Менахем, сын Сарука
Сын Сарука | |
---|---|
Персональный | |
Рожденный | Менахем, сын Сарука примерно 920 г. н.э. |
Умер | примерно 970 г. н. э. (49–50 лет) |
Религия | иудаизм |
Профессия | Филолог |
Занятие | Поэт и писатель |
Еврейский лидер | |
Профессия | Филолог |
Менахем бен Сарук (также известный как Менахем бен Якоб ибн Сарук , иврит : מנחם בן סרוק ) был испано - еврейским филологом десятого века нашей эры. Он был искусным поэтом и полиглотом . Он родился на Тортосе около 920 года и умер около 970 года в Кордове . ранний словарь иврита Менахем создал . Какое-то время он был помощником великого еврейского государственного деятеля Хасдая ибн Шапрута и занимался как литературными, так и дипломатическими делами; его спор с Дунашем бен Лабратом привел к его падению. однако [ 1 ]
Ранняя карьера
[ редактировать ]Менахем был уроженцем Тортосы из бедной семьи, родившимся около 920 г. н.э., но, возможно, он родился уже в 910 г. н.э. [ 2 ] [ 3 ] Считается, что его отец был учителем и именно он дал ему образование. [ 4 ] В раннем возрасте он отправился в Кордову по повелению Хасдая ибн Шапрута , министра торговли при дворе халифа в Кордове , где нашел покровителя в лице отца Хасдая, Исаака бен Эзры . [ 5 ] [ 6 ] После смерти Исаака Менахем восхвалял добродетели своего защитника в надписи, помещенной в синагоге, построенной Исааком в Кордове. Он также написал о нем элегии, которые повсеместно читались в период траура. Затем Менахем вернулся в родной город, где занялся бизнесом.
Однако Хасдай ибн Шапрут отозвал Менахема в Кордову и призвал его завершить дело своей жизни — словарь иврита. Его новый покровитель также воспользовался литературными талантами своего протеже и в других отношениях. После смерти матери Хасдай попросил Менахема сочинить панихиду ; [ 7 ] и когда Хасдай обратился со своими вопросами к хазарскому царю , Менахему было поручено написать письмо, которое стало важным историческим документом. [ 1 ] [ 8 ] [ 9 ] Менахем даже включил имена своего покровителя и себя в акростих, включая первую букву каждой строки. Менахем, однако, продолжал свою работу в условиях больших лишений, поскольку Хасдай не оказался либеральным покровителем.
Спор с Дунашем
[ редактировать ]Едва словарь был завершен, как у его автора появился противник в лице Дунаша бен Лабрата , приехавшего в Испанию из Феса, Марокко , и написавшего критику на произведение, предваряемое хвалебным посвящением Хасдаю. [ 10 ] [ 11 ] Дунаш разбудил врагов Менахема, которые начали жаловаться Хасдаю на предполагаемые нарушения Менахема по отношению к ним. Клевета его личных врагов, по-видимому, также возбудила гнев Хасдая против Менахема до такой степени, что последний по приказу могущественного государственного деятеля подвергся телесному насилию, был изгнан из своего дома в субботу, опозорен и заключен в тюрьму. . В трогательном и в некоторых моментах смелом письме Хасдаю (ценному источнику, из которого была взята большая часть этой информации) Менахем, который, вероятно, умер вскоре после этого, жаловался на причиненное ему зло и резко критиковал Хасдая. Кажется, он произвел некоторое впечатление на своего покровителя. Говорят, что Менахем написал еще одну работу в ответ на критику Дунаша, от которой сохранился только отрывок, цитируемый раввином Профиатом Дюраном . [ 6 ]
Ученики Менахема также встали на защиту своего учителя и в ответ на критику Дунаша написали подробное опровержение, отмеченное полемической смекалкой и точными грамматическими знаниями, сохранившееся сегодня в герцогской библиотеке Пармы . [ 6 ] Иуда бен Давид Хайюдж , один из трех молодых ученых, столь эффективно защищавших своего учителя, стал основателем научной грамматики иврита; другой, Исаак ибн Гикатилла , был впоследствии, как один из самых ученых людей Лусены , учителем Ионы ибн Джаны . [ 9 ] Таким образом, самый расцвет еврейской филологии, главными представителями которой были Хайюдж и ибн Джана, начался с работ и учений Менахема.
Характеристики его словаря
[ редактировать ]Работа Менахема основывалась на его изучении предыдущих грамматических источников, таких как Иуда ибн Курайш , караимы и Саадия Гаон . [ 3 ] Однако он избегает любого открытого сравнения языка Библии с языком Корана , несмотря на прецедент, предоставленный ему Саадией и Иудой ибн Курайшем, авторами, которых он цитирует в своем словаре. Он, несомненно, воздерживался от такого сравнения из-за религиозных предрассудков , которые тогда не позволяли испанским евреям заниматься такими лингвистическими сравнениями. [ 7 ]
» «Махберет [1] , как Менахем назвал свой словарь, был первой полной лексической трактовкой библейского словаря, составленного на иврите, в которой господствовавшая в то время точка зрения о существовании как однобуквенных, так и двубуквенных корней была окончательно систематизирована и разработана. Эта теория была позже отвергнута собственным учеником Менахема Хайюджем, который правильно предположил трехбуквенный характер еврейских корней; но, поскольку словарь Менахема был написан на иврите, он долгое время оставался главным источником филологического обучения для евреев, не знакомых с арабским языком , особенно для тех, кто проживал в христианских странах Европы . [ 1 ] [ 5 ] Так, Раши во второй половине одиннадцатого века называет Менахема филологическим авторитетом; [ 12 ] Внук Раши, Джейкоб б. Меир Там написал произведение с особой целью оправдать Менахема от нападок Дунаша; и (около 1140 г.) Менахем бен Соломон составил в Италии словарь, основанный большей частью на «Махберете».
Что касается грамматического значения работы Менахема бен Сарука, можно отметить, что, хотя он и не имел систематических знаний о формах языка, тем не менее, на протяжении всего своего лексикона он признавал , что существуют незыблемые законы, лежащие в основе языка, и что его формы и явления подчиняются определенным правилам. Это понимание, которое проявляется в используемой им терминологии, устраняет кажущуюся пропасть между ним и его учеником Хайюджем. Поскольку Менахем писал свою работу на иврите, он не мог использовать терминологию арабских грамматиков; однако он молчаливо принял некоторые из их терминов, переведя их на иврит, и объяснил некоторые слова, хотя и не признавая этого, по аналогии с родственными арабскими выражениями.
Издания
[ редактировать ]Словарь Менахема бен Сарука редактировал Филиповский (Лондон, 1854 г.) [2] , а дополнения из бернской рукописи «Маберета» были опубликованы Д. Кауфманом в «ZDMG» xl. 367-409. Защита учеников Менахема была отредактирована С.Г. Штерном в «Liber Responsionum» (Вена, 1870 г.), где перепечатано письмо Менахема Хасдаю ибн Шапруту (впервые отредактированное Луццатто в «Бет ха-Озар») (стр. xxiii-xxxvii). .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Менахем, сын Сарука » www.britanica.com . Проверено 2 ноября 2021 г.
- ^ Джонсон, Пол (1987). История евреев . Ассошиэйтед Юниверсити Пресс.
- ^ Jump up to: а б Ландман, Исаак; Коэн, Саймон (1942). Универсальная еврейская энциклопедия ...: Авторитетное и популярное представление о евреях и иудаизме с древнейших времен . Универсальная еврейская энциклопедия, Инкорпорейтед.
- ^ Дельгадо, Хосе Мартинес (01 октября 2010 г.), «Ибн Сарук, Менахем бен Джейкоб» , Энциклопедия евреев в исламском мире , Брилл , получено 23 ноября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Ястроу, Моррис (1887). «Еврейские грамматики средневековья» . Гебраика . 4 (1): 26–33. дои : 10.1086/368981 . ISSN 0160-2810 . JSTOR 527151 .
- ^ Jump up to: а б с Менахем бен Сарук, Махаберет Менахем (Руководство Менахема), Иерусалим, 1968 г., приложение: Биография автора, первого еврейского лексикографа, знаменитого раввина Менахема Бен Сарука (издание в Лондоне, 1854 г., изд. Филиповски ).
- ^ Jump up to: а б Брисман, Шимеон (2000). История и путеводитель по иудейским словарям и симфониям . Издательский дом КТАВ, Inc. ISBN 978-0-88125-658-1 .
- ^ Грец, Генрих (1898). История евреев: мемуары автора Филиппа Блоха. Хронологическая таблица еврейской истории. Указатель всей работы . Еврейское издательское общество Америки.
- ^ Jump up to: а б «Менахем бен Яаков ибн Сарук» . www.jewishvirtuallibrary.org . Проверено 21 ноября 2021 г.
- ^ Марлон, Брэндон (13 ноября 2016 г.). «18 примечательных фактов еврейской истории» . «Джерузалем Пост» | JPost.com . Проверено 23 ноября 2021 г.
- ^ «Менахем, сын Сарука » www.sefaria.org Проверено 2 ноября 2021 г.
- ^ Герцег, Израиль (1999). Раши: издание Сапирштейна . [Место публикации не указано]: Mesorah Publications. ISBN 1-57819-330-3 . OCLC 947839405 .
Библиография
[ редактировать ]- С. Гросс, Менахем б. Сарук , Берлин, 1872 г.;
- Бахер, «Зима и пожелания», «Еврейская литература» , II.145–149;
- идентификатор. , Начало грамматики иврита , стр. 70–95;
- Герцоги, вклад в историю древнейшая интерпретация и языковое объяснение Ветхого Завета, ii.119 и последующие;
- Грец, Геш . 1-е изд., т.372 и последующие;
- Гейгер, Иудаизм и его история . ii.87 и последующие;
- Еврейский журнал , ix.65, х.81;
- Драхман « Положение и значение Иехуды Хаджуга в истории». «Грамматики иврита», стр. 17–27, Бреслау, 1885 г.;
- Вайс, Дор , IV.228-234;
- Штайншнейдер, Кат. Бодл. полковник 1738.
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «Менахем бен Сарук» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.