Шауль Черниховский
Шауль Черниховский | |
---|---|
![]() Черниховский в 1927 году. | |
Рожденный | Mykhailivka , Taurida Governorate , Russian Empire | 20 августа 1875 г.
Умер | 14 октября 1943 г. Иерусалим , Британский мандат в Палестине | (68 лет)
Занятие | Поэт, публицист, переводчик, врач |
Национальность | Русский по происхождению, иммигрировал в Палестину. |
Жанр | Лирико-эротическая поэзия, эпическая поэзия |
Подпись | |
Шаул Черниховский ( иврит : שאול טשרניקובסקי ) или Саул Гутманович Черниховский (русский: Саул Гутманович Черниховский поэт русского происхождения ; 20 августа 1875 — 14 октября 1943) — еврейский . Его считают одним из величайших еврейских поэтов, отождествляющих себя с поэзией природы, и как поэт, на которого большое влияние оказала культура Древней Греции .
Биография
[ редактировать ]Черниховский родился 20 августа 1875 года в селе Михайловка Михайловского района Таврической губернии (ныне Запорожская область , Украина ). Он посещал современную еврейскую начальную школу и в возрасте 10 лет перешёл в светскую русскую школу. [ 1 ]
Свои первые стихи он опубликовал в Одессе , где учился с 1890 по 1892 год и стал активным членом сионистских кругов. [ 1 ] Его первым опубликованным стихотворением было «Во сне».
С 1929 по 1930 год он провел время в Америке. В 1931 году он иммигрировал в Палестину под британским мандатом и поселился там навсегда. [ 2 ]
Он женился на христианке русского происхождения Мелании Карловой. [ 3 ] и сопротивлялась всем требованиям со стороны евреев в Палестине, чтобы она обратилась в иудаизм. [ 4 ] У Черниховского и Карловой родилась дочь Изольда.
Он был другом иерусалимской семьи Клаузнер, включая ребенка, который вырастет и станет писателем Амосом Озом , для которого он был «дядей Шаулем».
Шауль Черниховский умер в Иерусалиме 14 октября 1943 года.
Медицинская карьера
[ редактировать ]С 1899 по 1906 год он изучал медицину в Гейдельбергском университете , закончив медицинское образование в Лозанне. С тех пор он совмещал свою деятельность врача с деятельностью поэта. После завершения учебы вернулся в Украину для практики в Харькове и Киеве . В Первую мировую войну служил армейским врачом в Минске и Санкт-Петербурге . [ 5 ]
Черниховский работал врачом в Еврейской средней школе Герцлии в Тель-Авиве . В последние годы своей жизни он работал врачом в школах Тель-Авива.
Литературная карьера
[ редактировать ]Поэзия
[ редактировать ]
В поэзии Черниховского сочетаются влияния еврейского культурного наследия и мирового культурного наследия. Он пишет на еврейские темы, например, в стихотворении «В Эндоре» о царе Сауле . Саул приходит к Аэндорской ведьме , которая драматично описывает состояние Саула в конце его жизни. Черниховский особенно отождествлял себя с персонажем Савла, возможно, из-за его собственного имени. Далее он описывает в поэме трагическое падение Саула и его сыновей на горе Гильбоа . Напротив, в стихотворении «Перед статуей Аполлона» поэт доказывает свою близость к греческой культуре, отождествляя себя с красотой, которую она представляет, даже преклоняясь перед ней.
Черниховский — еврейский поэт, наиболее отождествляемый с сонетом . Он представил венец сонетов ( иврит : כליל סונטות ) на иврите как «сонет», состоящий из пятнадцати сонетов, в которых последний сонет состоит из первых строк остальных четырнадцати сонетов. Каждый из его венцов сонетов касается определенной темы, например «О крови» или «К солнцу».
Несмотря на свою тягу к мировой культуре, Черниховский отождествляет себя с судьбой своего народа. В ответ на Холокост он написал стихи «Убитые Тирмонье» и «Баллады о червях», в которых выразили ропот его сердца о трагической судьбе еврейского народа.
Ближе к концу своей жизни он сочинил несколько стихотворений, основанных на образах его детства. Эти стихи, которые по праву можно назвать идиллиями , многие считают его самыми великолепными поэтическими произведениями. Некоторые даже полагают, что идиллии Черниховского служат примером и образцом для всех идиллий, написанных на иврите.
Многие из его стихов были положены на музыку лучшими популярными еврейскими композиторами, такими как Йоэль Анхель и Наум Нарди. Авторы-исполнители также положили его тексты на музыку, как это сделал Шломо Арци для «Они говорят, что есть земля» ( омрим йешна эрец , אומרים ישנה ארץ), которая также хорошо известна в среде Джоэла Энгеля и Мики Гавриэлова . «О, моя земля, место моего рождения» ( hoy artzi moladeti , иврит : הו ארצי מולדתי ) более известен в сеттинге Наоми Шемер в аранжировке Хиля Альдемы. Шалош атонот ( Три Дженни-осла , иврит : שלוש אתונות ) также стала популярной песней.
С 1925 по 1932 год был одним из редакторов газеты «Хатекуфа» . Он также редактировал раздел о медицине в еврейской энциклопедии « Эшколь» .
Перевод
[ редактировать ]Черниховский был известен как искусный переводчик. [ 6 ] его перевод Гомера и «Илиады» « Одиссеи» Особое признание заслужил . Он также переводил Софокла , Горация , Шекспира , Мольера , Пушкина , Гете , Гейне , Байрона , Шелли , «Калевалу » , « Цикл Гильгамеша» , исландскую «Эдду » и др.

Редактирование и лингвистика
[ редактировать ]Он принимал активное участие в писательских организациях и был членом Комитета иврита. Он также был редактором терминологического руководства на иврите для медицины и естественных наук.
Награды и признание
[ редактировать ]Черниховский дважды был удостоен премии Бялика по литературе , в 1940 году (совместно с Зельдой Мишковской ) и в 1942 году (совместно с Хаимом Хазазом ). [ 7 ]
После его смерти муниципалитет Тель-Авива учредил в его имя премию за образцовый перевод . Его именем названа школа в Тель-Авиве, а также центр Ассоциации еврейских писателей в Израиле . Многие другие города Израиля также назвали улицы и школы в его честь.
В 2011 году Шауль Черниховский был выбран одним из четырех израильских поэтов, чьи портреты будут на израильской валюте (вместе с Лией Голдберг , Рэйчел Блувстейн и Натаном Альтерманом ); [ 8 ] Законопроект в 50 шекелей был представлен 10 сентября 2014 года. [ 9 ]
Его именем названы улицы в нескольких израильских городах, таких как Иерусалим, Тель-Авив, Петах-Тиква , Раанана и Кфар-Саба .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Еврейская виртуальная библиотека , Шауль Черниховский
- ^ Трой, Гил (21 ноября 2018 г.). Сионистские идеи: видение еврейской родины – тогда, сейчас, завтра . Университет Небраски Пресс. ISBN 9780827613980 – через Google Книги.
- ^ Шарон, Итамар. «Черниховский разжигает валютный скандал» . www.timesofisrael.com .
- ^ « Высмеивайте меня, высмеивайте меня» — вариации на тему Израиля, который еще не появился на свет» . Мондовейс. 22 августа 2018 г. Проверено 21 ноября 2021 г.
- ^ Невинс, Майкл (21 ноября 2006 г.). Еврейская медицина: что это такое и почему это важно . iUniverse. ISBN 9780595401574 – через Google Книги.
- ^ «Празднование жизни и творчества Шауля Черниховского, одного из величайших поэтов современного иврита» . web.nli.org.il.
- ^ «Список лауреатов премии Бялика 1933–2004 гг., Веб-сайт муниципалитета Тель-Авива» (PDF) (на иврите). Архивировано из оригинала (PDF) 17 декабря 2007 года.
- ↑ Надав Шемер, «Джерузалем Пост» , 3 октября 2011 г.
- ^ «Израиль объявляет о выпуске новой купюры в 50 шекелей)» . Таймс Израиля .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Сама современная еврейская поэма (2003), ISBN 0-8143-2485-1
- Абрамсон, Гленда (2008). Еврейская письменность Первой мировой войны . Валентин Митчелл. ISBN 9780853037705 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Сайт Национальной о библиотеки Израиля Черниховском , включая отсканированные книги и рукописи (на иврите ).
- Полное собрание сочинений Черниховского (на иврите) в проекте Бен-Иегуда
- 1875 рождений
- 1943 смертей
- Люди из Запорожья Область
- Выходцы из Таврической губернии.
- Украинские евреи
- Советские эмигранты в Подмандатную Палестину
- Евреи из Подмандатной Палестины
- Современные еврейские писатели
- Поэты на иврите
- Русские военнослужащие Первой мировой войны
- Орден Белой Розы Финляндии.
- Похороны на кладбище Трумпельдор