Паломник в Тинкер-Крик

«Пилигрим в Тинкер-Крик» — научно-популярная книга американской писательницы Энни Диллард , вышедшая в 1974 году . В книге, рассказанной от первого лица , подробно описаны исследования Диллард возле ее дома и различные размышления о природе и жизни. Название относится к Тинкер-Крик, который находится за пределами Роанока в Вирджинии в горах Блю-Ридж . Диллард начала писать «Пилигрим» весной 1973 года, черпая вдохновение из своих личных дневников. Повествование, разделенное на четыре части, обозначающие каждое время года, происходит в течение одного года.
В книге записаны мысли рассказчицы об одиночестве, писательстве и религии, а также научные наблюдения за флорой и фауной, с которыми она сталкивается. Он затрагивает темы веры, природы и осознания, а также известен изучением теодицеи и жестокости мира природы. Автор назвал ее «богословской книгой», и она отвергает ярлык писателя-натуралиста. Диллард считает эту историю «единым продолжительным научно-популярным повествованием», хотя несколько глав были составлены в отдельные антологии в журналах и других публикациях. Книга аналогична по замыслу и жанру книге Генри Дэвида Торо « Уолден » (1854), предмету магистерской диссертации Дилларда в Холлинз-колледже . Критики часто сравнивают Дилларда с авторами трансценденталистского движения; Эдвард Эбби, в частности, считал ее «истинным наследником» Торо.
«Пилигрим в Тинкер-Крик» был опубликован издательством Harper's Magazine Press вскоре после выхода первой книги Дилларда, сборника стихов под названием «Билеты на молитвенное колесо» . С момента первой публикации «Пилигрим» получил высокую оценку критиков. В 1975 году она получила Пулитцеровскую премию в области документальной литературы , а в 1998 году была включена в современной библиотеки список 100 лучших документальных книг .
Предыстория и публикации
[ редактировать ]Диллард была дочерью руководителя нефтяной компании и выросла в семье, принадлежащей высшему среднему классу в Питтсбурге . [1] Она читала жадно; одной из ее любимых книг была Энн Хейвен Морган , «Полевая книга прудов и ручьев» которую она сравнивала с « Книгой общих молитв» ; в мельчайших подробностях даны инструкции по изучению и сбору растений и насекомых. [2] Она училась в колледже Холлинз в округе Роанок, штат Вирджиния , получив степени бакалавра (1967) и магистра (1968). В Холлинзе она попала под опеку поэта и профессора писательского мастерства Ричарда Генри Уайльда Дилларда , за которого вышла замуж в 1965 году. Позже она заявит, что Ричард научил ее всему, что она знала о писательстве. [3] В ее магистерской диссертации, озаглавленной «Уолден Понд и Торо» , одноименный пруд изучался как структурирующее устройство для « Уолдена » Генри Дэвида Торо . [4] Знание Диллардом работ Торо было очевидным источником вдохновения, хотя критики указывали на множество различий между их двумя работами. Однако, подчеркивая свое влияние, Диллард упоминает в тексте, что она назвала свою золотую рыбку Эллери Ченнинг в честь одного из ближайших друзей Торо. [5]
После окончания учебы в 1968 году она продолжала жить в Вирджинии, недалеко от гор Блу-Ридж, где постоянно писала. Сначала она сосредоточилась исключительно на стихах, которые написала и опубликовала, когда была студенткой. [6] В 1970 году она начала вести дневник, в котором записывала свои ежедневные прогулки по Тинкер-Крик. Ее журналы в конечном итоге будут состоять из 20 томов. [7] В 1971 году, после тяжелого приступа пневмонии , она решила написать полноценную книгу, посвященную ее произведениям о природе . [8] Диллард написала первую половину «Пилигрима» у себя дома весной 1973 года, а оставшуюся половину — следующим летом в учебном помещении, «выходящем на крышу, покрытую смолой и гравием» в библиотеке Холлинз-колледжа. [9] Позже она объяснила свой выбор места для письма тем, что хотела избежать «привлекательных рабочих мест… Хочется комнаты без вида, чтобы воображение могло встретиться с воспоминаниями в темноте». [10] Когда она впервые начала писать книгу, Диллард посвящала этой задаче всего один-два часа в день; однако последние два месяца она писала почти 15–16 часов в день. [11]
Основным читателем Дилларда «Пилигрима» был профессор Холлинза Джон Рис Мур. Закончив главу, она приносила его ему на критику. Мур специально рекомендовал ей расширить первую главу книги, «чтобы прояснить и смело заявить, что [она] задумала», - предложение, которое Диллард сначала отверг, но позже признал, что это был хороший совет. [12] До публикации главы книги появлялись в таких изданиях, как Harper's Magazine , The Atlantic и The Living Wilderness . [13] Книга «Пилигрим в Тинкер-Крик» была опубликована издательством Harper's Magazine Press в 1974 году и посвящена мужу Дилларда. Главный редактор Ларри Фрейндлих заметил, впервые прочитав книгу: «Я никогда в жизни не ожидал увидеть такую хорошую рукопись… Возможность опубликовать такую книгу — вот для чего здесь издатели». [14]
Краткое содержание
[ редактировать ]
Действие книги происходит в горах Блю-Ридж недалеко от Роанока, штат Вирджиния , и состоит из серии внутренних монологов и размышлений. В течение года она наблюдает и размышляет о смене времен года, а также о флоре и фауне рядом с ее домом. «Пилигрим » тематически разделен на четыре раздела, по одному на каждое время года, состоящих из отдельных глав с названиями: «Небо и земля в шутке», «Видение», «Зима», «Неподвижное», «Узел», «Настоящее». , «Весна», «Сплетничество», «Потоп», «Плодородие», «Преследование», «Ночной дозор», «Рога алтаря», «Север» и «Воды разлуки».
В первой главе «Небо и Земля в шутке» рассказчик описывает свою связь с этим местом:
Я живу у ручья Тинкер-Крик в долине Блю-Ридж в Вирджинии. Обитель отшельника ; называется якорной остановкой некоторые якорные опоры представляли собой простые навесы, прикрепленные к стене церкви, как ракушка или скала. Я думаю об этом доме, прижатом к берегу Тинкер-Крик, как о якорной опоре. Он удерживает меня на якоре на каменистом дне самого ручья и удерживает меня в течении, как это делает морской якорь, лицом к потоку льющегося вниз света. Это хорошее место для жизни; есть о чем подумать. [15]
В послесловии к изданию Harper Perennial Modern Classics 1999 года Диллард заявляет, что другая структура книги, состоящая из двух частей, отражает два пути к Богу в соответствии с неоплатоническим христианством : via positiva и via negativa . Первая половина, via positiva , начиная со второй главы, «аккумулирует добро мирское и Божие». Вторая половина, via negativa , заканчивается главой «Север», которая, как отмечает Диллард, является аналогом второй главы «Видение». [16] Первая и последняя главы книги служат введением и заключением соответственно. Повествование составлено из виньеток, подробно описывающих блуждание рассказчика по ручью. В «Настоящем» рассказчик встречает щенка на заправке недалеко от шоссе и хлопает его по животу, созерцая вид на близлежащий горный хребет; рефлексивный акт «поглаживания щенка» упоминается в нескольких других главах. преследует группу ондатр В «Преследовании» рассказчик летом в ручье. Один из самых известных отрывков взят из начала книги, когда рассказчик становится свидетелем того, как лягушку осушает и пожирает гигантский водяной клоп . [17]
Стиль и жанр
[ редактировать ]«Пилигрим в Тинкер-Крик» — это творческое научно-популярное произведение, в котором используются поэтические приемы, такие как метафора , повторение и инверсия, чтобы передать важность повторяющихся тем. [18] Хотя ее часто называют серией эссе, Диллард настаивал на том, что это непрерывная работа, о чем свидетельствуют ссылки на события из предыдущих глав. [19] Хотя главы названы отдельно - некоторые из них также были опубликованы отдельно в журналах и антологиях - в интервью 1989 года она назвала книгу «единым продолжительным научно-популярным повествованием». [20] Диллард также сопротивлялся ярлыку «писателя-натуралиста», особенно в отношении «Пилигрима » . Она заявила: «Обычно в том, что я пишу, есть немного природы, но я не считаю себя писателем-натуралистом». [21]
В книге часто цитируются и ссылаются на Уолдена , хотя Диллард прямо не заявляет о своем интересе к работам Торо. Критик Донна Мендельсон отмечает, что присутствие Торо «настолько сильно в ее книге, что Диллард может заимствовать у [него] как прямо, так и с юмором». [22] Хотя эти две работы часто сравнивают, Пилигрим не комментирует социальный мир, как Уолден ; скорее, оно полностью основано на наблюдениях за миром природы. В отличие от Торо, Диллард не связывает историю с социальными и природными аспектами. [23] она также не верит в упорядоченную вселенную. В то время как Торо ссылается на машиноподобную вселенную, в которой создатель сродни мастеру-часовщику, Диллард признает несовершенство творения, в котором «везде что-то и всегда не так». [24]
В своей рецензии для «Нью-Йорк Таймс» Юдора Уэлти отметила, что рассказчик «Пилигрима» — «единственный человек в книге [Дилларда], практически единственный в ее мире… Очень часто говоря о Вселенной, она все еще самоуверенна. окруженный". [25] Диллард, по-видимому, ссылается на идею «невидимого рассказчика» в шестой главе « Пилигрима в Тинкер-Крик» ; Говоря о «бесконечной силе» Бога, рассказчик отмечает, что «невидимость — это величайшее «прикрытие» на все времена». [26] [27] Нэнси К. Пэрриш, автор книги 1998 года « Ли Смит, Энни Диллард и группа Холлинза: Генезис писателей» , отмечает, что, несмотря на то, что книга написана от первого лица, «Пилигрим» не обязательно автобиографичен. Таким образом, рассказчик, «Энни Диллард», становится личностью, посредством которой автор может переживать и описывать «мысли и события, о которых настоящая Энни Диллард только слышала, изучала или воображала». [28] Критик Сюзанна Кларк также указывает на «своеобразную уклончивость» автора Дилларда, отмечая, что «когда мы читаем Энни Диллард, мы не знаем, кто пишет. социальное «я» — личности, характера или эго». [29] Хотя большинство критиков предполагают, что рассказчик - женщина, в основном из-за автобиографических элементов книги и предположения, что рассказчиком является сама Диллард, Кларк сомневается, является ли рассказчик мужчиной. Заявляя, что Диллард использует «разнообразие мужских голосов и мужских стилей» на протяжении всей книги, Кларк спрашивает: «Когда Диллард перестала писать «Пилигрим в Тинкер-Крик» в образе пятидесятилетнего мужчины, начала ли она тогда писать как женщина? " [30]
Темы
[ редактировать ]
Религия и природа
[ редактировать ]Книга содержит защиту теодицеи ; это проявление Божьей благости перед лицом зла. Рассказчик пытается примирить суровый мир природы с его «кажущейся ужасной смертностью» с верой в доброжелательного Бога. Смерть неоднократно упоминается как естественное, хотя и жестокое развитие: «Эволюция», утверждает рассказчик, «любит смерть больше, чем она любит тебя или меня». [31] Отрывок во второй главе книги описывает лягушку, которую «высасывает досуха» «гигантский водяной клоп», пока рассказчик наблюдает; эта необходимая жестокость показывает порядок в жизни и смерти, как бы трудно за ней ни было наблюдать. [32] Рассказчик особенно видит присущую миру насекомых жестокость: «Рыбы должны плавать, а птицы должны летать... кажется, насекомым приходится делать одну ужасную вещь за другой. Я никогда не спрашиваю, почему стервятник или акула, но я спрашиваю, почему почти каждого насекомого, которое я вижу. Более одного насекомого... — это посягательство на всю человеческую добродетель, на всю надежду на разумного бога». [33] Хотя ее по-прежнему тянет к совершенно отвратительному и аморальному миру природы, она также сомневается в своем месте в нем. Рассказчик заявляет: «Я думал жить на берегу ручья, чтобы придать своей жизни свободное течение. Но, кажется, я достиг точки, где мне нужно провести черту. Похоже, что ручей не поддерживает меня, но тянет вниз». [34]
Хотя в названии книги упоминается паломничество, рассказчица не уходит далеко от своего дома у ручья: путешествие метафизическое. [35] Маргарет Лоуэн Реймер в одном из первых критических исследований, основанных на книге, отметила, что подход Дилларда к метафизическому аналогичен подходу Германа Мелвилла . В то время как «глаза Мелвилла видели в основном тьму и ужас» мира природы, что, возможно, связано с его пуританскими корнями в Новой Англии, «зловещее» видение мира Дилларда происходит «больше от ужаса перед кажущейся бездумностью замысла природы, чем от глубоко проникающее чувство зла». [36] Однако, в отличие от Мелвилла, Диллард не морализирует мир природы и не пытается найти параллели в человеческих культурных действиях; сосредотачиваясь в основном на наблюдениях, а также на научном анализе, Диллард следует примеру Чарльза Дарвина и других натуралистов. [37]
Рассказчик-«паломник» стремится узреть священное, поиску которого она посвящает себя либо «преследуя», либо «видя». В какой-то момент она видит кедр возле своего дома, «заряженный и преображенный, каждая клетка которого гудит пламенем», когда на него падает свет; это жгучее видение, напоминающее священный «огонь» творения, «приходит и уходит, в основном уходит, но я живу ради него». [38] Критик Дженни Эмери Дэвидсон считает, что «преследование» Диллард позволяет ей переписать охотничий миф, популярную тему в литературе о природе , которая опосредует пространство между природой и людьми. Хотя давняя традиция мужчин-писателей-натуралистов, в том числе Джеймса Фенимора Купера , Джека Лондона и Ричарда Нельсона , использовала эту тему как «символический ритуал насилия», Диллард «отваживается вступить на территорию охоты, используя ее риторику, одновременно бросая вызов ее конвенции». [39]
Видение и осознание
[ редактировать ]В то время как некоторые критики описывают книгу как более посвященную размышлениям о божественном и природном мире, чем самоисследованию, другие подходят к ней с точки зрения внимания Дилларда к самосознанию. Например, критик Мэри Дэвидсон МакКонахей указывает на торовианскую «приверженность осознанности» Дилларда. [40]
Рассказчик осознает себя и внимательно относится к каждой детали вокруг нее. Вторая глава «Пилигрима» определяет два типа видения: как «вербализация» (активная) и как «отпускание» (пассивная). [41] Рассказчик называет разницу между этими двумя методами «разницей между прогулкой с камерой и без нее». Если первое требует необходимости «анализировать и любопытствовать», то второе требует лишь пристального внимания. [42] Процесс видения утомляет и утомляет, как повествует в одной из глав: «Я смотрю на воду: пескари и гольяны . Если я думаю о пескарях, карп заполнит мой мозг, пока я не закричу. Я смотрю на поверхность воды: конькобежцы, пузыри и листья скользят вниз, Вдруг мое отражение, пугает меня до безумия. Эти улитки следят за моим лицом! Наконец, с дрожью воли, я вижу облака, перистые облака, у меня кружится голова. Я падаю. Это кажущееся дело рискованное». [43] Сандра Джонсон ссылается на структуру самой книги, ведущую к прозрению самосознания или «мистическому опыту»; когда рассказчик наблюдает за падающим кленовым ключом , она чувствует себя «потерянной, утонувшей… глядя на гору Тинкер и чувствуя, как земля рушится». [44]
Прием и награды
[ редактировать ]
Книга имела успех у критиков и финансовый успех: за два месяца после публикации было продано более 37 000 экземпляров. За первые два года он выдержал восемь отдельных изданий, и права на книгу в мягкой обложке были быстро куплены. [45] Столкновение внимания нервировало Дилларда; вскоре после публикации книги она написала: «Мне начинает сниться Тинкер-Крик. Лежу в нем лицом вниз, вся грязная и высохшая, и тону в нем». Она боялась, что «выстрелила всю свою жизнь. Пилигрим - это не только мудрость моих 28 лет, но я думаю, что это мудрость всей моей жизни». [46]
Первоначально рецензенты пришли к единому мнению, что это «необычный трактат о природе». [47] Книга была опубликована вскоре после ее сборника стихов «Билеты на молитвенное колесо» (1974, University of Missouri Press). Рецензируя оба тома для Америки , Джон Бреслин отметил сходство между ними: «Даже если бы ее первая книга стихов не была опубликована одновременно, язык, который она использует в «Пилигриме», выдал бы ее». [48] Газета Saturday Evening Post также высоко оценила поэтические способности Диллард в «Пилигриме в Тинкер-Крик» , отметив, что «поэт в ней повсюду очевиден в этой ее поэме в прозе: внимание читателя привлекает не только свежесть ее прозрений, но и красота и ее описаний». [49] Мелвин Мэддокс, обозреватель журнала Time , отметил намерение Дилларда оказать тонкое влияние: «Читатель, остерегайся этой обманчивой девушки, излагающей свое благочестие по поводу «тайны видения» как «драгоценной жемчужины», скромно настаивая: «Я не учёный. Я исследую окрестности. Здесь нет ни нежного романтика, крутящего лютик, ни изящного автора 365 вдохновляющих прозаических стихотворений. Обращая внимание на ондатру, бабочку-монарх, цаплю или лысуху, мисс Диллард преследует читателя так же уверенно, как любой хищник. это игра». [50]
стал бестселлером, Несмотря на то, что « Пилигрим» он не получал особого академического внимания в течение более чем пяти лет после его публикации. Ранние рецензенты Чарльз Никол [51] и Дж. К. Пирс связал Диллард с трансценденталистским движением, сравнив ее с Торо и Ральфом Уолдо Эмерсоном . [36] Писатель и защитник окружающей среды Эдвард Эбби , известный как «Торо американского Запада», заявил, что Диллард был «истинным наследником Мастера». Он писал: «Она одна смогла успешно сочинять в экстравагантной и трансцендентной манере Торо». [52] В своей книге критик Скотт Словик 1992 года писал, что « Пилигрим в Тинкер-Крик» в конечном итоге «привел [Дилларда] к известности среди современных американских писателей-публицистов, особенно среди писателей-натуралистов, и стимулировал множество рецензий и постоянно накапливающуюся критику». [53] Гэри Макилрой считал, что работа Диллард отличается «ярким повторным открытием лесов. [Она] изучает самые дикие остатки лесов Вирджинии, пробуждая все темные и многообещающие тайны американской границы». [54] В интервью Эзре Кляйну в 2021 году автора Теда Чанга спросили о его любимом религиозном тексте, и он сказал, что он «не может указать на обычный религиозный текст как атеист», но чтение « Пилигрима » «дало мне, пожалуй, самое близкое к тому, что я знаю». Я, вероятно, доберусь до понимания своего рода религиозного экстаза». [55]
«Пилигрим из Тинкер-Крик» получил Пулитцеровскую премию в области научной литературы в 1975 году, когда Дилларду было 29 лет. Жюри отметило в своей номинации, что «мисс Диллард — эксперт-наблюдатель, у которого наука не вызвала чувства трепета… Ее книга представляет собой смесь наблюдения и самоанализа, тайны и знаний. Мы единогласно рекомендуем ее для получения премии». [56] С момента первой публикации отдельные части книги вошли в антологию более чем тридцати сборников. [23] Последующие издания включали издания, опубликованные Bantam Books (1975) и Harper Colophon (1985; 1988). Издание, посвященное 25-летию Harper Perennial, которое включало послесловие автора, было выпущено в 1999 году. Первое издание в Великобритании вышло в 1976 году. На протяжении многих лет книга была переведена на многие языки, включая шведский, японский, французский и Немецкий. [13] В 1998 году она была включена в список современной библиотеки 100 лучших научно-популярных книг как в списках совета директоров, так и в списках читателей. [57]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Шиз (1996), с. 121
- ^ Диллард (1994), с. 173
- ^ Смит (1991), с. 7
- ^ Пэрриш (1998), с. 149
- ^ Макилрой (1994), с. 91
- ^ Пэрриш (1998), с. 146
- ^ Шиз (1996), с. 126
- ^ Шиз (1996), с. 122
- ^ Диллард (1989), с. 27
- ^ Шиз (1996), с. 125
- ^ Смит (1991), с. 8
- ^ Пэрриш (1998), с. 138
- ^ Jump up to: а б « Библиографические данные ». Энни Диллард – Официальный сайт. Проверено 17 марта 2012 г.
- ^ Смит (1991), с. 1
- ^ Диллард (1999), с. 4
- ^ Диллард (1999), стр. 279–280.
- ^ Пирсон (1998), с. 29
- ^ Кухня (2011), с. 117
- ^ « Книги Энни Диллард ». Энни Диллард – Официальный сайт. Проверено 23 ноября 2011 г.
- ^ Найт (1997), с. 224
- ^ Шиз (1996), с. 120
- ^ Мендельсон (1995), с. 51
- ^ Jump up to: а б Макилрой (1994), с. 87
- ^ Папа (1997), с. 107
- ^ Велти, Юдора. (24 марта 1974 г.) « Медитация на видение ». Нью-Йорк Таймс . Проверено 28 ноября 2011 г. (Требуется подписка.)
- ^ Хардак (2008), с. 83
- ^ Диллард (1999), с. 91
- ^ Пэрриш (1998), с. 126
- ^ Слович (1992), с. 66
- ^ Кларк (1991), с. 168
- ^ Шиз (1996), с. 128
- ^ Докинс (2003), с. 638
- ^ Докинс (2003), с. 642
- ^ Шиз (1996), стр. 128–129.
- ^ Маршалл (1998), с. 89
- ^ Jump up to: а б Реймер (1983), с. 183
- ^ Шенетье (1990), с. 167
- ^ Радакер (1997), с. 124
- ^ Дэвидсон (2001), с. 218
- ^ Слович (1992), с. 62
- ^ Ирландия (2010), с. 25
- ^ Диллард (1999), с. 33
- ^ Пэрриш (1998), с. 155
- ^ Джонсон (1992), стр. 4–7.
- ^ Пэрриш (1998), с. 124
- ^ Пэрриш (1998), с. 125
- ^ Реймер (1983), с. 182
- ^ Бреслин (1974), с. 314
- ^ Saturday Evening Post (ноябрь 1974 г.), стр. 74
- ^ Мэддокс (1974), с. 104
- ^ Никол (1974)
- ^ МакКлинток (1994), с. 88
- ^ Слович (1992), с. 61
- ^ Макилрой (1987), с. 71
- ^ Кляйн, Эзра (30 марта 2021 г.). «Стенограмма: Эзра Кляйн берет интервью у Теда Чанга» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 апреля 2021 г.
- ^ Фишер (1988), с. 362
- ^ « 100 лучших научно-популярных книг ». Современная библиотека. Проверено 23 ноября 2011 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Бреслин, Джон Б. (1974). «Паломник в Тинкер-Крик / Билеты на молитвенное колесо». Америка , 130(15): стр. 312–314.
- Шенетье, Марк. (1990). «Мастерство, экстравагантность: Торо, Мелвилл и Энни Диллард». Критика: исследования современной художественной литературы , 31 (3): стр. 157–172.
- Шевалье, Трейси. (1997). Энциклопедия эссе . Чикаго, Иллинойс: Фицрой Дирборн. ISBN 1-884964-30-3 .
- Кларк, Сюзанна. (1991). «Энни Диллард: Женщина в природе и предмет документальной литературы». Сентиментальный модернизм: женщины-писатели и революция слова . Блумингтон, Индиана: Издательство Университета Индианы. ISBN 0-253-31374-0 .
- Дэвидсон, Дженни Эмери (2001). «Преследование молитвы: переходы Охотника и Шамана в «Пилигриме» в Тинкер-Крик ». Такие новости о стране: женщины-писатели из США . Ред. Томас С. Эдвардс и Элизабет А. Де Вулф. Ганновер, Нью-Хэмпшир: Университетское издательство Новой Англии. ISBN 1-58465-097-4 .
- Диллард, Энни. (1989). Писательная жизнь . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Харпер и Роу. ISBN 0-06-016156-6 .
- Диллард, Энни. (1994). Читатель Энни Диллард . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: HarperCollins. ISBN 0-06-017158-8 .
- Диллард, Энни. (1999). Паломник в Тинкер-Крик . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: HarperCollins. ISBN 0-06-095302-0 .
- Докинс, Майк. (2003). «Преследование шмеля: исследование «жестокости» в «Пилигриме в Тинкер-Крик ». Массачусетс Обзор 44 (4): стр. 636–648.
- Фишер, Хайнц-Дитрих (1988). Архив Пулитцеровской премии: история и антология отмеченных наградами материалов в области журналистики, литературы и искусства. Национальная отчетность, 1941–1986 гг., Том 2 . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Уолтер де Грюйтер. ISBN 3-598-30170-7 .
- Хардак, Ричард. (2008). «Женщине не обязательно быть искренней»: вымышленные автобиографии Энни Диллард и гендерная политика американского трансцендентализма». Arizona Quarterly: Журнал американской литературы, культуры и теории , 64 (3), стр. 75–108.
- Ирландия, Джулия А. (2010). «Экстатическая феноменология Энни Диллард». Остров: Междисциплинарные исследования в области литературы и окружающей среды , 17 (1): стр. 23–34.
- Джонсон, Сандра Хамбл. (1992). Пространство между: литературное прозрение в творчестве Энни Диллард . Кент, Огайо: Издательство Кентского государственного университета. ISBN 0-87338-446-6 .
- Кухня, Джудит. (2011). «Обоснование лирического эссе». Четвертый жанр: Исследования в документальной литературе , 13 (2), стр. 115–121.
- Мэддокс, Мелвин. (1974). «Террор и праздник». Время , 103(11): с. 104.
- Маршалл, Ян. (1998). Сюжетная линия: изучение литературы Аппалачской тропы . Шарлоттсвилл, Вирджиния: Университетское издательство Вирджинии. ISBN 0-8139-1797-2 .
- МакКлинток, Джеймс. И. (1994). Родственные души природы: Альдо Леопольд, Джозеф Вуд Кратч, Эдвард Эбби, Энни Диллард и Гэри Снайдер . Мэдисон, Висконсин: Издательство Университета Висконсина. ISBN 978-0-299-14173-8 .
- Макилрой, Гэри. (1987). «Пилигрим в Тинкер-Крик и бремя науки». Американская литература , 59 (1): стр. 71–84.
- Макилрой, Гэри. (1994). «Паломник в Тинкер-Крик и социальное наследие Уолдена ». Земные слова: очерки современных американских писателей о природе и окружающей среде . Эд. Джон Р. Кули. Анн-Арбор, Мичиган: Издательство Мичиганского университета. ISBN 0-472-09537-4 .
- Мендельсон, Донна. (1995). «Тинкер-Крик и воды Уолдена: Торовианские течения в «Пилигриме» Энни Диллард». The Concord Saunterer , 3 (1): стр. 50–62.
- Никол, Чарльз. (1974). «Глядя весне в глаза». Национальное обозрение , 26(17): с. 489.
- Папа, Джеймс А. (1997). «Парадокс и восприятие: наука и повествование в Уолдене и Пилигриме в Тинкер-Крик». Веберские исследования , 14 (3): стр. 105–114.
- Пэрриш, Нэнси К. (1998). Ли Смит, Энни Диллард и группа Холлинза: Генезис писателей . Батон-Руж, Луизиана: Издательство Университета штата Луизиана. ISBN 0-8071-2243-2 .
- Пирсон, Джоан, Ричард Х. Робертс и Джеффри Сэмюэл. (1998). Природная религия сегодня: язычество в современном мире . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. ISBN 0-7486-1057-X .
- Радакер, Кевин. (1997). «Карибу, электроны и ангел: преследование священного в «Пилигриме Энни Диллард в Тинкер-Крик». Христианство и литература , 46 (2): стр. 123–143.
- Реймер, Маргарет Лоуэн. (1983). «Диалектическое видение паломника Энни Диллард в Тинкер-Крик». Критика , 24 (3): стр. 182–191.
- Субботняя вечерняя почта . (1 ноября 1974 г.). «Пилигрим в Тинкер-Крик», 246 (8), с. 74.
- Шиз, Дон. (1996). Написание природы: пастырский импульс в Америке . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Туэйн. ISBN 0-8057-0964-9 .
- Слович, Скотт. (1992). В поисках осознания в американских произведениях о природе: Генри Торо, Энни Диллард, Эдвард Эбби, Венделл Берри, Барри Лопес . Солт-Лейк-Сити, Юта: Издательство Университета Юты. ISBN 0-87480-362-4 .
- Смит, Линда Л. (1991). Энни Диллард . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Туэйн. ISBN 0-8057-7637-0 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]