Jump to content

Айдос

Аоид и космос . Аллегория Михаила Курушина [1]

Греческое aoidoi слово aoidos ( ἀοιδός ; множественное число: / ἀοιδοί ) относилось к классическому греческому певцу. В современной гомеровской науке аоидос используется некоторыми как технический термин для обозначения опытного устного эпического поэта в традиции, к которой, «Илиада» и «Одиссея» как полагают, принадлежат (сравните рапсод ). [2]

Песня и поэзия в « Илиаде» и «Одиссее».

[ редактировать ]

В классическом греческом языке слово aoidos , «певец», является существительным-агентом, происходящим от глагола aeidein ( ὰείδειν ) или adein ( ᾄδειν ), «петь». В различных формах оно встречается несколько раз в «Илиаде» и «Одиссее» в связи с поэзией: [3]

  • Илиада 18.490–496 (на щите Ахилла ): свадебная песня, гименай , с дудками, лирами и танцами.
  • Одиссея 23.133–135: свадебная песня с танцем под руководством певца Фемиуса : свадьбы нет, но Одиссей хочет создать впечатление праздника, убивая женихов.
  • Илиада 18.567–572 (на Щите Ахилла): ребенок поет и играет на лире под аккомпанемент сбора винограда. Песня - линос
  • Илиада 18.593–606 (на Щите Ахилла): юноши и девушки принимают участие в пении-танце, молпе.
  • Одиссея 8.250–385: юноши и девушки принимают участие в молпе ; Демодок поет и играет на лире; его песня о любви Ареса и Афродиты
  • Илиада 22.391–393: Ахилла Молодые воины поют пайон , песню хвалы или самовосхваления, таща тело Гектора обратно на свои корабли.
  • Илиада 24.720–761: в Трое певцы оплакивают тело Гектора, а женщины оплакивают их; три женщины, которые исполняют плачи индивидуально, — это Андромаха , Гекуба и Елена.
  • Илиада 19.301–338: в греческом лагере, над телом Патрокла , первым поет Ахилл, затем Брисеида , за ней женщины, затем снова Ахилл, за ним старики.
  • Одиссея 24.58–62: в греческом лагере (по описанию призрака Агамемнона ) морские нимфы оплакивают тело Ахилла, и музы отвечают, за ними следуют все греки.
  • Илиада 9.186–191: Ахиллес «ублажает свой ум и воспевает человеческую славу», аккомпанируя себе на лире; его единственный зритель - Патрокл
  • Одиссея 1.150–340: Фемий после ужина поет для женихов повествовательную песню о возвращении из Трои.
  • Одиссея 8.73–75: Демодок поет для Алкиноя и его гостей после ужина повествовательную песню о ссоре Одиссея и Ахилла .
  • Одиссея 8.536–538: Демодок начинает петь для Алкиноя и его гостей после ужина повествовательную песню о Деревянной Лошади .

Профессия певица

[ редактировать ]

В мире, описанном в этих стихотворениях, письменность практически неизвестна (хотя ее использование подразумевается в одном незначительном эпизоде ​​— истории Беллерофонта ); [4] всякая поэзия — «песня», а поэты — «певцы». Позднее, в пятом и четвёртом веках, исполнение эпической поэзии называлось рапсодией , а её исполнитель рапсодосом , но это слово не встречается ни в ранних эпосах, ни в современной лирике, поэтому неизвестно, были ли Гесиод и поэт(ы) ) из «Илиады» и «Одиссеи» утверждал считали бы себя рапсодами ( Вальтер Буркерт и признается некоторыми недавними учеными, что рапсоды по определению были исполнителями фиксированного письменного текста, а не творческим устным поэтом). [5] Неизвестно даже, в какой степени создатели устного эпоса были специалистами. Фемий и Демодок в «Одиссее » изображены исполняющими как эпические, так и неэпические песни.

Однако профессия айдос определенно существовала . Евмей , персонаж «Одиссеи » , говорит, что певцов ( аоидоев ), целителей, провидцев и ремесленников скорее всего будут встречать в качестве гостей, а нищих — нет; [6] За пределами мира, описанного Гомером, Гесиод приводит аналогичный список в виде пословицы о профессиональной ревности:

Поттер ненавидит гончара, а ремесленник ненавидит ремесленника;
Нищий завидует нищему, певец певцу.

- Гесиод, Труды и дни 25–26.

Согласно «Илиаде» и «Одиссее», певцы черпали вдохновение у муз . Гесиод описывает, как музы посетили его, когда он пас овец на горе Геликон , и даровали ему это вдохновение, позволившее ему петь о будущем, а также о прошлом. Анекдот в «Илиаде» о Фамириде показывает, что музы могли отнять то, что дали. [7] Как и в некоторых других культурах, слепцы иногда становились певцами: Демодок в « Одиссее» слеп, а легендарный создатель «Илиады » и «Одиссеи » Гомер часто считался слепым.

Аудитория выступлений аоидоев различалась в зависимости от жанра и обстоятельств (см. список выше). Согласно «Илиаде» , женщины участвовали в плаче, а иногда и возглавляли его . Многие стихотворения Сафо адресованы женщинам и, кажется, рассчитаны на женскую аудиторию. О повествовательной (эпической) поэзии иногда говорят, что публика была исключительно мужской; это преувеличение (например, Пенелопа слушает и прерывает одно представление, изображенное в « Одиссее» ), но, вероятно, это во многом верно из-за уединения женщин в ранней Греции.

Аоиды и создание « Илиады» и «Одиссеи»

[ редактировать ]

Сравнительное изучение устного эпоса показало, что «Илиада » и «Одиссея» (как и произведения Гесиода ) происходят из традиции устного эпоса. [8] В устных повествовательных традициях нет точной передачи текстов; скорее, истории передаются из поколения в поколение бардами, которые используют формулы, помогающие запомнить огромное количество строк. Эти поэты были носителями раннегреческой устной эпической традиции, но о них мало что известно. Когда бы ни происходило написание (чаще всего предлагаются даты между 750 и 600 гг. до н. э.), современные поэты и писатели, которые могли знать об этом, не заметили этого события и не назвали поэта (поэтов). [9] Согласно классическим греческим источникам, Гомер жил задолго до того, как были написаны эти два стихотворения. [10]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Баньковский 1986
  2. ^ Следовательно, английские переводчики ( Latacz 2004 ) используют аоидную поэзию как технический термин для обозначения ранней греческой устной эпической поэзии.
  3. ^ ( Dalby 2006 , стр. 4–19) для этого списка с обсуждением соответствующих отрывков из ранней греческой литературы. Другие упоминания о певцах (но без выступлений) есть в «Илиаде» 2.594–600 (история о Фамириде ) и «Одиссее» 9.2–11.
  4. ^ Илиада 6.168-170.
  5. ^ Например ( Буркерт 1987 ); ( Грациози 2002 ).
  6. ^ Одиссея 17.382-387.
  7. ^ Гесиод, Теогония 22-32; Илиада 2.594-600.
  8. ^ ( Пэрри, 1971 ); ( Лорд 1953 ); ( Лорд 1960 ); см. также гомеровскую стипендию .
  9. ^ ( Далби 2006 ).
  10. В одном древнем тексте « Жизнь Гомера» , который утверждает, что он написан Геродотом , утверждается, что стихи были написаны под диктовку Гомера. Эта Жизнь — очевидная подделка и весьма неубедительна ( Лефковиц 1981 ).
  • Баньковский, Лев [in Russian] , ed. (1986), ...И звезда с звездою говорит , Perm : Пермское книжное издательство , p. 1
  • Буркерт, Уолтер (1987), «Создание Гомера в VI веке до нашей эры: рапсоды против Стесихора», Статьи о художнике Амасисе и его мире , Малибу: Музей Гетти, стр. 43–62.
  • Далби, Эндрю (2006), Открытие заново Гомера , Нью-Йорк, Лондон: Нортон, ISBN  978-0-393-05788-1
  • Грациози, Барбара (2002), Изобретая Гомера: ранний прием эпоса , Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Латач, Иоахим (2004), Трой и Гомер: к разгадке старой загадки , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN  978-0-19-926308-0
  • Лефковиц, Мэри Р. (1981), Жизнь греческих поэтов , Лондон: Дакворт, ISBN  978-0-7156-1590-4
  • Лорд, Альберт Бейтс (1953), «Оригинальность Гомера: устно продиктованные тексты», Transactions and Proceedings of the American Philological Association , 84 : 124–134, doi : 10.2307/283403 , JSTOR   283403
  • Лорд, Альберт Бейтс (1960), певец сказок , Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
  • Парри, Милман (1971), Парри, Адам (ред.), Создание гомеровских стихов. Сборник статей Милмана Пэрри , Оксфорд: Clarendon Press.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a87b91e1a169f50f74fd7f5c6a376edd__1678562700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a8/dd/a87b91e1a169f50f74fd7f5c6a376edd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Aoidos - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)