисэна и сопутствующих ему музыкальных стилей. Двумя преобладающими школами, возникшими в период Эдо, были Маэда-рю, основанная Маэда Кюичи, и Хатано-рю, основанная Хатано Коити. Обе фигуры были членами Шидо-ха, наиболее активной ветви старой школы Итиката. [ 9 ]
Сотрудничество было сформировано между любителями-любителями хэйкэ , которые в течение периода Эдо внесли небольшие изменения в нотную запись партитуры хэйкэ . Церемониальная форма хэйкэ, исполняемого для сёгуната, становилась все более торжественной и изысканной, чтобы соответствовать стандартам интеллектуального класса. Более того, для обеспечения развития партитуры хайке импровизация заметно сократилась.
Период Мэйдзи, чтобы представить
[ редактировать ]В 1868 году Реставрация Мэйдзи ознаменовала крах сёгуната Токугава. В конечном итоге это способствовало отмене Тодо, что подорвало социальные привилегии музыкантов и уменьшило возможности для выступлений. Популярность Хатано-рю, в частности, резко упала, настолько, что она изо всех сил пыталась выжить в Киото до середины 20-го века. [ 10 ] Кроме того, рост популярности сямисэна , который сопровождал современные песни и повествования, сделал древние сказки Хэйке устаревшими. К концу периода Эдо кото заменил бива как наиболее распространенный инструмент, используемый слепыми музыкантами.
Однако традиция хэйке сохранилась через линию передачи Цугару (передаваемую зрячими исполнителями) и линию передачи Нагоя (передаваемую профессиональными слепыми музыкантами традиции Тодо), обе из которых принадлежали Маэда-рю. [ 11 ] Линия Цугару состояла из Кусуми Тайсо (1815–1882), который изучил хэйкэ Эдо Маэда-рю, а также его сыновей Татеямы Дзенношина и Татеямы Кого, оба из которых оплакивали упадок хэйкэ в последние годы правления Мэйдзи и стремился воспитать несколько учеников. В Нагое, городе, который был процветающим центром исполнения хэйкэ , небольшая группа слепых музыкантов-мужчин продолжала транслировать хэйке наряду с другими музыкальными инструментами, приобретавшими растущую популярность, такими как кото и сямисэн . Между этими линиями существуют различия из-за географического разделения и изменений, произошедших уникально во времени. Например, линия передачи Нагоя почти полностью полагалась на устную передачу. Нагоя Тем не менее, хейке и хейке Цугару были номинированы японским правительством как « нематериальные культурные ценности » в 1955 и 1959 годах соответственно. [ 11 ] с исполнителями из Нагои Инокавой Кодзи, Дойзаки Масатоми и Мишиной Масаясу номинированы как национальные достояния.
Нотная запись либретто, на которой сегодня основано оставшееся исполнение хейкёку в Нагое, называется Хэйке Сёсэцу. Он был составлен Огино Томоичи (1732–1801), первоначально учеником фракции Хатано-рю, а затем получил должность кэнгё в Киотском филиале школы Маэда-рю; [ 12 ] Томоичи прекрасно знал обе основные школы как учитель Хатано-рю. Таким образом, он сыграл фундаментальную роль в возрождении бива хоси .
Тору Такемицу также внес свой вклад в продолжение бивы , сотрудничая с западными композиторами. Признавая, что традиционная японская музыка и интерес к ней быстро выходят из моды, Такемицу, как и ряд композиторов до него, отмечал, что исследования в области теории музыки и музыкальной композиции почти полностью состоят из западной теории и инструкций. Хотя некоторые западные композиторы начали включать японскую музыку и японские инструменты в свои композиции, эти композиторы часто сосредотачивались на тех японских инструментах, которые наиболее похожи на западные; например, использование кото Митио Мияги . Такемицу, с другой стороны, сотрудничал с западными композиторами и сочинял композиции, включив в них отчетливо азиатское звучание бива . Его хорошо принятые композиции возродили интерес к биве в наши дни.
По словам Хью де Ферранти, современные живые исполнения повествовательного пения бива редки, поскольку почти все исполнители являются «практикующими Тикудзэн-бива и Сацума-бива». [ 13 ] Сацума -бива «возникла в результате взаимодействия между мосо и классом самураев» в провинции Сацума , положив начало периоду популярности «современной бива » до 1930-х годов, тогда как тикудзэн-бива зародилась в 1890-х годах в регионе Тикудзэн на острове Кюсю. , опираясь на аспекты музыки мосо , сямисэн и технику сацума-бива . [ 13 ] Эти традиции пользовались широким признанием в начале 20 века из-за «националистических, милитаристских настроений империалистической идеологии позднего Мэйдзи». [ 13 ] В послевоенную эпоху эти традиции считались «утонченными классическими занятиями», что привело к их популярности за пределами хейке-бива . [ 14 ] Сама бива Семи также изображается с изображением богини Бензайтен в ее святилищах и в изображениях Богов Удачи ( 七福神 , Сити Фукудзин ) «в домах, магазинах и офисах». [ 14 ]
Бива » ... навсегда связана с миром «Повести о Хэйке ; мрачный мир воинской доблести и призраков самураев
— Хью де Ферранти
Однако современные ассоциации с бива в основном связаны с бива хоси , которые сами по себе связаны с « Сказкой о Хэйке и Хоити Безухом» , известными произведениями, преподаваемыми в школах и адаптированными для телесериалов, манги , популярной литературы и других средств массовой информации. [ 13 ] Таким образом, «большинство японцев думают о биве как об потрепанном старом струнном инструменте, на котором играет дряхлый слепец, похожий на буддийского священника и бродящий по округе, распевая старые сказки о войне и призраках». [ 13 ] По словам Ферранти, «за исключением ученых и тех немногих, кто участвует в обучении и исполнении», немногие японские гражданские лица знакомы со слуховыми качествами бива и не могут распознать ее звуки по отсылкам к древним военным сказкам. [ 14 ] Инструмент рассматривается как устаревший, пережиток прошлого, который «не может быть частью современной японской жизни и опыта, но навсегда связан с миром «Сказания о Хэйке» ; мрачным миром воинской доблести и призраков самураев». [ 14 ]
Бива и бива хоси в обществе
[ редактировать ]Слепота
[ редактировать ]На протяжении большей части письменной истории Японии музыка и повествовательные исполнения были обычным занятием для слепых, чья важность в большинстве других основных жанров также неизбежна, за исключением придворной и театральной музыки, с 13 по 19 век. [ 15 ] Народ и литература «неизменно свидетельствуют о слепых бива хоси и зато », и только в наше время зрячие музыканты овладевают такими инструментами, как бива . [ 16 ]
По словам Де Ферранти, игра слепыми музыкантами на лютне для получения милостыни уходит своими корнями в индийскую буддийскую культуру первого тысячелетия нашей эры. [ 17 ] Еще в IV веке слепые странники в Южной Азии, которых в таких текстах, как Ашокавадана, называют святыми людьми, играли на лютнях для получения милостыни. [ 17 ] Текст VII века из Китая и Кондзяку Моногатаришу в Японии начала XII века повествуют об этой истории, в то время как другие «разрозненные рассказы» о слепых священниках, возлагающих лютни, можно найти в томах периода Тан с материковой части Китая. [ 18 ] В Шанбэй районе недалеко от Внутренней Монголии «слепые нищие, которые декламировали сказки и путешествовали с аккомпаниаторами пипа , были обычным явлением». до революции 1949 года [ 18 ] При Мао Цзэдуне слепые странники, называемые шуошудэ (китайский: 说书的 ), играли на трехструнной лютне в «домашних ритуальных контекстах», используя свое повествование «как мощную силу для социальных реформ» Коммунистической партии. [ 19 ]
До распространения буддизма в VI-IX веках «в целом признавалось, что в японской ритуальной жизни слепые мужчины и женщины [уважались] как шаманские деятели, обладающие сверхъестественной силой из-за их отделения от мира, переживаемого другими». [ 20 ] Исторически сложилось так, что слепые проводили ритуалы исцеления от болезней и изгнания духов. [ 21 ] Что касается музыки, то перебор струнных инструментов или удары по ним также имеют ритуальное значение и, вероятно, представляли собой задания, которые давались слепым людям для исполнения в надежде на их шаманские способности. [ 20 ] Азуса Юми использовалась для вызова божеств в добуддийских ритуалах, в которых, вероятно, участвовали слепые. Роль ранних бива хоси в устном исполнении боевых сказок, «чтобы успокоить ярость призраков убитых воинов», далее подразумевает шаманскую квалификацию слепых. [ 20 ] Исторические ссылки предполагают, что бива хоси участвовали как в гадании , так и в этой фундаментальной роли по умиротворению разгневанных духов, особенно тех, кто погиб в бою. [ 22 ]
Тесные связи между бива и слепыми в Тодо и различными региональными группами мосо ( 盲僧 , «слепые священники») еще больше укрепляют эти неразрывные отношения. Слепота была необходимым условием для членства в этих организациях, которые заботились о слепых исполнителях хейке и профессионалах, а также о слепых бива соответственно. ритуалистах [ 23 ] В Тодо исполнители хэйкэ стали контролировать гильдию и, таким образом, жизнь многих слепых японцев. Согласно легендам этих учреждений, «родословная слепых игроков в бива в конечном итоге восходит к… слепому ученику исторического Будды Шакьямуни по имени Ганкуцу Соня». [ 24 ]
Однако, по словам Хью де Ферранти, не все слепые бива- исполнители древности «полностью лишены зрения и знания музыки». [ 17 ] Действительно, многие люди, которых называли слепыми, вероятно, были «только с ослабленным зрением», о чем свидетельствуют обозначения слов для слепых, таких как модзин ( 盲人 ) , зато и мекура ( 盲 ) . [ 17 ] Кроме того, многие слепые люди заболевают постепенно, в результате старения, болезни или несчастного случая, а это означает, что грамотность могла быть приобретена в более раннем возрасте. [ 17 ] Хью де Ферранти утверждает, что значительное количество исполнителей бива «было зрячим и в некоторых случаях грамотным», о чем свидетельствуют записи о традиции Джоджуин мосо и историческое членство в группе Генсэй Хорю мосо . [ 17 ] Таким образом, следует признать потенциальную важность таких людей в создании письменных текстов и в «передаче репертуара». [ 17 ]
Религиозное значение
[ редактировать ]Буддийская иконография по всей Восточной и Юго-Восточной Азии изображает лютни с короткой шеей, на которых играют небесные существа, а также индуистская богиня Сарасвати , которая возглавляла таких божественных музыкантов. Аватары Сарасвати экспозициях , « ; индуистской богини музыки, мудрости и красноречия, играющей бива», также играют на лютне в тибетских и китайских иконографических такие аватары соответствуют Бензайтену , японскому божеству, известному тем, что держала биву в своих доброжелательных руках. [ 25 ]
В японской иконографии указаны два женских божества, играющих на лютне: вышеупомянутые Бензайтен и Мёнтен; их идентичности часто сливаются воедино, но обе имеют корни в континентальной азиатской традиции и могут быть прослежены от Сарасвати через различные формы. [ 26 ] Бензайтен олицетворяет красноречие, а Мёнтен олицетворяет саму музыку. [ 26 ] Как бодхисаттва по имени «Чудесный звук», Мён Босацу описан в «Лотосовой сутре» и имел важное значение для игроков бива в придворном обществе. [ 26 ] Ее влияние распространилось за пределы двора, особенно интегрируясь в традицию бива хоси . Однако после начала VIII века на большинстве скульптур и иконографических изображений вместо лютни изображена пипа. [ 26 ]
Места, названия которых содержат символы или звуки бива, также имеют священные знания. Озеро Бива известно Тикубу-сима , где в святилище Бензайтен выступает Тайра-но Цунэмаса , божество которого предстает в образе белого дракона. [ 27 ] Особенно на острове Кюсю по всей Японии есть холмы, долины, пруды и мосты бива , где исполнители предположительно хоронили или подносили инструменты местным водам. [ 27 ] Другие легенды некоторых сект и рассказы из древних текстов дополняют священные ассоциации с инструментом бива . [ 27 ]
Женщины
[ редактировать ]Несмотря на изображение Бензайтена , божества-покровителя музыки, почитаемого бива хоси и мосо , как женской сущности, а также существование весьма знаменитых женщин- исполнительниц бива в 20 веке, за «исключением профессионального выступления женщин в придворной музыкальной традиции». Профессиональные игроки в бива были мужчинами до тех пор, пока . в 16 веке не начали использовать сямисэн [ 28 ] [ 29 ] Наряду со слепотой, мужественность была необходимым условием для поступления в мосо и тодо. [ 28 ] часто Тем не менее, в Танском Китае женщины играли на пипе, как и куртуазные женщины от периодов Хэйан до Муромати также часто изучали биву в детстве. [ 30 ] Есть также несколько редких упоминаний как зрячих, так и слепых женщин-артисток, которые, возможно, играли в бива , хотя в период Эдо некоторые женщины-энтузиасты учились у профессионалов хейке-бива в качестве развлекательного занятия. [ 31 ]
Странствующие женщины-исполнительницы все еще существовали в средневековой Японии, хотя чаще всего их изображают играющими на барабане цузуми . [ 32 ] В период Эдо певцы, называемые годзэ, часто аккомпанировали себе на сямисэне или кото , на последнем из которых играли «богатые слепые женщины, обучавшие этому жену самураев и торговцев». [ 31 ] В первом готтане, а также его деревянной имитации, играли для представления с целью сбора милостыни по домам; это называлось кадозукэ ( 門付 ) . [ 32 ] На Кюсю гозе не были редкостью, такие исполнители упоминались в отчетах Тодо конца 18 века. [ 32 ] Хотя гозе и не были добросовестными членами гильдии, они проводили ежегодные фестивали, и эта профессия продолжала оставаться жизнеспособной до середины 1900-х годов. [ 32 ]
Социальный статус
[ редактировать ]Хотя слепота в японском обществе исторически подвергалась стигматизации «в результате буддийской интерпретации этого состояния как формы кармического наказания», другие факторы также привели к маргинализации и дискриминации слепых музыкантов. [ 33 ] В целом к слепым относились в соответствии с ограничениями их социального положения. [ 34 ] Другими словами, простым горожанам ( тёнин ) и слепым воинам «разрешалось заниматься профессиями, доступными всем одинакового ранга, в пределах ограничений их зрения», в то время как от жителей аграрных домохозяйств ожидалось, что они будут способствовать уплата земельного налога любыми возможными средствами труда. [ 34 ] Однако наиболее распространенными профессиями для всех таких народов были музыка, массаж, иглоукалывание и моксотерапия, а ритуальная работа была распространена в специализированных местах. [ 34 ]
Что касается странствующих артистов, то наиболее состоятельные могли «зарабатывать на жизнь в период Эдо учителями и артистами, базирующимися у себя дома», в то время как остальные (представляющие большинство зато и годзэ ) полагались на кадозукэ , рассматриваемый как форма попрошайничества. несмотря на его ритуальные ассоциации. [ 34 ] Выступления по домам, проводимые профессионалами, связанными со святынями и храмами, также имели место в исторической практике сезонных обрядов и праздников в сельскохозяйственных районах; Однако средний класс считал их имеющими низкий статус и были связаны с районами Сандзё, в которых жили «дискриминируемые классы». [ 34 ] Однако народные верования в посещение ками во время таких праздников урожая с целью избавить жителей деревни от нечистоты после получения подарков от домовладельцев, возможно, обеспечили социокультурную основу для готовности предложить еду и деньги странствующим артистам; кроме того, кадозукэ рассматривалось как поступок. [ 35 ]
По словам Хью де Ферранти, иконографические и литературные источники обычно изображают бива хоси как одиноких и жалких фигур, хотя в таких изображениях также присутствуют богатые и влиятельные люди. [ 35 ] Иногда их изображают загадочными, пугающими и потенциально опасными личностями, тогда как в других источниках они представляют собой «нелепых» персонажей, «над которыми можно смеяться, порой с необузданной жестокостью». [ 35 ] Фольклор связывает бива хоси с призраками через их умиротворение обиженных духов и ритуальное исполнение чинкон, что объясняет их устрашающее качество. [ 36 ] Однако в пьесах кёгэн , называемых зато-моно, намеренно обманывают слепой зато , чтобы он заблудился и дезориентировался или понес потери и непонимание. [ 37 ] Такие действия провоцируются зрячими людьми исключительно для развлечения, как в историях Сару зато и Цукими зато . [ 36 ] [ 37 ] Свитки с изображениями объединяют это «похожее ощущение бива хоси как причудливых, несколько пугающих фигур, над которыми, тем не менее, можно насмехаться». [ 37 ] [ 38 ] На этих изображениях люди «смотрят из своих домов на игроков в бива и, кажется, смеются или издеваются над ними», в то время как дети убегают, а собаки лают на них. [ 38 ]
Развитие хайке стиля
[ редактировать ]Современная тенденция научного анализа заключается в том, что происхождение хейке возникло сначала как чтение бивы с целью распространения буддизма. [ 39 ] Согласно « Цуредзурегуса», или «Очерки праздности» , во времена правления затворившегося императора Го-Тоба Юкинага – человек, отвечающий за хозяйство главного советника императора Фудзивара Канезане – часто обменивался стихами с императорским двором. [ 39 ] Его пригласили на императорскую беседу о стихах, и он не смог вспомнить две из семи добродетелей, поэтому был назван Валетом пяти добродетелей. [ 40 ] Смущенный, он отказался от изучения поэзии, принял постриг и стал монахом под началом настоятеля Цзяня секты Тэндай . [ 40 ] Известно, что Цзиен собирал таланты в храме Сёрэн-ин на горе Хиэй в Киото, чтобы обсудить пути распространения веры Тэндай. [ 40 ] Многие здесь были бива хоси . Именно таким образом Юкинага, по легенде, написал сценарий «Сказания о Хэйке» и научил ему мосо-бива из восточной Японии по имени Сёбуцу, известного своей впечатляющей подачей повествования и обширными знаниями о воинах, луках и лошадях. [ 40 ]
было пять основных ингредиентов По словам Джорджа Гиша, для развития хайке : [ 41 ]
- Популярные китайские проповеди, обращенные к массам, известные как зокко ( 俗講 ).
- Повествование эпической баллады под названием васан ( 和讃 ) , позже преобразованное в новое сёмё ( 声明 ) или буддийское песнопение под названием Рокудо косики ( 六道講式 ) в отношении шести миров буддизма , которое стало главной моделью пения.
- Сёдо ( 唱導 ) стиль буддийской проповеди с мелодией, стиль, который предпочитает Цзиен.
- Мосо-бива Влияние со стороны школы Киотомосо идея сопровождения повествования бива. , из которого происходит
- Сама история Хэйке , описывающая период Тайра/Гэндзи Хэйан, часто интерпретируется как одна из фаз шести миров буддизма. Эта история рассматривается как сёдо , или проповедь с целью просветления.
В музыкальном плане хейкёку находится под влиянием буддийских песнопений, а также косики и сёмё традиций бива XI и XII веков. [ 42 ] Действительно, это сочетание стиля моногатари , практикуемого гаку- и мосо-бива , и сёмё . повествования [ 42 ] Автор Юкинага привнес элементы придворной традиции, а Цзиен предложил аспекты сёмё. [ 42 ] Сёбуцу как киотомосо и бива -хоси также привнесли уникальные перспективы. [ 42 ]
Сам инструмент хейке-бива представляет собой комбинацию предшественников гаку- и мосо-бива . [ 42 ] Действительно, относительное среднее расстояние между ладами равно расстоянию хейке-бива , как и относительная высота ладов. [ 42 ] Из Сёбуцу возникли две школы: школа Ясака-рю, возглавляемая Дзёгеном, и школа Итиката-рю, возглавляемая Дзёити. [ 43 ] Акаши Какуичи был учеником Дзёичи и фаворитом сёгуна Асикаги Такаудзи , возможно, из-за кровного родства. [ 43 ] Какуичи вскоре получил звание кэнгё , главы гильдии слепых Тодо; он умер в 1371 году во время пика хейке-бива . [ 43 ]
В музыкальном плане развитие продолжилось с Итиката-рю, разделившись на четыре отдельные ветви. [ 43 ] В период Эдо основные ветви еще больше раскололись под влиянием стиля сямисэн . [ 43 ] Основными школами были Хатано-рю и Маэда-рю, названные в честь их основателей; Острая конкуренция между школами, усугубленная изменениями в музыкальном мире в целом, способствовала упадку традиции хейке . [ 43 ]
Растущее использование сямисэна к середине 16 века ускорило появление новых инноваций в популярной музыке. [ 43 ] Некоторые из первых нововведений были введены игроками в хайке . [ 43 ] Они использовали бива типа плектр на сямисэне, чтобы имитировать эффект и звуки жужжания бива . [ 43 ] Возможности, связанные с сямисэном, привлекли других, а вместе с ними и их покровителей и слушателей. [ 44 ] Новая идиома песни сделала старые стили хейкёку устаревшими, особенно когда кото стал новым инструментом. [ 44 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Доктор 61
- ^ Дело 293
- ^ Доктор 60
- ^ Японская энциклопедия: 78.
- ^ Азиатское общество Японии: 4.
- ^ Производитель: 4.
- ^ Эшгейт: 78.
- ^ Бива в истории: 143.
- ^ Бива в истории: 142.
- ^ Музыкальное повествование: 81.
- ^ Jump up to: а б Эшгейт: 82.
- ^ Бива в истории: 144.
- ^ Jump up to: а б с д и Де Ферранти: 13
- ^ Jump up to: а б с д Де Ферранти: 14.
- ^ Де Ферранти: 20.
- ^ Де Ферранти 20-1.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Де Ферранти 21.
- ^ Jump up to: а б Де Ферранти 22.
- ^ Де Ферранти 22-3.
- ^ Jump up to: а б с Де Ферранти 24-5.
- ^ Де Ферранти: 24.
- ^ Де Ферранти: 25.
- ^ Де Ферранти: 26.
- ^ Де Ферранти: 26-7.
- ^ Де Ферранти: 29
- ^ Jump up to: а б с д Де Ферранти: 30-2.
- ^ Jump up to: а б с Де Ферранти: 33.
- ^ Jump up to: а б Де Ферранти: 36.
- ^ Де Ферранти: 39.
- ^ Де Ферранти: 37.
- ^ Jump up to: а б Де Ферранти: 37-8
- ^ Jump up to: а б с д Де Ферранти: 38
- ^ Де Ферранти: 42
- ^ Jump up to: а б с д и Де Ферранти: 43
- ^ Jump up to: а б с Де Ферранти: 44.
- ^ Jump up to: а б Де Ферранти: 45.
- ^ Jump up to: а б с Де Ферранти: 46.
- ^ Jump up to: а б Де Ферранти: 47.
- ^ Jump up to: а б Гиш: 135.
- ^ Jump up to: а б с д Гиш: 136.
- ^ Гиш: 137-8.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Гиш: 139.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Гиш 140-2.
- ^ Jump up to: а б Гиш: 143
Библиография
[ редактировать ]- Де Ферранти, Хью. Последний певец бива: слепой музыкант в истории, воображении и исполнении . Итака, Нью-Йорк: Корнеллский университет, 2009.
- Фредерик, Луи. Японская энциклопедия . Белкнап, издательство Гарвардского университета, 2008.
- Гиш, Джордж В. Бива в истории, ее истоки и развитие в Японии . Анн-Арбор: Мичиганский университет, 1967.
- Гремер, Джеральд. Дух Цугару: слепые музыканты, Цугару-дзамисен и народная музыка Северной Японии, с автобиографией Такахаси Тикудзан . Стерлинг-Хайтс: Harmonie Park Press, 1999.
- История японской традиционной музыки . Японская традиционная музыка. Columbia Music Entertainment, 2002. Проверено 4 апреля 2011 г.
- Азиатское общество Японии. Труды Азиатского общества Японии . Библиотеки Университета Орегона. Университет Орегона, 1918 г. Проверено 4 апреля 2011 г.
- Токита, Элисон и Дэвид В. Хьюз. Исследовательский справочник Ashgate по японской музыке . Олдершот, Хэмпшир, Англия: Эшгейт, 2008.