Jump to content

Хасдай ибн Шапрут

Хаэн
Памятник Хасдаю ибн Шапруту в Хаэне , Испания

Хасдай (Абу Юсуф бен Ицхак бен Эзра) ибн Шапрут ( иврит : חסדאי אבן שפרוט ; арабский : حسداي بن شبروط , Абу Юсуф ибн Шапрут) родился около 915 года в Хаэне, Испания ; умер около 970 года в Кордове, Андалусия , был еврейским учёным, врачом, дипломатом и покровителем науки.

Его отец, Исаак бен Эзра , был богатым и образованным евреем из Хаэна. Хасдай в юности приобрел глубокие знания иврита , арабского языка и латыни , причем последняя была известна в то время только высшему духовенству Испании. Он также изучал медицину и, как говорят, открыл панацею под названием Аль-Фарук . [1] Назначенный врачом халифа Абд-ар-Рахмана III (912–961), он своими обаятельными манерами, знаниями, характером и исключительными способностями завоевал доверие своего хозяина до такой степени, что стал доверенным лицом и верным советником халифа. Не нося титула визиря, он был в действительности министром иностранных дел; он также контролировал таможенные и судовые сборы в порту Кордовы. Хасдай организовал союзы, заключенные халифом с иностранными державами, и принял послов, посланных последними в Кордову. отправил посольство, В 949 году Константин VII чтобы сформировать дипломатическую лигу между находящейся в тяжелом положении Византийской империей и могущественным правителем Испании. Среди подарков, привезенных посольством, был великолепный кодекс трудов Педания Диоскорида по ботанике, который высоко ценили арабские врачи и натуралисты. [2] Хасдай с помощью ученого греческого монаха Николая перевел его на арабский язык, сделав его тем самым общим достоянием арабов и средневековой Европы.

Как министр

[ редактировать ]

Хасдай оказал халифу важные услуги, обработав посольство во главе с Горзским , отправленное в Кордову в 956 году Отто I. Иоанном Халиф, опасаясь, что письмо немецкого императора может содержать материалы, уничижительные для ислама, поручил Хасдаю начать переговоры с послами. Хасдай, который вскоре понял, что письмо не может быть доставлено халифу в его нынешнем виде, убедил послов послать за другим письмом, которое не должно содержать никаких предосудительных материалов. Иоанн Горзский сказал, что он «никогда не видел человека такого тонкого интеллекта, как еврей Хасдеу». [3]

Хасдай добился большого дипломатического триумфа во время трудностей, возникших между королевствами Леона и Наварры , когда амбициозная королева Памплоны Тода обратилась за помощью к Абд ар-Рахману в восстановлении своего свергнутого внука, Санчо I Леона . [4] Хасдай был отправлен ко двору Наварры; и после долгой борьбы ему удалось убедить королеву поехать в Кордову со своим сыном и внуком, чтобы пасть ниц перед халифом, своим старым врагом, и умолять его о помощи (958 г.). Гордая наваррка позволила Хасдаю убедить себя – как выразился еврейский поэт того времени – «очарованием его слов, силой его мудрости, силой его хитрости и тысячами его уловок».

Хасдай сохранил свое высокое положение при сыне и преемнике Абд ар-Рахмана аль-Хакаме II , который даже превзошел своего отца в любви к науке.

Еврейская деятельность

[ редактировать ]

Хасдай был очень активен в интересах своих единоверцев и еврейской науки. Якобы, когда он услышал, что в Средней Азии существует еврейское государство с еврейским правителем, он пожелал вступить в переписку с этим монархом; и когда сообщение о существовании Хазарского государства было подтверждено двумя евреями, Маром Саулом и Маром Йозефом, приехавшими в свите посольства хорватского короля в Кордову, Хасдай доверил им письмо, написанное на хорошем иврите. адресованное еврейскому царю, в котором он изложил свое положение в западном государстве, описал географическое положение Андалусии и ее отношение к зарубежным странам, а также запросил подробную информацию о хазарах, их происхождении, их политической и политической жизни. военная организация и т. д. ( См. также « Хазарскую переписку ») . Историк Шауль Штампфер поставил под сомнение подлинность письма, якобы полученного от хазарского царя, ссылаясь на многочисленные лингвистические и географические странности на фоне расцвета псевдоисториографических текстов и подделок в Средневековая Испания. [5]

Хасдай отправил письмо византийской императрице Елене , в котором призывал к религиозной свободе для евреев Византии . Он указал на свои теплые отношения с мусульманским халифом в Кордове, а также на свое доброжелательное отношение к христианам Испании. [6]

Хасдай посылал богатые подарки ешиве и Пумбедиты Суры в Вавилонии и вел переписку с Досой, сыном Саадиа Гаона . Он также сыграл важную роль в переносе центра еврейских богословских исследований из Вавилонии в Испанию, назначив Моисея бен Ханоха , который был захвачен пиратами и продан испанским евреям и был доставлен в Кордову, директором школы, и тем самым отделил иудаизм от ее зависимость от Востока, к великой радости халифа, как говорит Авраам ибн Дауд ( Сефер ха-Каббала, стр. 68). Ибн Аби Усайбиа пишет о нем: «Хасдай ибн Исаак был среди выдающихся еврейских ученых, сведущих в их законе. Он открыл своим единоверцам в Андалусии врата познания религиозного закона, хронологии и т. д. в его время им приходилось обращаться к евреям Багдада по юридическим вопросам, а также по вопросам, касающимся календаря и дат праздников» (изд. Мюллер, II. 50).

Хасдай знаменует собой начало расцвета андалузской еврейской культуры, а также подъем поэзии и изучения грамматики иврита среди испанских евреев. [7] Будучи ученым, он поощрял ученость среди своих единоверцев, покупая книги на иврите, которые он импортировал с Востока, и поддерживая еврейских ученых, которых он собирал вокруг себя. Среди последних были Менахем бен Сарук из Тортосы , протеже отца Хасдая, и Дунаш бен Лабрат , оба адресовали стихи своему покровителю. Дунаш, однако, настолько настроил Хасдая против Менахема, что Хасдай стал причиной жестокого обращения с Менахемом. [8]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Сведений о том, что у Шапрута была жена, нет. Семья происходила либо из Византии, либо из Армении (ныне Турция или Армения), чья фамилия Чипрут утверждает, что она происходит от Хасдая.Кроме того, несколько семей еврейской диаспоры носят вариации имени Хасдай, возникшие при переезде из одной страны в другую [т. е. Хаздай, Хаздай, Хасдай, Хазбай]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Рот с. 420-421
  2. ^ Рот с. 420
  3. ^ «Жизнь Иоанна Горци», гл. cxxi., Георг Генрих Перц , Исторические памятники Германии , iv. 371
  4. ^ Беренбаум, Майкл, изд. (2007). Энциклопедия иудаики (2-е изд.). Детройт, Мичиган: Гейл. п. 145. ИСБН  978-0-02-865928-2 .
  5. ^ Стампфер, Шауль (2013). «Приняли ли хазары иудаизм?». Еврейские социальные исследования . 19 (3). Издательство Университета Индианы: 1–72. дои : 10.2979/jewisocistud.19.3.1 . JSTOR   10.2979/jewisocistud.19.3.1 . S2CID   161320785 .
  6. ^ «История во фрагментах: выставка, посвященная столетию Генизы (TS J2.71)» . Кембриджский университет. Архивировано из оригинала 3 ноября 2013 г.
  7. ^ Рот с. 421
  8. ^ Менахем бен Сарук, Махаберет Менахем (Руководство Менахема), Иерусалим, 1968, приложение: Биография автора, первого еврейского лексикографа, Знаменитый раввин Менахем Бен Сарук (издание в Лондоне, 1854 г., изд. Филиповски, стр. 16).
  • Гампель, Бенджамин Р. «Евреи, христиане и мусульмане в средневековой Иберии: Convivencia глазами евреев-сефардов». Конвивенсия: евреи, мусульмане и христиане в средневековой Испании. Манн, Виван Б. и др. ред. Нью-Йорк; Джордж Бразиллер, Инк., 1992.
  • Рот, Норман. «Ибн Шапрут, Хасдай». Средневековая Иберия: Энциклопедия. Герли, Э. Майкл, изд. 1-е изд. 2003. Печать.

Библиография Еврейской энциклопедии

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cdb139ab78d9edc75d84e7e12628d107__1715341200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cd/07/cdb139ab78d9edc75d84e7e12628d107.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hasdai ibn Shaprut - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)