Jump to content

Адам Силиг

Адам Силиг
Рожденный 1975 (48–49 лет)
Национальность Канадский и американский
Род занятий Поэт, драматург, театральный режиссер

Адам Силиг (род. 1975) — канадский и американский поэт , драматург , режиссёр , композитор и художественный руководитель театральной труппы One Little Goat в Торонто . [ 1 ]

В начале 2000-х Силиг основал театральную труппу One Little Goat в Нью-Йорке и Торонто . [ 2 ] [ 3 ] Вместе с труппой он поставил драматические произведения поэтов-драматургов Иегуды Амихая , [ 4 ] Томас Бернхард , [ 5 ] Джон Фосс , [ 6 ] Клод Говро , [ 2 ] Луиджи Пиранделло , [ 7 ] а также его собственные пьесы, включающие переосмысление классического материала. [ 8 ] [ 9 ]

Силиг ставит «поэтический театр». [ 10 ] [ 11 ] актера Это включает в себя «характер» (сочетание сценической личности с его закулисной природой), «призму/пропасть» (между актером и аудиторией) и двусмысленность . [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] Его направление «избегает натурализма ». [ 15 ]

Начиная с публикации « Каждый день утром» (медленно) в 2010 году . [ 16 ] произведение «конкретной лирической фантастики», [ 17 ] Сочинения Силига сочетают в себе аспекты современной лирики с появлением конкретной поэзии . [ 18 ] Написанный в основном от второго лица , «Каждый день утром» (медленный) избегает пунктуации, образуя одно предложение, которое в то же время представляет собой «непрерывную новеллу с конкретными лирическими стихами». [ 19 ] [ 20 ]

В пьесах, которые Силиг написал с 2010 года, используется та же техника стихосложения, с помощью которой «слова часто располагаются вертикально и формируются в пространстве». [ 12 ] Критики охарактеризовали этот формат как « музыкальную партитуру ». [ 18 ] «поэтический трюк», [ 21 ] и «хоккей на глаза». [ 22 ] Конкретный лирический формат стихотворений позволяет актерам «расставлять темп и подчеркивать текст» по своему усмотрению. [ 23 ] [ 24 ]

Для «Ubu Mayor» , «музыкальной пьесы», Силиг написал восемь песен и играл в группе на фортепиано во время премьеры. [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] Спектакль назвали «антимюзиклом » . [ 28 ] Для Music Music Life Death Music: An Absurdical Силиг написал семь песен и играл в группе на электрическом пианино Fender Rhodes на премьере фильма. [ 29 ] Ноты к обеим пьесам включены в их печатные и электронные издания.

В постановках Силига музыка находится на переднем плане (а не на заднем плане). [ 30 ] Музыка также играет ключевую роль в «новелле-стихотворении» Силига « Каждый день утром» (медленно) , с особым упором на композиторов- минималистов, таких как Стив Райх . [ 22 ] [ 31 ]

С иврита Зеелиг перевел произведения современных израильских поэтов Иегуды Амихая , [ 41 ] И Пагис [ 42 ] и современные поэты Навит Барель [ 43 ] и Техила Хакими . [ 44 ] Вместе с Гарри Лейном он перевел «Кто-то собирается прийти» роман норвежского драматурга Джона Фосса . [ 45 ] [ 46 ]

Образование

[ редактировать ]

Будучи студентом Стэнфордского университета , Силиг изучал английскую литературу с Джоном Фельстинером , Марджори Перлофф и Гилбертом Соррентино , а также театр с Карлом Вебером , получив степень бакалавра в 1998 году, защитив диссертацию по Сэмюэля Беккета . оригинальным рукописям [ 47 ] помимо написания и постановки ранней пьесы под названием « Внутри кита» (названной в честь эссе Джорджа Оруэлла ). [ 48 ] Силиг основал «туманную неофициальную организацию», известную как «Глупое общество Стэнфорда». [ 49 ] и, кажется, представляет университетских «стоунеров и поэтов» в статье New Yorker , в которой рассказывается о его неспособности опознать одноклассника и знаменитого игрока в гольф Тайгера Вудса . [ 50 ]

Первые годы работы Силиг в театре включают режиссерское обучение в Клубе искусств в Ванкувере и Театре «Эстрагон» в Торонто. [ 51 ] Раннее стихотворение было опубликовано в книге Сола Беллоу и Кита Ботсфорда « Республика литературы» . [ 52 ]

Родился в Ванкувере , [ 53 ] [ 54 ] Силиг — сын отца -израильтянина и матери -американки . [ 51 ] [ 55 ]

  1. ^ Poetry Foundation и Poetry Magazine , Том 92, № 4, Чикаго, июль 2008 г., стр. 428-9.
  2. ^ Перейти обратно: а б Мартин Морроу, « Атака невыносимого лося : потрясающее введение в несправедливо забытую работу», Globe and Mail , 13 мая 2013 г.
  3. Омар Мосле, «Придание сценариям некоторой поэтической справедливости», Town Crier , 13 октября 2011 г.
  4. ^ «Убивая его: радиоспектакль» Иегуды Амихая , Poetry Foundation , лето 2008 г.
  5. Адам Кирш , «Самый мрачный комик», The New York Review of Books , 10 февраля 2011 г.
  6. ^ Кристофер Хойл, «Обзор книги « Кто-то собирается прийти », Stage Door , 17 марта 2009 г. Интернет. По состоянию на 23 октября 2015 г.
  7. ^ Дж. Келли Нестрак , «Один персонаж в поисках личности», Globe and Mail , 31 октября 2011 г.
  8. ^ Доншин Чанг, «Демократия в войне: Антигона: восстание в Торонто», Антигона на современной мировой арене , под редакцией Эрин Ми Хелен Фоули. Издательство Оксфордского университета, 2011. Страницы 267–285. См. Марианна Апостолидес, «Обзор Антигоны: Повстанческое движение» , Canadian Theater Review , выпуск 137, University of Toronto Press, зима 2009 г. Также см. Джон Каплан, «Timely Tragedy», журнал NOW Magazine , 15 ноября 2007 г.
  9. Джон Каплан, «Мифические маски», журнал NOW , 18 ноября 2009 г. Ср. Брайан Джозеф Дэвис , «Обзор говорящих масок », Eye Weekly , 26 августа 2009 г. «Используя самый большой хит Софокла, новая книга Силига « Говорящие маски » (с подзаголовком «Эдипусия») использует резкие дебаты и непристойный юмор, чтобы передать идею Его исходный материал классический, а его формальные взгляды - закоренелый модернизм, но его развязность старомодна. постмодерн».
  10. ^ «Адам Силиг: Риттер, Дин, Восс - интервью nytheatre.com», Архивировано 12 марта 2014 г., на Wayback Machine nytheatre.com , 22 сентября 2010 г. Интернет. По состоянию на 23 октября 2015 г.
  11. Дж. Келли Нестрак, «Она, он и мужчина создают сьюзианскую сказку», Globe and Mail , 16 марта 2009 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б с «EMERGE N SEE: ВЫБРАТЬ ГОЛОВУ ИЗ ЗАДЫ: «Характер» и поэтический театр», The Capilano Review , выпуск «Poets Theatre», весна 2010 г., стр. 32–52. Полное эссе онлайн .
  13. ^ Говорящие маски (Эдипусия): пьеса Адама Силига. Торонто: BookThug, 2009. Страница Google Книги.
  14. Валери Джонсон, «Театральное извращение: работы австрийца Томаса Бернхарда наконец-то доходят до Чикаго», Newcity Chicago , 6 декабря 2007 г.
  15. Рэйчел Зальц, «Три раздражительных брата и сестры, готовые наброситься», New York Times , 1 октября 2010 г. Также охарактеризована как «своеобразно авангардная» Дж. Келли Нестрак , «Мюзиклы Роба Форда», Globe and Mail , 19 сентября. 2014.
  16. ^ Каждый день утром (медленно) . Ванкувер: New Star Books, 2010. Страница Google Книги.
  17. Кевин Чонг, журнал Joyland Magazine , 7 июля 2011 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  18. ^ Перейти обратно: а б Никки Реймер, Адама Силига «Всего двенадцать тактов: Каждый день по утрам (медленно) », Архивировано 5 марта 2016 г. в Wayback Machine Lemon Hound , 29 ноября 2010 г. Интернет. По состоянию на 23 октября 2015 г.
  19. Эд Парк, «Искусство очень длинных предложений», New York Times , 3 января 2011 г. Интернет. По состоянию на 23 октября 2015 г.
  20. ^ Журнал Puritan Magazine, выпуск 23, осень 2013 г.
  21. Джейкоб МакАртур Муни , «Сэм — человек: электронный разговор с поэтом и драматургом Адамом Силигом», The Walrus Magazine , 18 февраля 2011 г. Интернет. По состоянию на 21 февраля 2011 г.
  22. ^ Перейти обратно: а б Камилла Мартин, «Он-ты-я: кто вообще думает», Rogue Embryo , 24 января 2011 г. Интернет. По состоянию на 23 октября 2015 г.
  23. ^ « Как в первый раз . Торонто: BookThug, 2011, стр.3» . Архивировано из оригинала 16 июня 2016 г. Проверено 23 октября 2015 г.
  24. ^ Части к целому . Торонто: BookThug, 2014, стр. 107.
  25. Шарлотта Дюпон, «Мэр Убу: обновленная классика…» — статья на французском языке , L'Express , 9 сентября 2014 г.
  26. Дж. Келли Нестрак, «Мюзиклы Роба Форда», Globe and Mail , 19 сентября 2014 г.
  27. ^ Мартин Морроу, «Время на его стороне: Силиг ставит Убу-умную сатиру Роба Форда», MorrowReviews , 13 сентября 2014 г. Интернет. По состоянию на 23 октября 2015 г.
  28. ^ Стив Фишер, «Мэр Убу: немного вредного развлечения», Torontoist , 12 сентября 2014 г. Интернет. По состоянию на 23 октября 2015 г.
  29. ^ «Звук - это главное: Адам Силиг из One Little Goat Theater», Дженнифер Парр, журнал Wholenote, 27 апреля 2018 г. (получено 12 июля 2018 г.).
  30. ^ «Гибкие невозможности: О книге Клода Говро « Атака невыносимого лося », журнал Rampike Magazine , Виндзорский университет, Онтарио, том 22, № 2, 2014 г., стр. 16–19.
  31. Дэвид Олдс, «Уголок редактора», журнал Wholenote , февраль 2011 г.
  32. ^ Современная драма , Том. 43.3, Университет Торонто, 2000, стр. 376–392.
  33. ^ Poetics.ca , Оттава, лето 2005 г. Интернет. По состоянию на 23 октября 2015 г. Включает примеры из работ Мориса Бланшо , Дэвида Марксона , Розмари Уолдроп и других.
  34. ^ «Преодолевая гиперспецифичность: «Апостроф» Билла Кеннеди и его сотрудничество с Дарреном Вершлером-Генри, «Апостроф» , в рамках «Резюме» Джеральда Крида и « Спирального агитатора » Стива Венрайта ». С примерами, затрагивающими других современных канадских поэтов, включая Грегори Беттса , Элис Бердик, Донато Манчини, Дэвида Макфаддена , Джея МиллАра, Анджелу Роулингс , Марка Траскотта и Рэйчел Зольф . Открытое письмо: Канадский писательский журнал , Университет Западного Онтарио, лето 2008 г., стр. 33–53.
  35. ^ Интервью Грегори Беттса с Адамом Силигом, Заправочная станция , Калгари, № 38, 2007 г., стр. 26-9.
  36. ^ «Перо нерва: нервный шквал Сильвии Легрис», Word: Канадский журнал для читателей и писателей , The Mercury Press, Торонто, том 12, № 5 и 6, май / июнь 2006 г., стр. 5.
  37. ^ «Адам Силиг берет интервью у Донато Манчини», West Coast Line № 60, том 42 № 4, Ванкувер, зима 2009 г., стр. 24-35.
  38. ^ «A/DRIFT», Обзор лодки Руссо Лизы Робертсон , Word: Канадский журнал для читателей и писателей , The Mercury Press, Торонто, Том 11, № 11 и 12, ноябрь/декабрь 2005 г., стр. 15-16.
  39. ^ Джордана Скотта Обзор Silt , Word: Канадский журнал для читателей и писателей , The Mercury Press, Торонто, май 2004 г.
  40. ^ «От первого лица во множественном числе: роман в действии - Адам Силиг берет интервью у Шона Диксона», Word: Канадский журнал для читателей и писателей , The Mercury Press, Торонто, Том 13, № 5 и 6, май / июнь 2007 г., стр. 8-9. .
  41. ^ «Убивая его: радиоспектакль», журнал Poetry Magazine , том 92, № 4, Чикаго, июль 2008 г., стр. 335–368.
  42. ^ «Завет» и «Диагноз» Дэна Пэгиса, перевод с иврита, World Literature Today , Оклахома, май 2004 г.
  43. ^ Poetry International Роттердам . Веб. По состоянию на 23 октября 2015 г.
  44. ^ «Священное и светское» Техилы Хакими, перевод с иврита Адама и Рэйчел Силиг, Poetry Review , Лондон, Англия, лето 2019 г.
  45. ^ Интернет-путеводитель Doollee.com для современных драматургов.
  46. Биография Гарри Лейна. Архивировано 5 марта 2016 г. в Wayback Machine , Playwrights Canada Press.
  47. ^ Стэнфордский отчет, 18 июня 1997 г.
  48. ^ The Stanford Daily , том 211, выпуск 23, 6 марта 1997 г., стр. 6-7.
  49. ^ Келли Янг, «Вызов всех убийц: альтернативная ярмарка вакансий предлагает некоторые варианты», The Stanford Daily , том 210, выпуск 22, 21 октября 1996 г., стр.1.
  50. Кен Аулетта , «Get Rich U», The New Yorker , 30 апреля 2012 г., стр.38 и стр.43.
  51. ^ Перейти обратно: а б Алекс Клинер, Jewish Western Bulletin , 30 января 1998 г., стр.26.
  52. ^ «Кафка Броду (Четыре неслыханных вариации)» Адама Силига в « Новостях Республики писем» , ред. Сол Беллоу и Кейт Ботсфорд, выпуск № 9, 2001 г.
  53. Джоан Лавуа, «Астрид ван Вирен из Лесливилля выступает в фильме «Убу-мэр: вредное развлечение в театре Уичвуд», InsideToronto , 11 сентября 2014 г.
  54. ^ AM Сигал, «Игра о национальной безопасности и гражданских правах вызывает вопросы», Canadian Jewish News , 8 ноября 2007 г., стр.53.
  55. Майкл Силиг, профессор Школы общественного и регионального планирования Университета Колумбии ( Vancouver Sun, 18 июля 2014 г. ) и Джули Гурвиц, градостроитель Ванкувера Британской ( Queen's Quarterly , 22 декабря 1996 г. ).
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b79988201e7777c6f2dd8dfb51f0abb3__1693960380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b7/b3/b79988201e7777c6f2dd8dfb51f0abb3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Adam Seelig - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)