Jump to content

Демодок ( персонаж Одиссеи )

Одиссей плачет при дворе Алкиноя , пока слепой менестрель Демодок поет об Одиссее и Ахилле в Трое, играя на арфе.

В «Одиссее» Демодок Гомера ( ) — поэт , / d ɪ ˈ m ɒ d ə k ə s / : ; греческий на Δημόδοκος , транслит.   Demódokos который часто посещает двор Алкиноя , царя феаков острове Шери . Во время пребывания Одиссея на Шерие Демодок исполняет три повествовательные песни.

Описание

[ редактировать ]
Демодок играет на арфе на иллюстрации Гомера » «Одиссее к Джона Флаксмана (1810 г.)

Демодок впервые появляется на пиру в чертоге Алкиноя , после того как он одобрил предоставление Одиссею корабля для безопасного перехода домой. Во время пира Демодок поет о размолвке Одиссея и Ахилла в Трое . Всем нравится пение, кроме Одиссея, который плачет от боли и страданий, о которых ему напоминает песня. Одиссей поднимал свою чашу и возливал возлияния богам каждый раз, когда в пении наступала пауза, но когда Демодок начинал снова, Одиссей натягивал плащ на голову, чтобы скрыть слезы. Только Алкиной заметил плач Одиссея, прекратил пир и предлагает всем выйти на улицу для участия в спортивных состязаниях.

Игры заканчиваются танцами и еще одной песней Демодока. На этот раз он пел о любви Ареса и Афродиты . Гефест был мужем Афродиты и узнал об этом романе, потому что Гелиос сказал ему, что видел, как Арес и Афродита лежали вместе. Гефест ставит над своей кроватью неизбежную ловушку. Когда Арес и Афродита ложатся спать, они попадают в ловушку и ловятся Гефестом. За ужином, после захода солнца, Одиссей просит Демодока спеть свою третью песню. Одиссей отрезал от своей порции большой кусок свинины и велел герольду принести его Демодоку. Демодок был благодарен и начал петь. Он пел о Троянском коне и разграблении Трои. И снова Одиссей бесконтрольно плачет и может скрыть это от всех, кроме Алкиноя, который заканчивает пение и спрашивает Одиссея, кто он на самом деле. [1]

Демодок описывается как слепой: «Теперь пришел оруженосец, ведя их любимого барда, которого Муза любила больше всех остальных, хотя она смешала в своих дарах добро и зло, отняв у него глаза, но даровав ему дар милая песня». [2]

  1. ^ Гомер и Стэнли Ломбардо. Одиссея . Индианаполис: Hackett Pub., 2000. Печать.107–122.
  2. ^ Гомер. Одиссея , 8.62–67, (перевод EV и DCH Rieu ).
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 77bbf2286749403090ddd7362c9cb339__1718321280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/77/39/77bbf2286749403090ddd7362c9cb339.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Demodocus (Odyssey character) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)