История лингвистического предписания на английском языке
Предписание – это формулирование нормативных правил использования языка . В этой статье рассматривается история рецепта на английском языке. Для более общего обсуждения см. лингвистическое предписание .
Происхождение
[ редактировать ]Языки, особенно стандартные разновидности или официальные языки, используемые в судах, для государственного управления и для распространения официальных произведений, имеют тенденцию со временем приобретать формально регулируемые нормы. форма позднего среднеанглийского языка, называемая канцелярским английским . Когда английский язык стал языком отправления правосудия в Англии, таким стандартом стала [1] : 102 Когда Уильям Кэкстон ввел в Англии печать подвижным шрифтом , нормы его грамматики и орфографии были взяты в основном из канцелярского английского языка. [2]
Однако «исправление» английской грамматики не было крупным предметом формального изучения до 18 века. Поэт Джон Драйден заметил, что грамматика, использовавшаяся в его время (вторая половина 1600-х годов), была лучше, чем использование Уильяма Шекспира . Драйден сам был первым, кто провозгласил правило, согласно которому предложение не должно заканчиваться предлогом . [3] Сэмюэля Джонсона 1755 года Словарь способствовал стандартизации английского правописания . , первый из длинной череды комментаторов употребления рецептов, Более влиятельным был Роберт Лоут в 1762 году опубликовал «Краткое введение в английскую грамматику». Грамматика Лоута является источником многих предписывающих шибболетов , которые изучаются в школах, и была первой из многих ряд комментаторов, которые не только описывают его, но и судят о языке. [4] Например, следующая сноска из его грамматики носит, в свою очередь, описательный и предписывающий характер: « Чья некоторые авторы сделали притяжательный падеж чего и применили как к вещам, так и к людям; я думаю, это неправильно». [5]
Метод Лоута включал критику «ложного синтаксиса»; его примеры ложного синтаксиса были взяты из Шекспира, Библии короля Иакова , Джона Донна , Джона Мильтона , Джонатана Свифта , Александра Поупа и других известных писателей. [6] Ряд его суждений был подкреплен аналогиями с латинской грамматикой, хотя он заявил, что такая аналогия сама по себе не должна быть основой для английских предписаний. [7] Так, например, он критикует предложение Аддисона : «Кого мне следует встретить прошлой ночью, если не моего старого друга?» на том основании, что вещь, над которой воздействуют, должна находиться в «объективном падеже», соответствующем, как он сказал ранее, винительному падежу в латыни. [8] (Описательные критики, с другой стороны, воспримут этот и другие примеры как свидетельство известных писателей о том, что «кто» может относиться к прямым объектам в английском языке.) ipse dixits Лоута обращались к тем, кто желал уверенности и авторитетности в своем языке. [9] Грамматика Лоута не была написана для детей; тем не менее, в течение десятилетия после его появления его версии были адаптированы для школ, а стилистические взгляды Лоута приобрели силу закона в классе.
Более широкое распространение
[ редактировать ]В XIX веке, с развитием популярной журналистики, обычное использование сплоченного образованного и правящего класса распространилось на более широкую грамотную публику, чем раньше или после, за счет использования редакторов газет и журналов. Таким образом, возник более широкий рынок руководств по использованию. В целом они пытались разъяснить различия между разными словами и конструкциями, продвигая одни и осуждая другие как неясные, деклассированные или просто неправильные. Возможно, самым известным и наиболее исторически важным текстом такого рода был Генри Уотсона Фаулера своеобразный и получивший высокую оценку «Словарь современного английского языка» . Первоначально опубликованный в 1926 году, он был тщательно переработан для третьего издания 1996 года и остается основным справочником для многих образованных ораторов и редакторов. Помимо Фаулера, среди других писателей этой традиции можно назвать поэта и редактора XIX века Уильяма Каллена Брайанта , а в XX веке — Теодора Бернстайна и Уильяма Сэфайра .
Современные книги стилей, такие как Книга стилей Associated Press от Associated Press в Соединенных Штатах или The Times Style and Usage Guide от The Times в Соединенном Королевстве, носят предписывающий характер и могут использоваться редакторами соответствующих публикаций для стандартизации представления. .
Критика
[ редактировать ]Во второй половине 20-го века прескриптивистская традиция использования комментаторов начала подвергаться растущей критике. Таким образом, такие работы, как «Словарь английского языка Мерриам-Вебстера» , вышедший в 1993 году, пытаются описать проблемы использования слов и синтаксиса в том виде, в котором они фактически используются известными писателями, а не судить о них по стандартам, основанным на логике, тонких различиях. или латинская грамматика. [10]
Темы рецептов употребления английского языка
[ редактировать ]- нет
- нулевой сравнительный
- сравнение абсолютных прилагательных
- двойной отрицательный
- История грамматик английского языка
- предлог
- серийная запятая
- в единственном числе они
- разделить инфинитив
- превосходная степень двух
- вы все
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Райт, Лаура (2012) [1996]. «Об эволюции стандартного английского языка» . В MJ Toswell; Элизабет М. Тайлер (ред.). Исследования английского языка и литературы: «Сомневайтесь мудро»: исследования в честь Э. Г. Стэнли . Рутледж. стр. 99–115. ISBN 9781134773398 .
- ^ «Английский Кэкстона» . Чосер Кэкстона . Сокровища в полном объеме. Британская библиотека.
- ^ Э. Уорд Гилман, изд. (1989) [1974]. «Краткая история использования английского языка» . Словарь английского языка Вебстера . Мерриам-Вебстер. стр. 7а–11а. ISBN 9780877790327 . OCLC 18948588 . Архивировано из оригинала 1 декабря 2008 года.
- ^ Тикен-Бун ван Остаде, Ингрид (2010). «Грамматика и рост прескриптивизма». Грамматика епископа: Роберт Лоут и рост прескриптивизма . Издательство Оксфордского университета. стр. 254–288. doi : 10.1093/acprof:oso/9780199579273.003.0008 . ISBN 9780191595219 .
- ^ Лоут, Роберт (1763). Краткое введение в грамматику английского языка (второе изд.). Лондон: А. Миллар. п. 37 н. 6 – через Интернет-архив.
- ^ Фрис, Чарльз К. (март 1927 г.). «Правила грамматики общеобразовательной школы». Труды Ассоциации современного языка . 42 (1): 221–237. дои : 10.2307/457587 . JSTOR 457587 .
- ^ Тикен-Бун ван Остаде, Ингрид (2012). «Кодификация английского языка в Англии». В Раймонде Хики (ред.). Стандарты английского языка: кодифицированные варианты во всем мире . Издательство Кембриджского университета. стр. 34–54. дои : 10.1017/CBO9781139023832.003 . ISBN 9780521763899 .
- ^ Лоут (1763) , с. 105 .
- ^ Лочер, Мириам А. (2008). «Рост предписывающих грамматик английского языка в 18 веке». У Мириам А. Лочер; Юрг Штрасслер (ред.). Стандарты и нормы в английском языке . Де Грюйтер Мутон. стр. 127–148. дои : 10.1515/9783110206982.1.127 . ISBN 9783110206982 .
- ^ «Что прочитать, чтобы стать лучшим писателем» . Экономист . 9 сентября 2022 г.