Jump to content

Много-связывающее-на-болоте

(Перенаправлено из «Много переплета на болоте »)

Много-связывающее-на-болоте
Мердок и Хорн перед микрофоном в студии звукозаписи читают сценарий.
Ричард Мердок (слева) и Кеннет Хорн в фильме «Многое на болоте» , 1948 год.
Жанр Радио комедия
Страна происхождения Великобритания
Язык(и) Английский
Домашняя станция
В главных ролях
Написал
  • Ричард Мердок
  • Кеннет Хорн
Продюсер: Лесли Бриджмонт
Оригинальный выпуск 1944  ( 1944 )  –
1954  ( 1954 )
Спонсор Марс (1950–1951)

«Многое на болоте» — комедийное шоу, которое транслировалось с 1944 по 1950 и с 1951 по 1954 годы по радио BBC и в 1950–51 годах по Радио Люксембурга . Он был написан Ричардом Мердоком и Кеннетом Хорном и снимался в главных ролях в роли офицеров вымышленной станции Королевских ВВС, сталкивающихся с бюрократией , неудобствами и несообразностями жизни во время Второй мировой войны . После войны станция стала загородным клубом, а в последний сезон шоу стало хроникой газеты The Weekly Bind .

Среди актеров второго плана были Сэм Коста в роли офицерского денщика , Морис Денэм во множестве ролей, Дайана Моррисон , Дора Брайан и Николас Парсонс . В музыкальных интерлюдиях шоу приняли участие Гвен Кэтли , Моди Эдвардс , Бинни Хейл и Дорис Хэйр . Среди приглашенных звезд были Филлис Калверт , Ричард Димблби , Глинис Джонс , Алан Лэдд и Джин Симмонс .

Шоу последовало Это снова тот человек» за самой популярной британской радиокомедией « , а на смену ему пришли Take It from Here и The Goon Show . После окончания шоу две его звезды вернулись на радио в более позднем продолжительном сериале.

Во время Второй мировой войны радиокомедия была важной чертой британской национальной жизни. [ 1 ] Молодая телевизионная служба, созданная BBC в 1936 году, была приостановлена ​​на время войны, и радио было единственным средством вещания, монополией на которое обладала BBC . [ 2 ] Самое известное комедийное шоу « Это снова тот человек » ( ITMA ) выходило с 1939 года и к 1941 году собрало аудиторию в 16 миллионов слушателей. [ 3 ] Помимо вещания для гражданского населения, BBC должна была обеспечивать развлечения для вооруженных сил . С начала 1940 года программа BBC General Forces транслировала шоу «Карусель» . [ а ] Первоначально это было музыкальное шоу, в которое были включены комедийные интермедии. На основе этого BBC разработала комедийные шоу, предназначенные для каждого из трех родов вооруженных сил: Эрика Баркера » «HMS Waterlogged для Королевского флота , Чарли Честера для «Stand Easy» армии и для Королевских ВВС (RAF), «Многое переплетение на болоте» , «Ральф Ридер и его бандитское шоу» и «Кафе де НААФИ» . Все программы в основном были написаны и исполнены действующими сотрудниками соответствующих служб. [ 5 ] [ 6 ] Шоу транслировались по очереди с трехнедельным циклом для каждой службы под общим баннером «Карусель» . [ 7 ] [ 8 ]

В 1943 году Кеннет Хорн командир крыла Министерства авиации в Лондоне — писал и вел передачу «Ack-Ack, Beer-Beer» , радиопередачу BBC для ВВС, основанную на рассказах тех, кто работал в Командовании воздушных шаров Королевских ВВС . [ 9 ] [ 10 ] Он также вел передачи на других шоу, в том числе на Службе зарубежного вещания (ORBS), которые должны были передаваться британским войскам на Ближнем Востоке. [ 11 ] Работа в ORBS привела его к контакту с лейтенантом полета Ричардом Мердоком ; Имея много общего в происхождении и схожее чувство юмора, пара быстро подружилась. [ 12 ] Хорн сообщил Мердоку о вакансии командира эскадрильи в его отделе министерства, и Мердок стал его коллегой. [ 13 ] Мердок, профессиональный актер и конферансье за ​​двенадцать лет до войны, был хорошо известен слушателям по своей довоенной роли одной из главных ролей с комиком Артуром Эски в шоу Band Waggon . [ 14 ]

4 января 1944 года Хорн и Мердок появились в программе BBC для вооруженных сил ENSA Half Hour в разовом шоу, основанном на идее Хорна, основанной на жизни в вымышленном фильме «Много переплета на болоте». , вымышленная станция Королевских ВВС в отдаленной сельской Англии. [ 15 ] [ 16 ] [ 11 ] Мердок полагал, что эту идею можно развить в ситком , и двое мужчин работали вместе, чтобы создать больше материала. [ 17 ] [ 18 ] Продюсеру «Карусели» Лесли Бриджмонту понравилось то, что ему прислали, и он пригласил их появиться в программе 31 марта 1944 года. [ 19 ]

«Much-Binding-in-the-Marsh» основано на названии реальной базы британских ВВС в Мортон-ин-Марш , Глостершир, а также на сленге ВВС слова «binding», обозначающего ворчание или жалобы. [ 20 ] Бриджмонт представлял его как «пустынный, ветхий аэродром с единственным ангаром, одиноким самолетом «Капустная белая марка II», который никогда не отрывался от земли, и грубыми «омовениями» на открытом воздухе». [ 21 ]

Трансляции

[ редактировать ]

1944–1946: станция Королевских ВВС.

[ редактировать ]

Биограф Хорна Норман Хакфорт пишет, что после первой трансляции в январе 1944 года шоу «не стало настоящей сенсацией», но Бриджмонту оно понравилось настолько, что он заказал новые эпизоды, и популярность шоу выросла. [ 22 ] К сентябрю 1945 года программа получила высокую оценку в национальной популярной прессе:

Возможно, дело в том, что Дикки Мердок и Кеннет Хорн могут не только написать хороший сценарий, но и тот, который как нельзя лучше соответствует их индивидуальности. Здесь, очевидно, пара первоклассных скриптистов (ох, честное слово!). Другие художники могут понять намек. [ 23 ]

Шоу продолжало транслироваться в рамках «Карусели» до февраля 1946 года. [ 24 ] Как признанная звезда, Мердок получил высшую награду в новом шоу. В афише 1947 года написано: «Ричард Мердок в фильме « Многое переплетение на болоте » с Кеннетом Хорном, Сэмом Костой и Мэрилин Уильямс»; к 1954 году реклама была «Ричард Мердок, Кеннет Хорн и Сэм Коста в фильме «Многое связывающее ». [ 25 ]

В первых сериалах единственными постоянными персонажами были тяжеловесный, но добродушный командир авиации Хорна и младший офицер Мердока, умный, юмористический и способный манипулировать своим тупым начальником. [ 26 ] В нескольких первых программах к ним присоединилась Джойс Гренфелл , а в октябре 1944 года к актерскому составу присоединился Сэм Коста , который стал постоянным помощником операционной летчика . [ 4 ]

В первые годы Хорн и Мердок писали в своем офисе в министерстве авиации. [ 27 ] Позже они встретились либо в доме Мердока недалеко от Танбридж-Уэллса , либо в квартире Хорна в Кенсингтоне , либо в Королевском автомобильном клубе на Пэлл-Мэлл . Они обменивались идеями и записывали их; один из них затем превращал записи в сценарий, который должен был расшифровать секретарь Бриджмонта. [ б ] Обычно в день трансляции шоу репетируют с 13:00 до 14:30, а полный показ — в 17:00. Шоу будет показано перед студийной аудиторией и будет транслироваться в прямом эфире вечером. [ 29 ] и записывается для повторной передачи в домашние и силовые сети позже. [ 4 ] [ 30 ] Позже Мердок описал написание сценариев с Хорном как «чистую радость», поскольку у пары было одинаковое чувство юмора. [ 31 ]

В первых шоу, под лозунгом «Карусель» , первая половина с комическими диалогами и повествованием происходила в офисе Мердока в «Муч-Биндинг», после чего сцена перемещалась в столовую на концерт — пародия на типичную пародию на шоу «Карусель». НААФИ развлечения. «Летный офицер Фланель» — ее играют Бинни Хейл , Дороти Карлесс или Дорис Хэйр — в зависимости от наличия будет петь, как и Коста. Мердок исполнял один из своих бессмысленных текстов на известные классические мелодии, Хорн играл на саксофоне, а шоу завершалось оживленной пьесой оркестра. Позже шоу последовало примеру ITMA и других программ, разделившись на комедийные части с вкраплениями музыки. Much-Binding представляет собой схему из трех комедийных частей, разделенных двумя музыкальными слотами: первый для оркестра, а второй для оркестра с певцом. [ 32 ] [ 33 ]

Последнее издание « Многого-связывания-в-марте» в рамках «Карусели» состоялось 1 февраля 1946 года; персонажи были демобилизованы , пожали друг другу руки и разошлись в разные стороны за пределы лагеря. [ 34 ] К концу войны «Much-Binding» , разделявший слот «Карусель» с другими шоу, появился чуть более чем в двадцати эпизодах, но был на пути к тому, чтобы обогнать ITMA как самую популярную британскую радиокомедию. [ 35 ]

1947–1950: Загородный клуб.

[ редактировать ]

BBC стремилась продолжить шоу под своим собственным именем и в новой, гражданской обстановке, хотя Мердок был недоступен, поскольку собирался начать тур по стране. Они рассматривали возможность замены его Эриком Баркером или Роббом Уилтоном и переноса локации со станции Королевских ВВС на фабрику «Much-Binding Enterprises Ltd» или на зубрежку для отсталых школьников, но в конце концов было решено, что два бывших офицера Much-Binding, обнаружив, что их старая станция выставлена ​​на продажу, должен купить ее и превратить в загородный клуб «Много переплета». [ 36 ] Первая серия под названием « Много переплета на болоте» длилась тридцать восемь недель с января по сентябрь 1947 года и включала специальный выпуск по праздничным дням . [ 37 ]

После фирменной мелодии («Much-Binding», только для оркестра) и вступительного объявления, обычно выполняемого Филипом Слессором, «Much-Binding витает в воздухе!», Хорн представлял «Ваш старый друг Ричард Мердок!» произнесите монолог, в котором изложите новости — от нелепых до причудливых — из «Много-связывающего» за прошедшую неделю. За этим следовала первая музыкальная пауза, после которой входил Хорн, которого Мёрдок приветствовал словами: «Доброе утро, сэр. Рад вас видеть», а затем, как Барри Джонстон выразился , биограф Хорна, «они будет отключен, постепенно вводя других персонажей одного за другим». [ 38 ] В седьмом эпизоде ​​сериала к актерскому составу присоединился Морис Денэм, сыгравший множество ролей; Его вокальные способности были настолько велики, что Мердок назвал его «вокальным хамелеоном». [ 24 ]

Вторая серия длилась тридцать недель, с ноября 1947 года по июнь 1948 года. [ 24 ] Программа транслировалась по средам вечером, но в течение нескольких недель BBC переносила время трансляции, что вызвало множество жалоб со стороны слушателей. Хорн написал руководству BBC, чтобы пожаловаться и попросить назначить одинаковое время; В конечном итоге его планировали регулярно транслировать в 19:00. [ 7 ] В период с января по июнь 1948 года Мердок написал шесть частей «Хроник большого переплета-на-болоте» , дополнительной серии, публикуемой ежемесячно в журнале «Strand Magazine» . [ 39 ] [ 40 ] Актерский состав первого сериала вернулся, и к ним присоединились сопрано Джанет Дэвис и Гвен Кэтли . Кэтли, признанная оперная исполнительница, ушла после шести программ, так как посчитала, что ее голос не подходит для музыки. [ 41 ]

Третья серия длилась сорок три недели, с сентября 1948 года по июль 1949 года. [ 42 ] Во время записи 28 декабря 1948 года в зале присутствовали королева и группа из двенадцати человек; В состав вечеринки входили принцесса Елизавета (впоследствии королева Елизавета II), которая впервые появилась на публике после рождения своего первого сына — принца, ныне короля Чарльза , шесть месяцев назад — и ее муж, принц Филипп, герцог Эдинбургский . Во время программы было сделано несколько упоминаний членов королевской семьи, а во время заключительной песни Мердок использовал свою крылатую фразу «Старый добрый Чарли!» [ 43 ] [ 40 ] По словам Джонстона, к концу сериала качество материала «стало заметно ухудшаться». [ 41 ]

Четвертая серия длилась двадцать семь недель, с марта по сентябрь 1950 года. [ 44 ] бывшая исполнительница ITMA ; Дайана Моррисон В актерский состав пополнилась ее диапазон комических голосов добавил разнообразия персонажам. [ 45 ] Число слушателей резко упало после девятой серии сериала: с 74 процентов аудитории в марте 1949 года до 39 процентов в конце июня. Падение вызвало ужас у BBC. Т. В. Чалмерс, руководитель программы BBC Light Entertainment, считал, что публика устала от программы, потому что Хорн и Мердок были слишком привязаны к персонажам и не могли придумать никаких новых сюжетных линий, соответствующих формату. BBC решила прервать сериал и не выбрала еще тринадцать программ. [ 46 ] Место, которое когда-то занимала ITMA , а затем «Much Binding» как самая популярная радиокомедия Великобритании, теперь заняла Take It from Here . [ 38 ] [ 47 ]

1950–1951: Коммерческое радио.

[ редактировать ]
Изображение бара Марс
Марс , спонсоры сериала на Радио Люксембурга

Хотя BBC пообещала Мердоку, Хорну и Косте новый сериал в следующем году, чтобы гарантировать, что они не будут искать работу где-то еще, [ 48 ] они приняли предложение Радио Люксембурга за 50 000 фунтов стерлингов за одну серию. [ 49 ] [ 50 ] [ с ] BBC была возмущена и обеспокоена переносом сериала на Радио Люксембург, но, поскольку ни один из исполнителей на тот момент не имел контракта с этой организацией, они не были ограничены ограничительным пунктом в большинстве контрактов BBC, который запрещал ее исполнителям работать на конкуренты BBC. Поскольку они не могли помешать Хорну и Мердоку работать на Радио Люксембург, BBC отозвала свое предложение о выпуске сериала в следующем году и не продлила контракт с Хорном, чтобы вернуться в качестве председателя Twenty Questions . [ 52 ] [ 47 ]

«Much-Binding» провел одну серию из тридцати четырех шоу на Радио Люксембурга в период с октября 1950 года по июнь 1951 года, записывал их в студиях на Бейкер-стрит в Лондоне и транслировал в 15:00 по воскресеньям. В актерский состав вошли Мердок, Хорн, Коста, Денэм и Брайан. [ 53 ] [ 54 ] Программу вел Боб Дэнверс-Уокер , который объявил спонсором Mars Bars . [ 40 ] В начале 1950-х годов на кондитерские изделия все еще действовало нормирование , но спонсоры бесплатно раздавали актерам шоколад, к радости их молодых семей. [ 53 ] Мердок был недоволен сериалом и сказал: «На самом деле он не имел большого успеха - даже моя мать сказала, что он гнилой, а она была моей самой большой поклонницей». [ 42 ]

1951–1954: BBC и The Weekly Bind

[ редактировать ]

Вернувшись на BBC в сентябре 1951 года, шоу назывался «Over to You» первый сезон ; он длился двадцать восемь недель с сентября 1951 года по апрель 1952 года. [ 44 ] Мердок и Хорн внесли дополнительный вклад в сценарии Энтони Армстронга и Тэлбота Ротвелла . [ 55 ] Radio Times назвала Over to You «преемником» Much Binding ; программа должна была иметь «довольно больше сюжета в каждой программе, чем в предыдущей серии, и новый ... столь же запоминающийся, актуальный джингл ... завершающий каждое шоу». [ 56 ]

Последняя серия шоу называлась «Многое связывание» и транслировалась в течение тридцати пяти недель с июля 1953 года по март 1954 года, каждую пятницу в 21:30. [ 44 ] По возвращении программы Мердок и Хорн были изображены на обложке The Radio Times , а внутри было интервью с актерами. [ 57 ] Идея шоу изменилась: Мердок унаследовал газету Sticklecrumpets Weekly , которая вскоре была изменена на The Weekly Bind . [ 42 ] По словам Хорна, «когда мы пришли к власти, тираж газеты был всего два — оба пожилые джентльмены, которые каким-то образом забыли отменить подписку». [ 58 ]

Моррисон ушел в конце предыдущего сериала, и его заменила Дора Брайан , которая присоединилась к актерскому составу в роли мисс Глэдис Плам, газетного эксперта по моде. Коста сыграла Пруденс Гаш, радиокритика, а Денхэм добавил в свой репертуар еще несколько ролей, в том числе печатника мистера Бубула, садовника Мульча и «стриптизмена - парня, который рисует эти захватывающие приключения на последней странице». [ 59 ] Он был недоступен после 23 серии, и его место занял Николас Парсонс . [ 42 ]

В одном из эпизодов в бумаге закончилась буква «е», и г-н Бубул заменил все буквы на букву «о», превратив бумагу в The Wookly Bind . Спортивная секция включала репортаж о «сверчке», который начался «После матча Тоста в Лудсе, английская команда была расстроена солистами на собрании комиссии», а Бетти Грейбл стала «Ботти Грабло». [ 60 ] В другом эпизоде ​​Денхэм сыграл все роли детектива (дворецкого, горничную, сэра Энтони Данкелса, леди Данкелс, их дочь и ее парня); он также озвучил шейкер для коктейлей, лошадиные копыта и закрывающуюся дверь, и все это было завершено за три минуты. Джонсон описал выступление Денхэма как «невероятное проявление силы, когда спектакль переключался с одного голоса на другой, пока спектакль не закончился тем, что все персонажи были застрелены из револьвера». [ 61 ]

К середине 1950-х годов вкусы к комедии изменились, и многие из любимых фильмов военного времени, в том числе ITMA , «Stand Easy» и «Waterlogged Spa» , больше не выходили в эфир, их заменили программы с участием нового поколения исполнителей и писателей. По словам Джонстона, «нежный юмор « Много-связывающего » теперь казался довольно старомодным», и программа не была продлена. [ 62 ]

«Much-Binding-in-the-Marsh» пользовался успехом у австралийских слушателей, и в 1954 году Австралийская комиссия по радиовещанию заключила с Мердоком четырехмесячный контракт на обеспечение еженедельной развлекательной программы «Much Murdoch» . Он пытался уговорить Хорна сопровождать его, но Хорн к тому времени уже был директором по продажам Triplex Safe Glass и был слишком занят, чтобы делать длительный перерыв. Ему удалось поехать в Австралию, чтобы записать восемь шоу из сериала, который был переименован в «Мач Мердок и Хорн» . из-за его выступлений [ 63 ]

Персонажи

[ редактировать ]

Хорн, Мердок и Коста обычно играли своих обычных персонажей под своими настоящими именами. Остальные персонажи, фигурирующие в сценариях, в основном исполнялись Морисом Денхэмом и Дайаной Моррисон с помощью некоторых певцов в небольших говорящих ролях. И Дехэм, и Моррисон уже были знакомы радиослушателям, появившись в ITMA , в котором роли Денхэма включали уборщицу Лолу Тикл; [ 64 ] Моррисона Главным персонажем ITMA была грозная мисс Хочкисс. [ 65 ] Когда Денхэм был недоступен во время сериала 1954 года « Много переплета» , Николас Парсонс заменил его, но не пытался сыграть Денхэма множество ролей. [ 66 ]

В истории британской радиокомедии Барри Тук комментирует, что «наивный, скучный и глупый старший офицер» Хорна был «противоположностью тому, кем он был в реальной жизни». [ 26 ] Он имел привычку спрашивать: «Рассказал ли я вам о том времени, когда я был в Сиди-Баррани ?» прежде чем попытаться рассказать скучный анекдот, который обычно начинается с Мердока. [ 67 ]

По словам Тука, «сообразительный, забавный и нежный командир», которого сыграл Мердок, был «персонажем, очень похожим на него самого». [ 26 ] Его крылатые фразы включали: «Ты читал какие-нибудь хорошие книги в последнее время?», Когда он пытался сменить неловкую тему. [ 68 ] и, что менее объяснимо: «Старый добрый Чарли-и!» [ 69 ]

Персонаж Косты был своего рода денщиком ; для двух офицеров [ 70 ] его обычная вступительная фраза была: «Доброе утро, сэр! Было что-то?». [ 71 ] Тук описывает персонажа как «типичного ворчливого летчика , более умного, чем его «лучшие» и недовольного своей судьбой». [ 26 ] Джонстон по-другому смотрит на персонажа Косты, называя его «любезным болваном, который всегда делает что-то не так, сводя с ума свое начальство». [ 34 ]

Второстепенный состав

[ редактировать ]

Главным героем Денхэма был энергичный, услужливый представитель высшего сословия Дадли Дэвенпорт, всегда стремившийся угодить («Дадли Дэвенпорт к вашим услугам»). Дадли прославился своим характерным булькающим смехом (в сценарии написано «Кео-кио-кео!»), восторженным выражением одобрения — «О, веселый Ди!» − который стал хорошо известен и широко использовался в то время, и его обычная фраза на выходе: «О, я говорю, я дурак ! » ; [ 72 ] Его мать, леди Давенпорт, сыграла певица и актриса Бэбс Валери. [ 72 ] Денхэм также сыграл еще около 60 персонажей, в том числе мистера Блейка, пономаря , который говорил деревенскую чепуху с непроницаемым акцентом; г-н Бубул, неуклюжий наборщик The Weekly Bind ; Айви Плакетт, энергичная владелица деревенского магазина в Литтл-Биндинге; Фред, еще один услужливый человек, чье благородное искажение гласных превратило «да» в «ура»; и Найджел, невоспитанный тутовый шелкопряд, который начал рыгать после того, как жевал листья тутового дерева. [ 73 ] Среди других ролей Денхэма были итальянец Луиджи, собака Уинстон, воробей Грегори, капитан группы Фаннибоун, генерал-лейтенант сэр Гарольд Тэнсли-Паркинсон и секретарша в Much-Binding Айви Клингбайн («О, что я сказала!»). . [ 74 ]

Моррисон

[ редактировать ]

Среди персонажей Дайаны Моррисон были отрицательная мисс Кэтчесайд ( крылатая фраза «Неа»!); хозяйка, миссис Уимпол; пылкая мисс Гиббс (Глэдис), чьи любовные объятия Мердок старался избегать; и Энни Поттер, жизнерадостный кокни с чрезвычайной и заразительной гортанной остановкой , которая заражала произношение окружающих. [ 75 ]

Мистер Гринслейд, которого играл Парсонс, был возбудимым и болтливым бристольцем , который говорил все быстрее и быстрее по мере того, как становился все более возбужденным. Он всегда заканчивал своей крылатой фразой: «О, я никогда не позволял траве расти у меня под ногами». [ 66 ]

Фифи де ла Бон-Бон, известная как мадемуазель Фифи, была инструктором по играм в помещении; Барбара Валери сыграла ее, по словам Дениса Гиффорда , с множеством кокетливых «Ох-ля-ля!». [ 76 ] Достопочтенная Бабс дю Круа Фотерингем, сокращенно известная как Куини, в исполнении певицы Дороти Карлесс. был одним из WAAF, дислоцированных в Мач-Биндинге. У нее было мало диалогов, но у нее была своя крылатая фраза: «Хорошо, утки!» [ 77 ] Мисс Луиза Гудбоди, которую сыграла Вивьен Чаттертон, была на первый взгляд хрупкой старой старой девой, которая, тем не менее, была готова «потусоваться». [ 78 ]

Регулярно упоминались четыре персонажа, которые никогда не появлялись: грозная жена Хорна Бесси, недовольства которой он старался избежать («Ни слова Бесси об этом!»); Жена Косты, Эмили, чьи приступы приступов были регулярной проблемой; Эдвард Уилкинсон, загадочный и необъяснимый персонаж, о котором Мердок и Хорн часто упоминали ни по какому поводу: «Кстати, вы видели что-нибудь Эдварда Уилкинсона в последнее время?»; [ д ] и Чарли Фарнсбарнс, собачий труп, часто упоминаемый Костой. [ 80 ] [ и ]

Первоначальная идея фирменной мелодии шоу, ставшей одной из самых известных на радио BBC, принадлежала Хорну. [ 82 ] Он предложил Мердоку, что было бы неплохо, если бы у них была песня, которая начиналась бы так:

Стенограмма открытия темы «Много переплета на болоте»

Они проработали форму остальной части мелодии и попросили своего аккомпаниатора Сидни Торча отшлифовать ее и записать в партитуру. Он состоял из восьмистрочного стиха, типичным примером которого является:

В Большом Переплете на Болоте
Никогда не пренебрегали безопасностью.
В Большом Переплете на Болоте,
Мы следим за тем, чтобы нашу станцию ​​не обнаружили.
Чтобы замаскировать самолет, вместо использования сети
На днях мы его нарисовали, и к нашему большому сожалению,
Мы сделали это настолько успешно, что мы еще не нашли его,
В Большом Переплете на Болоте. [ 41 ]

Альтернативно, во времена маккартизма в США текст звучал так:

В большом переплете в марте
Нам почти всегда не хватает грязной наживы.
В большом переплете в марте
Мы много играем в снукер после ужина,
Нас постоянно призывали приобрести новый набор для снукера
А вчера обнаружился весьма поразительный факт:
У нас остались только цвета, все красные удалены.
В Мач-Биндинг на Болоте. [ 83 ]

Каждую неделю заключительная музыка шоу состояла из четырех куплетов песни, повышающихся на полтона от одного куплета к другому. [ ж ] За годы работы Хорн и Мердок написали для него более 500 куплетов, включая актуальные материалы в текстах. [ 82 ] [ 85 ] За десять лет существования программы несколько певцов участвовали в музыкальных номерах в середине выступления. Среди них были Мэрилин Уильямс, Моди Эдвардс , Джоан Уинтерс, Дороти Карлесс, [ 86 ] Бинни Хейл , Вивьен Чаттертон и Гвен Кэтли . [ 87 ] [ 88 ]

В первых программах музыку исполнял оркестр RAF, объявленный «звездным», в состав которого входили многие из лучших молодых инструменталистов Великобритании. [ 89 ] Факел проведен. [ 4 ] Среди дирижеров различных оркестров были Стэнли Блэк , [ 90 ] Билли Тернент , [ 91 ] [ 92 ] Гарри Рабинович , [ 93 ] Фрэнк Кантелл , [ 94 ] [ 95 ] Поль Фенуле, [ 93 ] Роберт Басби [ 96 ] и Чарльз Шедвелл . [ 42 ] На Радио Люксембург музыкальное сопровождение первых трех программ обеспечивали Вульф Филлипс и Skyrockets; В оставшейся части сериала звучала музыка Squadronaires под Ронни Олдрича . управлением [ 53 ] [ 40 ] В финальной серии (1953–1954) к оркестру присоединился Мужской хор BBC под управлением Лесли Вудгейт . [ 40 ]

За десять лет существования Much-Binding время от времени появлялись многие приглашенные звезды, в том числе Джин Симмонс , Глинис Джонс , Ричард Димблби , Алан Лэдд , [ 97 ] Джойс Гренфелл , [ 98 ] Моди Эдвардс [ 99 ] и Филлис Калверт . [ 100 ]

Наследие

[ редактировать ]

Когда Хорн и Мердок покинули BBC и перешли на Радио Люксембург, корпорация была обеспокоена тем, что другие популярные исполнители эстрады могут отказаться от станции в пользу коммерческого радио. Они начали искать новых исполнителей и новые стили для демонстрации, что привело их к подписанию контракта с Goons , чье шоу впервые транслировалось в мае 1951 года. [ 101 ]

Обе звезды «Много переплета» продолжили участие в более поздних продолжительных радиосериалах BBC: «От Хорна до нашего Кена» (1958–1964) и «Вокруг Рога» (1965–1968), а также от Мердока к «Людям из министерства» (1962–1977). [ 102 ] Мердок и Коста появились в нескольких эпизодах сериала «Фрост» в воскресенье в 1970 году, где исполнили новые актуальные тексты на музыкальную тему. Мердок сделал то же самое в 1987 году для Вогана Radio Fun . [ 103 ]

В марте 1998 года была открыта малая планета 19453, названная Мердокорном в честь Мердока и Хорна. [ 104 ]

Программа Дата Канал Примечания Ссылки.
ENSA полчаса 4 января 1944 г. Программа BBC Forces [ 105 ]
Средиземноморская карусель 31 марта 1944 г. - 27 октября 1944 г. Программа общих сил BBC Трансляция на:

31 марта 1944 г.
12 мая 1944 г.
23 июня 1944 г.
4 августа 1944 г.
15 сентября 1944 г.
27 октября 1944 г.


[ 106 ]
[ 107 ]
[ 108 ]
[ 109 ]
[ 110 ]
[ 111 ]
Рождественская ночь в восемь 25 декабря 1944 г. Домашняя служба BBC [ 112 ]
Карусель 19 января 1945 г. - 1 февраля 1946 г. Домашняя служба BBC (до 9 сентября 1945 г.)
и программа BBC Light (с 23 сентября 1945 г.)
Трансляция на:

19 января 1945 г.
2 марта 1945 г.
13 апреля 1945 г.
25 мая 1945 г.
6 июля 1945 г.
21 июля 1945 г.
17 августа 1945 г.
11 сентября 1945 г.
28 сентября 1945 г.
19 октября 1945 г.
9 ноября 1945 г.
21 декабря 1945 г.
25 декабря 1945 г.
11 января 1946 г.
1 февраля 1946 г.


[ 113 ]
[ 114 ]
[ 115 ]
[ 116 ]
[ 117 ]
[ 118 ]
[ 119 ]
[ 120 ]
[ 121 ]
[ 122 ]
[ 123 ]
[ 124 ]
[ 125 ]
[ 126 ]
[ 127 ]
Много-связывающее-на-болоте 2 января 1947 г. - 18 сентября 1947 г. Световая программа BBC 38 недель, включая специальные праздничные дни [ 37 ]
Много-связывающее-на-болоте 26 ноября 1947 г. - 16 июня 1948 г. Световая программа BBC 30 недель, включая специальные праздничные дни [ 24 ]
Много-связывающее-на-болоте 21 сентября 1948 г. - 12 июля 1949 г. Световая программа BBC 43 недели плюс специальное рождественское предложение [ 42 ]
Много-связывающее-на-болоте 15 марта 1950 г. - 13 сентября 1950 г. Световая программа BBC 27 недель [ 44 ]
Много-связывающее-на-болоте 30 октября 1950 г. - 17 июня 1951 г. Радио Люксембург 34 недели [ 53 ]
Тебе 30 сентября 1951 г. - 14 апреля 1952 г. Световая программа BBC 28 недель [ 93 ]
Много связывания 21 июля 1953 г. - 23 марта 1954 г. Световая программа BBC 35 недель [ 93 ]

Эпизоды из архива ретранслировались на различных радиоканалах BBC, некоторые совсем недавно, в 2024 году. [ 4 ] [ 128 ] [ 129 ]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Первоначально название менялось от шоу к шоу, в таких вариантах, как Mayfair Merry-go-Round , Merry-go-Lucky , Ближневосточная карусель и Средиземноморская карусель . [ 4 ]
  2. Бриджмонт описал рукописи как «тридцать страниц иероглифов», которые мог расшифровать только его секретарь. [ 28 ]
  3. ^ Согласно расчетам, основанным на индекса потребительских цен , 50 000 фунтов стерлингов в 1950 году составляют примерно 2 163 950 фунтов стерлингов в 2023 году. показателе инфляции [ 51 ]
  4. Настоящий Эдвард Уилкинсон был водителем Королевских ВВС Хорна, который стал его хорошим другом в послевоенные годы. [ 79 ]
  5. Фамилия стала достаточно известной, чтобы быть использованной Питером Николсом в его пьесе 1977 года «Рядовые на параде» , действие которой происходит ок. 1950. [ 81 ]
  6. ^ В первых трансляциях знаменитая песня из четырех куплетов («Небольшая вещь, которая выглядит примерно так») завершала первую половину, а не все шоу. [ 84 ]
  1. ^ Фостер и Ферст, с. 53
  2. ^ Бриггс (1985), с. 175
  3. ^ Фостер и Ферст, с. 36
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и « Карусель ». , Геном BBC. Проверено 8 декабря 2021 года. Архивировано 8 декабря 2021 года в Wayback Machine.
  5. ^ Тук, стр. 42, 45 и 48.
  6. ^ Джонстон, с. 65
  7. ^ Перейти обратно: а б Джонстон, с. 95
  8. ^ Фостер и Ферст, с. 79
  9. ^ Хакфорт, с. 42
  10. ^ Джонстон, стр. 50, 55–56.
  11. ^ Перейти обратно: а б Хакфорт, с. 49
  12. ^ Джонстон, стр. 58–59.
  13. ^ Хакфорт, с. 50
  14. ^ Тук, стр. 18–21.
  15. ^ Джонстон, с. 77
  16. ^ Гиффорд, с. 166
  17. ^ Джонстон, с. 62
  18. ^ Криселл, с. 89
  19. ^ Хакфорт, с. 56
  20. ^ Джонстон, с. 76
  21. ^ Бриджмонт, с. 58
  22. ^ Хакфорт, с. 55
  23. ^ Бакэм, Бернард (12 сентября 1945 г.). «Разыскиваются: новые мозги для Brains Trust». Ежедневное зеркало . п. 7.
  24. ^ Перейти обратно: а б с д Фостер и Ферст, с. 83
  25. ^ Списки, Radio Times , 3 января 1947 г. Архивировано 15 декабря 2021 г. в Wayback Machine , стр. 23 и 12 марта 1954 г. Архивировано 15 декабря 2021 г. в Wayback Machine , с. 24
  26. ^ Перейти обратно: а б с д Взял, с. 49
  27. ^ Хакфорт, стр. 51–52
  28. ^ Бриджмонт, с. 71
  29. ^ «Ричард Мердок», «Эскиз» , 6 июля 1949 г., с. 10
  30. ^ Бриджмонт, с. 68
  31. ^ Джонстон, с. 78
  32. ^ Бриджмонт, стр. 58–59.
  33. ^ Например, Much-Binding , Серия 4, Эпизод 10 (24 мая 1950 г.) в 8:27 и 28:08.
  34. ^ Перейти обратно: а б Джонстон, с. 82
  35. ^ Джонстон, с. 100; и Бриггс (1995), с. 499
  36. ^ Джонстон, стр. 100, 104 и 107.
  37. ^ Перейти обратно: а б Фостер и Ферст, стр. 82–83.
  38. ^ Перейти обратно: а б Джонстон, с. 109
  39. ^ Улица, с. 183
  40. ^ Перейти обратно: а б с д и Гиффорд, с. 183
  41. ^ Перейти обратно: а б с Джонстон, с. 96
  42. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Фостер и Ферст, с. 84
  43. ^ Джонстон, стр. 103–104.
  44. ^ Перейти обратно: а б с д Фостер и Ферст, стр. 84–85.
  45. ^ Джонстон, с. 115
  46. ^ Джонстон, стр. 115–116.
  47. ^ Перейти обратно: а б Бриггс (1995), с. 499
  48. ^ Джонстон, с. 116
  49. ^ Николс, с. 75
  50. ^ «Многое связывание марша». Аргус . 20 сентября 1950 г. с. 3.
  51. ^ Кларк, Грегори (2023). «Годовой ИРЦ и средний заработок в Великобритании с 1209 года по настоящее время (новая серия)» . Измерительная ценность. Архивировано из оригинала 1 апреля 2023 года . Проверено 22 февраля 2023 г.
  52. ^ Джонстон, с. 117
  53. ^ Перейти обратно: а б с д Джонстон, с. 120
  54. ^ Николс, с. 74
  55. «Over to You» . Архивировано 21 марта 2022 года в Wayback Machine , BBC Genome. Проверено 20 марта 2022 г.
  56. Стоя, Майкл (28 сентября 1951 г.). « Разнообразие ». Архивировано 14 апреля 2024 года в Wayback Machine.
  57. ^ Джонстон, с. 133
  58. Симмонс, Лайонел (24 июля 1933 г.). « «Много переплета» приобретает «The Weekly Bind» . Архивировано 21 января 2022 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том 120 № 1550. с. 6.
  59. ^ Джонстон, стр. 133, 134; и «Much-Binding приобретает The Weekly Bind». Архивировано 21 марта 2022 г. в Wayback Machine , Radio Times , 24 июля 1953 г., стр. 6
  60. ^ Хакфорт, с. 61
  61. ^ Фостер и Ферст, с. 135
  62. ^ Джонстон, стр. 157–158.
  63. ^ Джонстон, стр. 144–145.
  64. ^ Взял, с. 25
  65. ^ Уорсли 1949, с. 100
  66. ^ Перейти обратно: а б Парсонс, с. 81
  67. ^ Вольф, стр. 62–63
  68. ^ Вольф, с. 119
  69. ^ Партридж, с. 109
  70. ^ Рис, с. 166
  71. ^ Вольф, с. 105
  72. ^ Перейти обратно: а б Гиффорд, с. 73
  73. ^ Гиффорд, стр. 67 и 73; Хакфорт, с. 59; и Much-Binding , Серия 4, Эпизод 10 (24 мая 1950 г.), 25:30 и далее
  74. ^ Дженнингс, Алекс. «Денэм, (Уильям) Морис (1909–2002), актер». Архивировано 29 января 2022 года в Wayback Machine , Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2011. Проверено 13 декабря 2021 года.
  75. Much-Binding , Серия 4, Эпизод 10 (24 мая 1950 г.), 10:43 и 28:08.
  76. ^ Гиффорд, с. 83
  77. ^ Гиффорд, с. 118
  78. ^ Гиффорд, с. 171
  79. ^ Джонстон, стр. 60 и 112.
  80. ^ Гиффорд, стр. 31, 76 и 78; и Фостер и Ферст, с. 84
  81. ^ Николс, с. 81
  82. ^ Перейти обратно: а б Хакфорт, с. 62
  83. ^ Холливелл, стр. 217–218.
  84. ^ Бриджмонт, стр. 59–60.
  85. ^ Джонстон, с. 138
  86. ^ « Карусель. Архивировано 6 февраля 2022 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 86 нет. 1111. 14 января 1945. с. 17.
  87. ^ « Многое-переплет-на-болоте. Архивировано 6 февраля 2022 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 99 нет. 1284. 21 мая 1948. с. 15.
  88. ^ « Многое-переплет-на-болоте. Архивировано 6 февраля 2022 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 98 нет. 1267. 23 января 1948. с. 18.
  89. ^ Легг, Уолтер . "Деннис Брэйн". Архивировано 19 мая 2021 года в Wayback Machine , The Gramophone , ноябрь 1957 года. Проверено 9 декабря 2021 года.
  90. ^ Фостер и Ферст, с. 82
  91. ^ « Ричард Мердок в книге «Много переплета на болоте ». Архивировано 6 февраля 2022 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 95 нет. 1234. 8 июня 1947. с. 19.
  92. ^ « Ричард Мердок в книге «Много переплета на болоте ». Архивировано 6 февраля 2022 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 95 нет. 1235. 15 июня 1947. с. 17.
  93. ^ Перейти обратно: а б с д Фостер и Ферст, с. 85
  94. ^ « Ричард Мердок в книге «Много переплета на болоте ». Архивировано 6 февраля 2022 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 95 нет. 1237. 29 июня 1947. с. 19.
  95. ^ « Ричард Мердок в книге «Много переплета на болоте ». Архивировано 6 февраля 2022 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 95 нет. 1239. 13 июля 1947. с. 19.
  96. ^ « Многое-переплет-на-болоте. Архивировано 21 февраля 2022 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 108 нет. 1403. 1 сентября 1950. с. 23.
  97. ^ Джонстон, с. 100
  98. ^ « Средиземноморская карусель. Архивировано 6 февраля 2022 года в Wayback Machine » . Радио Таймс . Том. 83 нет. 1081. 18 июня 1944. с. 17.
  99. ^ « Средиземноморская карусель. Архивировано 6 февраля 2022 года в Wayback Machine » . Радио Таймс . Том. 85 нет. 1099. 20 октября 1944. с. 17.
  100. ^ «Приглашенная звезда Филлис Калверт» . ТопФото . Архивировано из оригинала 2 февраля 2022 года . Проверено 2 февраля 2022 г.
  101. ^ Бриггс (1995), с. 545
  102. ^ Гиффорд, стр. 32, 167–168 и 248.
  103. ^ Росс, с. 380
  104. ^ Шмадель, с. 857
  105. ^ « Полчаса ENSA ». Радио Таймс . Том. 82 нет. 1057. 31 декабря 1943. с. 11. Архивировано 8 декабря 2021 года в Wayback Machine.
  106. ^ " Средиземноморская карусель ". Радио Таймс . Том. 83 нет. 1069. 26 марта 1944. с. 17. Архивировано 8 декабря 2021 года в Wayback Machine ».
  107. ^ " Средиземноморская карусель ". Радио Таймс . Том. 83 нет. 1075. 7 мая 1944. с. 17. Архивировано 21 марта 2022 года в Wayback Machine ».
  108. ^ " Средиземноморская карусель ". Радио Таймс . Том. 83 нет. 1081. 18 июня 1944. с. 17. Архивировано 8 декабря 2021 года в Wayback Machine ».
  109. ^ « Средиземноморская карусель. Архивировано 8 декабря 2021 года в Wayback Machine » . Радио Таймс . Том. 84 нет. 1087. 30 июля 1944. с. 17.
  110. ^ « Средиземноморская карусель. Архивировано 8 декабря 2021 года в Wayback Machine » . Радио Таймс . Том. 84 нет. 1093. 10 сентября 1944. с. 17.
  111. ^ « Средиземноморская карусель. Архивировано 8 декабря 2021 года в Wayback Machine » . Радио Таймс . Том. 85 нет. 1099. 22 октября 1944. с. 17.
  112. ^ « Рождественская ночь в восемь. Архивировано 8 декабря 2021 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 86 нет. 1108. 24 декабря 1944. с. 8.
  113. ^ « Карусель. Архивировано 8 декабря 2021 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 86 нет. 1111. 14 января 1945. с. 17.
  114. ^ « Карусель. Архивировано 8 декабря 2021 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 86 нет. 1117. 25 февраля 1945. с. 17.
  115. ^ « Карусель. Архивировано 8 декабря 2021 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 87 нет. 1123. 8 апреля 1945. с. 17.
  116. ^ « Карусель. Архивировано 8 декабря 2021 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 87 нет. 1129. 19 мая 1945. с. 21.
  117. ^ « Карусель. Архивировано 8 декабря 2021 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 88 нет. 1135. 1 июля 1945. с. 17.
  118. ^ « Карусель. Архивировано 8 декабря 2021 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 88 нет. 1137. 15 июля 1945. с. 19.
  119. ^ « Карусель. Архивировано 21 марта 2022 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 88 нет. 1141. 12 августа 1945. с. 17.
  120. ^ « Карусель. Архивировано 8 декабря 2021 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 88 нет. 1145. 9 сентября 1945. с. 10.
  121. ^ « Карусель. Архивировано 8 декабря 2021 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 89 нет. 1147. 23 сентября 1945. с. 17.
  122. ^ « Карусель. Архивировано 8 декабря 2021 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 89 нет. 1150. 14 октября 1945. с. 17.
  123. ^ « Карусель. Архивировано 9 декабря 2021 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 89 нет. 1153. 4 ноября 1945. с. 21.
  124. ^ « Карусель. Архивировано 8 декабря 2021 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 89 нет. 1159. 16 декабря 1945. с. 21.
  125. ^ « Карусель. Архивировано 8 декабря 2021 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 89 нет. 1160. 23 декабря 1945. с. 14.
  126. ^ « Карусель. Архивировано 13 апреля 2024 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 90 нет. 1162. 6 января 1946. с. 17.
  127. ^ « Карусель. Архивировано 13 апреля 2024 года в Wayback Machine ». Радио Таймс . Том. 90 нет. 1165. 27 января 1946. с. 17.
  128. ^ Много переплета на болоте. Архивировано 21 марта 2022 г. в Wayback Machine , BBC Radio 4 Extra, 11 октября 2020 г.
  129. ^ «Многое переплетение на болоте – дальше» . Радио BBC 4 Экстра . Би-би-си. Архивировано из оригинала 6 апреля 2024 года . Проверено 6 апреля 2024 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b5e9743fa8c181adb9ef9759599cbbcf__1721205480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b5/cf/b5e9743fa8c181adb9ef9759599cbbcf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Much-Binding-in-the-Marsh - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)