Jump to content

Очищенный

Очищенный
Написал Сара Кейн
Персонажи Грэм
Тинкер
Карл
Стержень
Милость
Робин
Женщина
Дата премьеры 30 апреля 1998 г. ( 30 апреля 1998 г. )
Место премьеры Театр Royal Court на нижнем этаже , Лондон
Язык оригинала Английский
Жанр Театр в лицо
Параметр Университет

«Очищенная» — третья пьеса английского драматурга Сары Кейн . Впервые он был исполнен в 1998 году в Королевском театре на нижнем этаже лондонском . Действие пьесы разворачивается в университете , который (согласно аннотации к опубликованному сценарию) действует как «институт, предназначенный для избавления общества от нежелательных людей», где «группа заключенных пытается спасти себя любовью», находясь под властью садистский . Тинкер [ 1 ] [ 2 ] Когда премьера спектакля состоялась в Королевском дворе в апреле 1998 года, Кейн играла роль Грейс в последних трех спектаклях из-за травмы, полученной оригинальной актрисой. [ 1 ]

Иногда утверждается, что Тинкер был назван в честь театрального критика британской газеты The Daily Mail , Джека Тинкера чья рецензия на первую пьесу Кейна «Blasted » была озаглавлена ​​«этот отвратительный праздник грязи», но, похоже, никаких доказательств существования Кейна нет. подтверждая это. [ 1 ]

Брат Сары Кейн и распорядитель ее имущества Саймон Кейн в 2005 году заметил, что «за границей многие, многие люди думают, что « Очищенное» - лучшая пьеса Сары». [ 3 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

В первой сцене робкий Грэм приближается к Тинкеру, который, по всей видимости, является торговцем наркотиками. Он говорит, что «хочет уйти», а также просит наркотики. Тинкер отказывается. Затем они спорят о том, друзья они или нет. В конце концов Тинкер вводит Грэму наркотики, от чего он получает передозировку и умирает.

Род и Карл сидят вместе в комнате. Карл спрашивает Рода, может ли он получить его кольцо в качестве предложения руки и сердца . Род сначала отказывается. Карл обещает всегда любить его, никогда не предавать и никогда не лгать ему. Род циничен. Род утверждает, что Карл даже не знает его настоящего имени, и заявляет, что никогда не умрет за Карла. Карла это не смущает, и он продолжает просить кольцо. Род не отдает кольцо, но признается, что любит его. Они целуются.

Грейс входит в больницу и требует одежду своего брата Грэма. Диалог между ней и Тинкер подразумевает, что ее брат-близнец Грэм умер. Тинкер приводит Робин, которая носит одежду Грэма. Двое меняют одежду: Грейс носит одежду своего брата, а Робин - в платье, в котором пришла Грейс (первоначально Робин был написан как мальчик, но иногда его играет девочка). После психотического срыва, вызванного стойким запахом брата, Грейс помещают в больницу. Грейс просит Робина написать за нее ее отцу, но Робин показывает, что не умеет писать.

В следующей сцене Тинкер избивает Карла, желая, чтобы он признал, что у него с Родом романтические отношения. Он изнасиловал Карла длинным шестом, угрожая полностью проткнуть им его тело . Карл называет имя Рода и извиняется перед Родом за это. Затем Тинкер отрезает Карлу язык и заставляет его проглотить кольцо Рода.

Грейс начала галлюцинировать своего брата. Ремарки и диалог между ними на протяжении всей пьесы предполагают, что у них были кровосмесительные отношения. Преследуемая Грэмом, Грейс пытается научить Робин читать. Робин заявляет о своей любви к ней, но Грейс отвергает его. Тинкер входит в комнату, вырывает запись из блокнота Робин и снова уходит. Он идет и отрубает руки Карлу на глазах у Рода, который лежит и утешает его.

Тинкер идет навестить экзотическую танцовщицу в кабинке , известную просто как Женщина. Он пытается мастурбировать , но расстраивается и уходит.

Род сидит в комнате с Карлом и горько плачет. Входит Тинкер и отрезает Карлу ноги.

Робин покупает коробку шоколадных конфет для Грейс, которая упомянула, что ее предыдущий парень купил ей шоколадные конфеты. Тинкер конфискует коробку шоколадных конфет и расспрашивает о них Робин, которая говорит, что они предназначены для Грейс. Тинкер стоит над ним и бросает ему на землю шоколадные конфеты, требуя, чтобы он их съел. Плачущую Робин насильно кормят целой коробкой шоколадных конфет.

В следующей сцене Род все еще плачет, а Карл подползает к нему. Они обнимаются, а затем занимаются сексом. Род клянется никогда не лгать ему, никогда не предавать его и всегда любить его. Тинкер входит в комнату после того, как они закончили, и перерезает Роду горло на глазах у Карла, который держит его, пока он умирает.

Грейс и Робин сидят вместе, а Грэм наблюдает. Робин подсчитывает количество дней своего 30-летнего заключения. Расстроенный тем, что Грейс не слушает, Робин снимает чулки, которые он носил, и завязывает их себе на шею. Грейс продолжает не обращать внимания, а Робин вешается .

Грейс меняет пол, находясь в больнице. Она выходит на сцену с повязками на паху и груди. Тинкер говорит, что она прекрасный мужчина, как и ее брат. Карл просыпается с кровати позади нее, касаясь своего паха. Осознав, что его гениталии отрезали и привили Грейс, он начинает плакать. Тинкер идет и занимается сексом с Женщиной, признаваясь ей в любви.

В финальной сцене Грейс сидит на сцене с Карлом, который теперь носит ее платье. Она разговаривает с Грэмом, пока не понимает, что его там нет. Она благодарит Тинкера, а Карл снова начинает плакать. Грейс и Карл одни на сцене, когда, наконец, выходит солнце.

Разработка

[ редактировать ]

Сара Кейн заявила, что она «начала [писать Cleansed ] еще до постановки Blasted » и что «чтобы закончить его, потребовалось три года». [ 4 ]

Друг и коллега Кейна, драматург Марк Рэйвенхилл, сказал: «Кейн рассказал мне, что она написала «Очищенную» , когда была влюблена», и что пьеса «[не была] написана человеком, который знал, что она покончит жизнь самоубийством». [ 5 ]

Кейн отправил черновик сценария драматургу Эдварду Бонду . В письме, которое Бонд отправил Кейну в сентябре 1997 года, он написал, как он подозревал, что « Cleansed даже более мощный инструмент, чем [ Blasted ], потому что он занимает любые две или три минуты Blasted и подвергает их большому давлению». [ 6 ]

По словам агента Кейна Мела Кеньона, театр «Роял Корт» «ввел в эксплуатацию [ Очищенный ] довольно быстро, хотя, опять же, им потребовалось много времени, чтобы его поставить – на самом деле это заняло так много времени, что им пришлось продлевать права через двенадцать месяцев. " [ 7 ]

Кейн утверждала, что она написала «Очищенное» специально как пьесу, которая будет работать только как театральное произведение и не может быть адаптирована к другим драматическим средствам: «Я приняла сознательное решение написать что-то, что не могло бы быть фильмом или телевидением. Некоторые люди будут утверждают, что это тоже не может быть театр, но я хочу расширить театральный язык. Театр, возможно, не моден и не крут, но, по крайней мере, здесь нет прямой цензуры, а в кино или в кино такого не будет. ТВ». [ 8 ]

Художественные влияния

«Выбор признанных источников, которые информируют Cleansed , [является] самым широким и разрозненным из всей работы Кейна»

Грэм Сондерс, « Люби меня или убей меня»: Сара Кейн и театр крайностей , стр. 87. [ 9 ]

Частично пьеса была вдохновлена Ролана Барта ​​произведением « Разговор любовника» . [ 10 ] есть момент Кейн прокомментировал: «В «Рассуждениях любовника» , когда он говорит, что ситуация отвергнутого любовника мало чем отличается от ситуации заключенного в Дахау . И когда я прочитал это, я был просто потрясен и подумал, как он вообще может намекать на боль любовь так же плоха. Но чем больше я думал об этом, тем больше мне казалось, что я знаю, что он говорит. И когда ты теряешь себя, куда ты идешь? на самом деле это своего рода безумие, и, думая об этом, я почувствовал связь с Cleansed ». [ 11 ]

Кейн утверждала, что она основала структуру Cleansed на пьесе Войцек» « Георга Бюхнера . [ 12 ] Она также поставила постановку « Войцека» в театре Gate в Ноттинг-Хилле в 1997 году. [ 13 ]

Другие источники вдохновения включают Шекспира » «Двенадцатую ночь , Августа Стриндберга » «Призрачную сонату , Франца Кафки » «Процесс и Оруэлла Джорджа «Девятнадцать восемьдесят четыре» . [ 14 ]

Строка Грейс, адресованная Грэму, «Люби меня или убей меня» взята из Джона Форда трагедии «Жалко, она шлюха» . Эту фразу в пьесе Форда произносят персонажи Болонья и Аннабелла, которые, как Грейс и Грэм в «Очищенных» , являются братьями и сестрами, которые находятся в кровосмесительных отношениях друг с другом. [ 15 ]

Заброшенная «военная» трилогия

В какой-то момент Кейн планировал, что Cleansed станет второй частью свободной трилогии на тему войны, причем первая часть будет Blasted . [ 10 ] Кейн объяснил в интервью 1997 года, что «связь между [ Blasted и Cleansed ] скорее тематическая, чем повествовательная, по той простой причине, что все в конце Blasted мертвы. [ Cleansed ] совершенно другая пьеса во всех отношениях. Трилогия будет в конечном итоге составляют три ответа на войну». Однако затем она сказала интервьюеру: «Только в эту секунду я изменила свое мнение о том, о чем эта трилогия. Они вообще не о войне, а о вере, надежде и любви в контексте войны […] Проклятый — это О надежде. «Очищенный » — о любви. Отбросьте немного перед войной. Мне вдруг стало ясно. [ 4 ]

Первоначально считалось, что заключительная часть этой предполагаемой трилогии была неполной из-за безвременной смерти Кейна в 1999 году. Однако, по словам Саймона Кейна (брата Сары и распорядителя ее имущества), она написала лишь «очень черновой первый черновик». третьей пьесы под рабочим названием « Да здравствует смерть », но она «отказала от этой идеи», так как считала, что она слишком похожа на ее предыдущую работу, и «она не хотела повторяться». [ 3 ] Еще одна причина, по которой от Viva Death могли отказаться, заключается в том, что, по словам Нильса Таберта, который был немецким переводчиком « Очищенных », Сара Кейн намеренно отошла от создания изображений насилия, когда писала свою следующую пьесу «Жажда» : «Она позвонила из Эдинбурга в какой-то на сцене, говоря: «Я прошел через насилие, мне это уже надоело. Это становится похоже на фильм «На игле» — такой коммерческий и скучный, и я больше не хочу с этим иметь дело». [ 16 ]

Постановка

[ редактировать ]

Спектакль примечателен множеством труднореализуемых постановок , которые были описаны как «невозможные». Примеры: « Тинкер достает большие ножницы и отрезает Карлу язык » (Сцена четвертая). [ 17 ] « Подсолнух пробивается сквозь пол и растет над их головами » (сцена шестая). [ 18 ] « Крысы уносят Карла ноги » (сцена четырнадцатая). [ 19 ]

Сара Кейн сказала: «Есть якобинская пьеса с постановкой: «Ее дух поднимается из тела и уходит, оставляя тело позади». В любом случае, у Шекспира по сцене бегает медведь в «Зимней сказке» , и его сценическое мастерство было совершенным». [ 8 ]

Друг и коллега Сары Кейн, драматург Дэвид Грейг , написал о постановках пьесы во введении к книге «Сара Кейн: Полное собрание пьес» :

«В театральном плане «Очищенные» — это смелый вызов. Физическая реализация лирических образов поднимает тот же вопрос, который преследует первые три пьесы Кейна: насколько они выполнимы? […] Это вопрос, который затрагивает самую суть произведений Кейна. Каждая из них одной из своих пьес требует от режиссера радикальных постановочных решений […] В пьесе Кейна автор выдвигает требования, но она не предлагает решений. Кейн страстно верил, что если можно что-то представить, то можно и представить. Требуя интервенционистского и радикального подхода от своих режиссеров, она заставляла их выйти за пределы своего театрального воображения, принуждая их к поэтическим и экспрессионистским решениям […] В «Очищении » Кейн написал пьесу, которая требовала, чтобы ее постановка была. так же поэтично, как и его письмо». [ 20 ]

Режиссер в Национальном театре постановки пьесы 2016 года Кэти Митчелл сказала: «Сценические постановки Кейна требуют буквального насилия […] Язык отрезают ножницами. Руки отрезают. Так как же это сделать в это не символично?" [ 21 ]

Игра Сары Кейн в роли Грейс

[ редактировать ]

Ближе к концу постановки актриса Сьюзан Сильвестр не смогла сыграть Грейс из-за травмы. Впоследствии два спектакля были отменены, но последние три спектакля состоялись, и вместо этого роль Грейс исполнила Сара Кейн. [ 22 ]

Актер Дэниел Эванс, сыгравший Робин, сказал, что Сильвестр «повредил ей спину во время одной из сцен полета». [ 23 ] Однако Сара Кейн и режиссер Джеймс Макдональд заявили, что травма возникла в результате того, что Сильвестр пытался оторвать ее собаку от другой собаки. [ 22 ]

Кейн объяснил:

«Ходят слухи, что я столкнул актрису вниз. Это неправда. Ее собака пыталась заняться сексом с другой собакой в ​​парке. А она сдернула ее и подсунула диск . […] Честно говоря, так и произошло. И вот мы сидели там два дня и думали: «Что нам делать, можно ли вернуть его на место?» но проблема была в том, что ей пришлось лететь на полстены и делать всякие необыкновенные вещи, что просто невозможно сделать с вывихнувшимся диском. Итак, мы собирались закрыться, и в этот момент я очень расстроился и задумался. : «Я не могу вынести, чтобы пьеса закончилась таким образом». И в момент опрометчивости я сказал: «Ну, смотри, я знаю строки. Я мог бы это сделать». И следующее, что я осознал, это то, что меня пролетело на полпути вверх по стене и я сказал: «Нет, я не могу этого сделать…» Но, в конце концов, я сделал это последние три ночи. И это было удивительный." [ 12 ]

Режиссер Джеймс Макдональд сказал, что, репетируя с Кейном эту роль, они переработали «фрагмент, в котором актрису швыряли к стене и избивали», поскольку «мы не могли рисковать писателем». [ 22 ]

The Guardian сообщила: «Несмотря на то, что один бесчувственный зритель глупо рассмеялся, когда перед показом была объявлена ​​главная роль Кейна, драматург превосходно справился с ролью, в которой некуда спрятаться. Это даже возможно – с натяжкой – увидеть в пьесе резкое пришивание пениса к промежности ее героини как символ успеха этой смелой театральной трансплантации». [ 22 ]

Актер Дэниел Эванс сказал, что Кейн «выучила реплики и продолжила почти без репетиций – и она поразила нас всех. Она была бесстрашной и связной. Спектакль требовал от нее танцевать, летать, снимать всю одежду – и она это сделала». это, не моргая». [ 23 ] Он также сказал: «Она была великолепна – необыкновенна и, прежде всего, груба. Я всегда говорил, что она заставляла нас выглядеть актерами, потому что она была такой грубой. просто кажется огромной актерской игрой». [ 24 ] Эванс также заявил: «Я считаю, что одной из величайших привилегий в моей жизни является то, что я играл вместе с ней, а также участвовал в ее пьесах». [ 25 ]

Выступление Кейна также высоко оценил актер Стюарт МакКуорри, сыгравший Тинкера. МакКуорри сказал, что «играть с Сарой, когда она взяла на себя ответственность за те последние спектакли, было одним из самых необычных вечеров, которые я когда-либо проводил в театре. Ее игра была просто идеальной. Вот как мы все должны были это делать в – именно так она это написала. Она не могла поступить иначе, просто произнеся эти строки». [ 26 ]

Агент Сары Кейн, Мел Кеньон, заметил: «Если бы я собирался положить руку на сердце, я бы сказал, что [Кейн] была гораздо лучшим режиссером, чем она была актрисой». [ 7 ]

Кейн заявила, что она узнала больше об актерском мастерстве из своего опыта выступления в Cleansed . В 1998 году она отправила письмо драматургу Эдварду Бонду , в котором написала: «Теперь я знаю: а) насколько тяжело играть и б) насколько это легко. Я больше не терплю чуши от режиссеров о том, что есть, а что нет. Это возможно в исполнении. Это может быть такая простая вещь, на самом деле я думаю, что именно простота делает это трудным, трудным, но не сложным». [ 27 ] Кейн подробно рассказала об этом своем осознании в интервью 1998 года в Королевском университете Холлоуэя :

«Я не могу говорить обо всей актерской игре, но то, чего просил Cleansed, — это предельная простота. А это очень-очень сложно сделать, когда ты стоишь перед 400 людьми без одежды. Будь простым […] Ваш инстинкт это убежать. Но на самом деле это очень простая вещь. Чего я хочу? Что я чувствую? И как мне позволить себе это почувствовать ? где ты как бы исчезаешь через дыру на сцене, и у вас есть ровно три с половиной секунды, чтобы снять всю одежду, обежать заднюю часть сцены, одеться во что-нибудь и вылететь через другую дыру. И, кажется, в какой-то момент я сказал одному из них. другие актеры: «Боже, это действительно очень тяжело, не так ли?» И он сказал: « Да, это так » . [ 12 ]

Первичный прием

[ редактировать ]

Реакция аудитории

[ редактировать ]

На первую постановку « Очищенных» пришло небольшое количество зрителей: как сообщается, на нее смотрели в среднем всего 14 процентов аудитории театра. [ 26 ]

На интервью и сессии вопросов и ответов в 1998 году в Королевском университете Холлоуэя Кейн сказал:

«Большинство хороших пьес по-настоящему нравятся только в ретроспективе […] Когда «Очищенное» шло в Королевском дворе, был один момент, когда мы играли для очень-очень маленькой аудитории. Я видел, Бог знает, что это было, но был такой кусочек старые телевизионные кадры некоторых актеров, которые играли в «Танце» сержанта Масгрейва . Одна из самых блестящих пьес за последние сто лет. И один из актеров сказал: «Знаете, мы этого не понимаем. Мы думаем, что это действительно хорошая пьеса, но вчера вечером никто не пришел». Буквально никто не пришел ее посмотреть. […] Так как же она стала такой классикой, которой она и стала. На мой взгляд, это что-то вроде чего-то, что никто не придет [чтобы посмотреть] в какой-то момент обязательно окажется довольно хорошим. И все, что продается переполненной публике, вероятно, с этим что-то не так. [ 12 ]

По словам критика Алекса Серца в его книге «Театр In-Yer-Face: британская драма сегодня» , когда он увидел спектакль, «Аудитория, многие из которых были геями, была очень маленькой, но благодарной. Людям нравилась гендерная путаница в пьесе, они смеялись над Робином. неуклюжесть, когда он и Грейс менялись одеждой, а также были охвачены необузданными эмоциями на сцене, вышел только один человек». [ 28 ]

Однако этому, похоже, противоречит критик Грэм Сондерс, который сказал: «Я так понимаю, « Очищенная» была не самой дружелюбной к публике пьесой и иногда вызывала враждебную реакцию», беря интервью у актера Стюарта МакКуорри, который придумал роль Тинкера. В ответ МакКуорри сказал следующее:

«Нас регулярно освистывали, особенно ближе к концу, когда увидели зашитый пенис Грейс. Помню один случай – опять в самом конце выступления, и публика аплодировала, и кто-то кричал: «Бу! ?' И мне отчаянно хотелось спуститься и пройти в зал, найти его, вывести на сцену и попытаться объяснить пьесу, но потом я рад, что не сделал этого, потому что было бы ужасно сделать, потому что я очень уважаю этого парня за то, что он открыто заявил о своих чувствах, когда все остальные, возможно, аплодировали из-за долга. Был еще один случай, когда люди просто неудержимо смеялись, и мне снова пришлось просто попытаться избавиться от гнева и просто. продолжай, потому что когда это произойдет во время шоу, это часто не настоящие чувства этих людей. В каком-то смысле приятно получить эффект – даже если этот эффект иногда бывает отрицательным, я думаю, что многие люди уходили из Cleansed, думая: «Что за херня это было ужасно». . Это было ужасно. Я помню, как некоторые мои друзья пришли посмотреть это и просто ничего не могли сказать». [ 26 ]

Основные постановки

[ редактировать ]

Мировая премьера (Лондон, 1998 г.)

30 апреля 1998 года, театр Royal Court, нижний этаж.
Режиссер Джеймс Макдональд .

В последних трех выступлениях Грейс играла Сара Кейн, поскольку Сьюзан Сильвестр получила травму.

Премьера на немецком языке (Гамбург, 1998 г.) [ 29 ]

12 декабря 1998 года в Гамбургской камерной сцене .
Переведено на немецкий язык Элизабет Плессен, Нильсом Табертом и Петером Цадеком . Исполняется под названием Gesaubert .
Режиссер Петер Задек.

2001 Польское производство ( Вроцлав , 2001)

15 декабря 2001 г., Театр Вспулчесны.
Переведено на польский язык Кшиштофом Варликовским и Яцеком Понедзялком. Исполняется под названием Purified .
Режиссер Кшиштоф Варликовский.

Первое крупное британское возрождение (Лондон, 2005 г.) [ 30 ] [ 31 ]

2 ноября 2005 года в театре Аркола .
Исполняет Oxford Stage Company .
Режиссер Шон Холмс .

Возрождение Национального театра (Лондон, 2016) [ 32 ]

23 февраля 2016 года в Национальном театре Дорфмана .
Режиссер Кэти Митчелл .

  • Грэм – Грэм Батлер
  • Тинкер — Том Мазерсдейл
  • Карл – Питер Хобдей
  • Род — Джордж Тейлор
  • Грейс — Мишель Терри
  • Робин — Мэттью Теннисон
  • Женщина – Натали Кламар

Австралийское производство (Сидней, 2022 г.) [ 33 ] [ 34 ]

С 10 июня 2022 года компания Red Line Productions представила первую крупную австралийскую постановку в Театре Олд Фицрой .
Режиссер Дино Димитриадис.

  • Грэм — Томми Миса
  • Тинкер — Дэнни Болл
  • Карл — Стивен Мэдсен
  • Род – Чарльз Перселл
  • Грейс — Мэй Тран
  • Робин — Джек Ричардсон
  • Женщина – Фету Таку

Производство США (Нью-Хейвен, Коннектикут, 2024 г.)

Премьера состоялась 20 января 2024 года в Школе драмы Дэвида Геффена Йельского университета в Университетском театре. [ 35 ]

Интерпретации и анализ

[ редактировать ]

Академик и драматург Дэн Ребеллато отметил, что большую часть действия пьесы можно интерпретировать как сон или галлюцинацию: «В конце концов, реальны ли эти ? события он принимает смертельную дозу крэка в конце сцены 1. […] Образы в пьесе временами кажутся сказочными […] Но в то же время пьеса настаивает на том, что это реальные события, и спрашивает нам, чтобы преодолеть разрыв между кошмаром и реальностью». [ 36 ]

Рецензируя первую постановку «Очищенных», критик Джон Питер писал о кошмарном качестве пьесы:

« Очищенный » (Королевский двор/Герцог Йоркский) – это кошмар пьесы: как кошмар, он разворачивается где-то между краем глаза и центром вашего мозга с непредсказуемой, но безжалостной логикой. Как и в случае с кошмаром, вы не можете выключите его, потому что кошмары ощущаются всем вашим телом. Как и в случае с кошмаром, вы чувствуете, что кто-то другой мечтает о нем за вас, создавая образы из какой-то потребности, о которой вы не хотите думать как о своей собственной. «Очищенный» действительно непостижим и мерзок, как кошмары, со всей стихотворной тиранической сплоченностью кошмаров». [ 37 ]

В постановке пьесы Кэти Митчелл в Национальном театре 2016 года персонаж Грейс присутствовал в каждой сцене. Митчелл сказал, что это решение было принято «для того, чтобы объединить двадцать сцен», а также потому, что тогда пьесу можно было интерпретировать как сон:

«Мы решили […], что это была мечта одного персонажа — Грейс, персонажа, потерявшего брата. Он умер от передозировки героина, а у нее есть этот удивительный сон. И поэтому мы просто поместили ее в центр [ пьесы]. А потом, когда мы работали над ней, мы подумали, что более полезно работать над ней как над жанром сюрреализма, чем над натурализмом, потому что тогда могло бы произойти много нелогичных вещей […] Много нелогичных вещей происходит. пьеса, не говоря уже обо всем мы добавили немного нелогичности. Но исполнение этого в стиле сюрреализма означало, что актеры могли счастливо находиться в мире снов, концентрируясь на том, что они делали, а не на том, чтобы «но это не складывается» «Почему мой персонаж делает это и». не так ли? и задавать все те вопросы, которые вы обычно задаете, работая в реалистическом жанре». [ 38 ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Кейн, Сара, Сара Кейн: Полное собрание пьес . Лондон: Метуэн (2001), ISBN   0-413-74260-1
  • Сондерс, Грэм (2002). «Люби меня или убей меня»: Сара Кейн и театр крайностей . Издательство Манчестерского университета. ISBN  0-7190-5956-9 .
  • Серц, Алекс (5 марта 2001 г.). Театр In-Yer-Face: британская драма сегодня . Великобритания: Faber and Faber Limited. стр. 112–121. ISBN  0-571-20049-4 .
  • Серц, Алекс (24 мая 2012 г.). Современная британская драматургия: 1990-е: голоса, документы, новые интерпретации . Великобритания: Метуэн Драма. стр. 122–134. ISBN  9781408181331 .
  1. ^ Перейти обратно: а б с Сондерс, Грэм (2002). Люби меня или убей меня: Сара Кейн и театр крайностей . Манчестер; Издательство Манчестерского университета: 2002. с. 224. ИСБН  0-7190-5956-9 .
  2. ^ "Очищенная" Литературная энциклопедия
  3. ^ Перейти обратно: а б Аудиозапись обсуждения после показа спектакля « Очищенные » 2005 года в театре Аркола. Ведущий - Алекс Серц, с обсуждением - режиссеры Доминик Дромгул и Шон Холмс, академик Грэм Сондерс и брат Сары Кейн Саймон Кейн.
  4. ^ Перейти обратно: а б Кристофер, Джеймс (2 ноября 1997 г.). «За кулисами». Наблюдатель .
  5. ^ Рэйвенхилл, Марк (12 октября 2005 г.). « Искусство самоубийства? Она лучше этого » . Хранитель .
  6. ^ Бонд, Эдвард (2001). Стаурт, Ян (ред.). Письма Эдварда Бонда: Том 5 . Рутледж. стр. 167–169. ISBN  0-415-27020-0 .
  7. ^ Перейти обратно: а б Кеньон, Мел (2000). «10». «Разговор с Мелом Кеньоном» . «Люби меня или убей меня»: Сара Кейн и театр крайностей (Интервью). Беседовал Сондерс, Грэм. Издательство Манчестерского университета. п. 151-152. ISBN  0-7190-5956-9 .
  8. ^ Перейти обратно: а б Армитстед, Клэр (29 апреля 1998 г.). «Нет боли, нет Кейна». Хранитель .
  9. ^ Сондерс, Грэм (2002). «Люби меня или убей меня»: Сара Кейн и театр крайностей . Издательство Манчестерского университета. п. 87. ИСБН  0-7190-5955-0 . Проверено 20 февраля 2021 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б Рэйвенхилл, Марк (28 октября 2006 г.). «Красота жестокости» . Хранитель . Проверено 20 февраля 2021 г.
  11. ^ Сондерс, Грэм (2002). «Люби меня или убей меня»: Сара Кейн и театр крайностей . Издательство Манчестерского университета. п. 93. ИСБН  0-7190-5955-0 . Проверено 20 февраля 2021 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б с д Кейн, Сара (3 ноября 1998 г.). «Интервью Сары Кейн» (Интервью: Аудио). Беседовал Дэн Ребеллато . Королевский университет Холлоуэй . Проверено 20 февраля 2021 г.
  13. ^ Кавендиш, Доминик (5 ноября 1997 г.). «Сара Кейн о Войцеке у ворот Ноттинг-Хилла» . Большая проблема . Проверено 20 февраля 2021 г.
  14. ^ Сондерс, Грэм (2002). «Люби меня или убей меня»: Сара Кейн и театр крайностей . Издательство Манчестерского университета. п. 87. ИСБН  0-7190-5956-9 . Проверено 20 февраля 2021 г.
  15. ^ Сондерс, Грэм (2002). «Люби меня или убей меня»: Сара Кейн и театр крайностей . Издательство Манчестерского университета. п. 90. ИСБН  0-7190-5956-9 . Проверено 20 февраля 2021 г.
  16. ^ Таберт, Нильс (2000). «9». «Разговор с Нильсом Табертом» . «Люби меня или убей меня»: Сара Кейн и театр крайностей (Интервью). Беседовал Сондерс, Грэм. Издательство Манчестерского университета. п. 135. ИСБН  0-7190-5956-9 .
  17. ^ Кейн, Сара (2001). Сара Кейн: Полные пьесы: «Взорванные», «Любовь Федры», «Очищенные», «Жажда», 4.48 «Психоз», «Кожа» . Блумсбери Метуэн Драма. п. 118. ИСБН  978-0-413-74260-5 .
  18. ^ Кейн, Сара (2001). Сара Кейн: Полные пьесы: «Взорванная», «Любовь Федры», «Очищенная», «Жажда», 4.48 «Психоз», «Кожа» . Блумсбери Метуэн Драма. п. 120. ИСБН  978-0-413-74260-5 .
  19. ^ Кейн, Сара (2001). Сара Кейн: Полные пьесы: «Взорванные», «Любовь Федры», «Очищенные», «Жажда», 4.48 «Психоз», «Кожа» . Блумсбери Метуэн Драма. п. 136. ИСБН  978-0-413-74260-5 .
  20. ^ Грейг, Дэвид (2001). Введение. Сара Кейн: Полные пьесы: «Взорванные», «Любовь Федры», «Очищенные», «Жажда», 4.48 «Психоз», «Кожа» . Кейн, Сара. Блумсбери Метуэн Драма. стр. XII – XIII. ISBN  978-0-413-74260-5 .
  21. ^ Натан, Джон (16 февраля 2016 г.). «Режисеры Кэти Митчелл и Яэль Фарбер о крайнем насилии в фильмах «Бланки» и «Очищенные» » . Независимый .
  22. ^ Перейти обратно: а б с д «Дневник искусств». Хранитель . 30 мая 1998 г. с. 9.
  23. ^ Перейти обратно: а б Эванс, Дэниел (27 января 2015 г.). «Необузданный, захватывающий гений Сары Кейн» . Независимый . стр. 38–39.
  24. ^ Эванс, Дэниел (2000). «14». «Разговор с Дэниелом Эвансом». «Люби меня или убей меня»: Сара Кейн и театр крайностей (Интервью). Беседовал Сондерс, Грэм. Издательство Манчестерского университета. п. 177. ИСБН  0-7190-5956-9 .
  25. ^ Эванс, Дэниел (12 февраля 2015 г.). «Первый ряд» (Интервью: Аудио). Беседовал Джон Уилсон. Художественная галерея Уитворта: BBC.
  26. ^ Перейти обратно: а б с МакКуорри, Стюарт (2000). «14». «Разговор со Стюартом МакКуорри» . «Люби меня или убей меня»: Сара Кейн и театр крайностей (Интервью). Беседовал Сондерс, Грэм. Издательство Манчестерского университета. п. 186-187. ISBN  0-7190-5956-9 .
  27. ^ Сондерс, Грэм (2002). «Люби меня или убей меня»: Сара Кейн и театр крайностей . Издательство Манчестерского университета. п. 13. ISBN  0-7190-5956-9 .
  28. ^ Серц, Алекс (5 марта 2001 г.). Театр In-Yer-Face: британская драма сегодня . Великобритания: Faber and Faber Limited. стр. 112–121. ISBN  0-571-20049-4 .
  29. 1998 года Der Spiegel PDF-файл статьи «Люби или убей меня» на немецком языке.
  30. ^ Очищенная страница на сайте театра Аркола.
  31. ^ Симпсон, Клэр (ноябрь 2005 г.). «Очищено в театре Аркола, Лондон» . Музыка ОМХ . Проверено 22 августа 2021 г.
  32. ^ Очищенная страница на сайте Национального театра.
  33. ^ «Очищенный» . Красная Линия Продакшнс . Проверено 12 июня 2022 г.
  34. ^ Блейк, Элисса (7 июня 2022 г.). «Эта экстремальная пьеса заставляет людей падать в обморок. Как актеры остаются в здравом уме ночь за ночью?» . Хранитель . Скотт Траст Лимитед . Проверено 12 июня 2022 г.
  35. ^ dgsd-tickets.yale.edu https://dgsd-tickets.yale.edu/24366 . Проверено 3 февраля 2024 г. {{cite web}}: Отсутствует или пусто |title= ( помощь )
  36. ^ PDF-файл книги « Выжженная земля: прощание Сары Кейн», написанной Дэном Ребеллато и опубликованной в программе постановки «Очищенных» Национального театра 2016 года.
  37. ^ Питер, Джон (25 мая 1998 г.). «Очищенный». Театр Рекорд . Том. XVIII, нет. 9. Англия: Ян Герберт. п. 564. ISSN   0962-1792 .
  38. ^ Онлайн-видео «живого мероприятия» Национального театра о Cleansed с режиссером Кэти Митчелл и театральным критиком Мэттом Труманом.


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b8f1572d861b36d7451d5b13491763ca__1723387140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b8/ca/b8f1572d861b36d7451d5b13491763ca.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cleansed - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)