Jump to content

Шем-Тов ибн Фалакера

Шем-Тов бен Иосиф ибн Фалакера , также называемый Палкера ( иврит : שם טוב בן יוסף אבן פלקירה ‎; 1225 – ок. 1290), был испанским еврейским философом, поэтом и комментатором. Фалакере приписывают обширный объем работ, в том числе энциклопедии арабской и греческой философии, макамы , около 20 000 поэтических стихов и комментарии к » Маймонида « Путеводителю для растерянных . [1] Общей темой в сочинениях Фалакеры было побуждение соблюдающих евреев изучать философию и ценить гармонию, существовавшую между Торой и рациональной истиной, изучаемой в философии. [1] Хотя Фалакера не выступал за обучение тайнам науки и божественным наукам каждого человека, [2] он действительно выступал за преподавание этих истин более широкому кругу образованных еврейских мужчин, чем предыдущие сторонники рационалистического мышления.

Биография

[ редактировать ]

Хотя о его личной жизни мало что известно, считается, что «Сефер ха-Меваккеш» Фалакеры , «Книга Искателя», была полуавтобиографическим произведением, представляющим период в жизни Фалакеры, когда он пережил кризис среднего возраста и отошел от его юношеская поэзия в сторону более интеллектуальных произведений. Из этой книги и других произведений предполагается, что Фалакера никогда не был женат из-за высказываемых им взглядов на женщин. [3] Более того, нет никакой информации о том, как он зарабатывал себе на жизнь, хотя упоминания о бедности в « Сефер ха-Меваккеш» и других писаниях могут означать его личную нищету. [4] Еще одно замечание относительно напряженности, существовавшей между евреями и нееврейскими народами во времена Фалакеры, можно найти в Мегилат ха-Зиккарон и комментарии в Сефер ха-Меваккеш о «трудных временах под мощной рукой нееврейских народов». кто одержал верх над нами. [4]

Одна из самых серьезных критических замечаний историков в отношении Фалакеры заключается в том, что он не был оригинален. Фалакера не стал бы оспаривать эти жалобы, поскольку считал своей целью разъяснение, интерпретацию и преподавание старых устоявшихся философских систем более широкой аудитории образованных евреев. [2] Для выполнения этой задачи Фалакера сделал множество переводов и компиляций греческих и арабских философских текстов на иврит. Однако Фалакера не просто переписывал другие тексты. Он перефразировал, редактировал и вплетал комментарии других авторов, чтобы сделать тексты более понятными и более приемлемыми для наблюдательной, образованной еврейской аудитории. Кроме того, вдохновленный дебатами между Давидом Кимхи, маймонидианцем, и Иудой Альфахаром, антимаймонидианцем, Фалакера написал « Иггерет ха-Виккуа» , «Послание дебатов», чтобы противостоять возражениям мыслителей-антирационалистов. и убедить их в ценности изучения философии и науки. [4] Однако эта цель в конечном итоге не увенчалась успехом, о чем свидетельствуют продолжающиеся споры вокруг Маймонида и рационалистических исследований. В « Иггерет ха-Виккуа» описан спор между традиционно соблюдающим евреем, пиетистом, и евреем, образованным в области философии, ученым. В ходе диалога ученый показал пиетисту, что многие элементы философии не противоречат Торе и фактически способствуют ее лучшему пониманию. Более того, учёный показывает пиетисту, что философию должны изучать те образованные евреи, которые будут знать, какие учения философии игнорировать и какие учения включать в своё понимание.

Фалакера также написал один из первых комментариев к «Путеводителю для растерянных » Маймонида , чтобы прояснить разделы, которые, по его мнению, люди неправильно читали или неверно истолковывали, несмотря на то, что Маймонид в «Путеводителе» призывает читателей не комментировать и не разъяснять его работу. [4] Фалакера использовал свои глубокие знания источников, чтобы как усилить учение Маймонида, так и отказаться от него в соответствии со своими собственными убеждениями. Действительно, комментарий Фалакеры содержит некоторые точки зрения от его собственного имени, которые редко встречаются в других работах Фалакеры. [4]

Работает

[ редактировать ]
  • Иггерет Ханхагат ха-Гуф мы ха-Нефеш , трактат в стихах о контроле над телом и душой.
  • Цери ха-Ягон — об покорности и стойкости перед несчастьем. Кремона , 1550 год.
  • Иггерет ха-Виккуах , диалог между ортодоксальным евреем и философом о гармонии философии и религии, представляет собой попытку доказать, что не только Библия , но даже Талмуд находится в полном соответствии с философией. Прага , 1810 год.
  • Решит Хохма , рассматривающий моральные обязанности (и дающий так называемые «этические послания» Аристотеля ), науки и необходимость изучения философии. В этом Шем-Тоб рассматривает философию Аристотеля и Платона . Эта и предыдущая работа переведены на латынь (Национальная библиотека, Париж, MS. Latin, № 6691А).
  • Сефер ха-Маалот о разных степенях человеческого совершенства; ред. Л. Венецианер, 1891 г.
  • Ха-Мебахкеш , обзор человеческих знаний в форме диалога в прозе с вкраплениями стихов. Эта работа представляет собой переработку Решит Хокмы . Амстердам , 1779 год.
  • Сефер ха-Нефеш , психологический трактат, основанный на арабских перипатетиках , особенно Авиценне , вдохновленный Тагмуле ха-Нефеш Гилеля Веронского . Броды , 1835 год.
  • Море ха-Море , комментарий к философской части « Море небуким» («Путеводитель для растерянных») Маймонида , с приложением, содержащим исправления еврейского перевода Самуила ибн Тиббона . Пресбург , 1837 год.
  • Письмо в защиту Море Небуким , подвергшегося нападению со стороны нескольких французских раввинов; опубликовано в « Минхат Кенаот» . Пресбург , 1838 год.
  • Выдержки из книги Ибн Габироля « Мехор Хаим» , опубликованные Соломоном Мунк в его книге «Смеси еврейской и арабской философии» . Париж , 1859 год.
  • Де'от ха-Филусуфим Аристотеля , содержащий «Физику и метафизику» согласно интерпретациям Ибн Рошда (Штайншнейдер, Cat. Hebr. MSS. Leyden, № 20).
  • Иггерет ха-Мусар , сборник этических приговоров (сост. Восток, Лит. 1879, стр. 79).
  • «Мегилат ха-Зиккарон» , исторический труд, уже не существующий, цитируемый в «Мебахкеше» .
  • Иггерет ха-Халом , трактат о снах , упомянутый в Море ха-Море , III, гл. 19, с. 131.

Библиография Еврейской энциклопедии

[ редактировать ]
  • Саломон Мунк , Смесь еврейской и арабской философии , стр. 494–496;
  • Эрнест Ренан , Аверроэс и аверроизм , стр. 183, 187;
  • Дэвид Кауфманн , Исследования Саломона ибн Габироля , 1899 г., стр. 1–3;
  • Мориц Штайншнейдер , Каталог еврейских книг в Бодлианской библиотеке, столбцы. 2537-2548;
  • там же, Переводы на иврит , стр. 8, 18, 37, 356, 380, 422;
  • Мориц Гудеманн , Еврейская система образования , т.е. 155-157;
  • Генрих Грец , История евреев , vii. 219 и последующие;
  • Mattityahu Strashun , Pirḥe Ẓafon , i. 46;
  • Л. Венецианер , Семтоб ибн Фала-Кера, в «Венгерском еврейском обозрении», 1890 г., viii. 74–82, 144–155
  • В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Ришар Готтейл и Исаак Бройде (1901–1906). «Фалакера (Палькера), Шем-Лаб бен Джозеф » В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.
  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хоспе, Рафаэль (2007). «Фалакера, Шем Тов бен Иосиф ибн» . Энциклопедия иудаики . 6 : 679–683 . Проверено 27 марта 2011 г.
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Харви, Стивен (1987). Послание дебатов Фалакеры: введение в еврейскую философию . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. п. 105. ИСБН  978-0-674-29173-7 .
  3. ^ Харви, Стив (2009). «Шем Тов ибн Фалакера» . Стэнфордская энциклопедия философии . Проверено 27 марта 2011 г.
  4. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Харви, Стивен (июль 2009 г.). «Шем Тов ибн Фалакера» . Стэнфордская энциклопедия философии .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c4cfba35bb56672f760888e947110a14__1714068060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c4/14/c4cfba35bb56672f760888e947110a14.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Shem-Tov ibn Falaquera - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)