Jump to content

Эрнест Доусон

Эрнест Доусон
Рожденный
Эрнест Кристофер Доусон

( 1867-08-02 ) 2 августа 1867 г.
Ли , Кент , Англия
Умер 23 февраля 1900 г. (1900-02-23) (в возрасте 32 лет)
Альма -матер Колледж королевы, Оксфорд
Оккупация Поэт, писатель и писатель с коротким стадием
Родственники Альфред Дометт (Большой джур)

Эрнест Кристофер Доусон (2 августа 1867 г.-23 февраля 1900 года) был английским поэтом, писателем и коротким писателем, который часто ассоциируется с декадентским движением .

Биография

[ редактировать ]

Эрнест Доусон родился в Ли , затем в Кенте, в 1867 году. Его прад-дюймом был Альфред Дометт , премьер-министр Новой Зеландии . Доусон учился в колледже королевы в Оксфорде , но ушел в марте 1888 года, не получив степень . [ 1 ]

В ноябре 1888 года Доусон начал работу в Dowson & Son, в Limehouse Восточном , в Лондоне, в Limehouse , в Восточном Лондоне. Он вел активную социальную жизнь , обрушиваясь со студентами -медиками и учениками юристов, посещая музыкальные залы и привлекая исполнителей на ужин.

Доусон был членом Rhymers 'Club и участником литературных журналов, таких как «Желтая книга» и «Савойя» . [ 2 ] Он сотрудничал с Артуром Муром в двух неудачных романах, работал над собственным романом, мадам де Виоле и написал отзывы для критика . Позже в своей карьере Доусон стал переводчиком французской художественной литературы, в том числе романы Бальзака и Братьев Гонкорт , и Les Liaisons Dangereuses Choderlos de Laclos. [ 3 ]

В 1889 году Доусон увлекся 11-летней девочкой, Аделаидой «Мисси» Фольтинович, дочерью польского владельца ресторана. В 1892 году Доусон превратился в римско -католицизм, а в 1893 году он предложил Фольтиновичу, которому тогда было 15 лет. [ 4 ] Она отвергла его предложение, а затем вышла замуж за портного. [ 5 ]

В августе 1894 года отец Доусона, страдая туберкулезом , умер от передозировки хлорального гидрата . В феврале 1895 года его мать, у которой также был туберкулез, повесилась . Вскоре после того, как здоровье ее смерти начало быстро снижаться. [ 6 ] Леонард Смитерс дал Доусону пособие на жить во Франции и сделать переводы для него. [ 7 ] Однако в 1897 году Доусон вернулся в Лондон, чтобы жить с семьей Фолинович. [ 8 ]

В 1899 году Роберт Шерард обнаружил, что Доусон почти без гроша в винном баре. Шерард отвез его в свой коттедж в Кэтфорде , где Доусон провел свои последние шесть недель.

23 февраля 1900 года Доусон умер в Кэтфорде в возрасте 32 лет. Он был похоронен в римско -католической секции на кладбищах Брокли и Ледивелл в Лондоне. [ 9 ]

Доусон лучше всего помнят для трех фраз из своих стихов:

  • «Дни вина и роз» из стихотворения «Vitae Summa Brevis» [ А ]
  • «Ушел с ветром», из стихотворения «Я не то, что я был хорош под королевством Цинар» [ B ]
  • «Я был верен ... в моем моде», из «Я не то, что я был хорош под царством Цинар»

JP Miller назвал телевизионную игру Days of Wine and Roses (1958), и фильм того же названия был основан на пьесе. [ 10 ] Фраза также вдохновила песню « Дни вина и роз ».

Они не длинные, дни вина и роз:
Из туманной мечты
Наш путь появляется на некоторое время, затем закрывается
В рамках мечты.

- Эрнест Доусон, из «Vitae Summa Brevis» (1896).

Я много забыл, Синара! Ушел с ветром,
Бросить розы, розы в бурных с толпой,
Танцы, чтобы избавиться от твоих бледных, потерянных лилий из ума;
Но я был пустын и надоел старую страсть,
Да, все время, потому что танец был длинным:
Я был верен тебе, Синара! по моему моду.

- Эрнест Доусон, из «Я не то, что я был хорош под королевством Цинар», Третья Станца (1894).

Маргарет Митчелл , затронутая «далеким, слабо грустным звуком», который я хотел »в первой строке третьей строфы« Неумбесной Qualis Eram Bonae Sub Regno Cynarae », выбрала линию, поскольку название ее романа ушел с ветром . [ 11 ]

«Неумбюшарный Qualis Eram Bonae Sub Regno Cynarae» также является источником фразы «Я был верен ... в моем моде», как в названии фильма верного в моем моде (1946). Коул Портер перефразировал Доусона в песне « Всегда верно тебе в моей моде » в музыкальном поцелуе меня, Кейт . Моррисси использует строки: «В моем собственном странном способе, / Я всегда был верен вам. / В моем собственном больном пути, / Я всегда останусь верным тебе» в песне «Спидвей» на альбоме Vauxhall & Я

Согласно Оксфордскому английскому словару , Доусон предоставляет самое раннее записанное использование слова « футбол » на письменном языке, хотя он написал это «Socca». [ C ]

Прозовые работы Доусона включают в себя рассказы, собранные как дилеммы (1895), и два романа «Комедия масок» (1893) и Адриан Рим (каждый из которых написал в соавторстве с Артуром Муром).

«Я не очень хорош в королевстве Цинар», впервые был опубликован во второй книге «Клуба римера» в 1894 году; [ 12 ] и был замечен Ричардом Ле Галлиенном в его колонке "Wanderings in Bookland" в «Фейлере » , том 9. [ 13 ]

  • Комедия масок: роман (1893) с Артуром Муром.
  • Дилеммы, истории и исследования в настроениях (1895)
  • Стихи (1896)
  • Пьеррот минуты: драматическая фантазия в одном акте (1897)
  • Украшения в стихе и прозе (1899)
  • Адриан Рим (1899), с Артуром Мур
  • Cynara: маленькая книга стиха (1907)
  • Исследования в настроениях (1915)
  • Стихи и проза Эрнеста Доусона, с мемуарами Артура Саймонса (1919)
  • Письма Эрнеста Доусона (1968)
  • Собрано более короткая художественная литература (2003)

Наследие

[ редактировать ]
  • В письме Смитерс Леонарду Оскар Уайльд написал о смерти Доусона: «Бедный раненый замечательный парень, которым он был, трагическое воспроизведение всей трагической поэзии, как символ или сцена. Я надеюсь, что заливные листь Гробница, Рю и Мирт тоже, потому что он знал, что такое любовь ». [ 14 ]
  • Артур Мур написал несколько комических романов о молодых взрослых дуэте Энтони "Тони" Уайлдера и Пола Морроу. Тони основан на Доусоне, а Пол основан на Муре. Роман Мура «Глаза света» упоминается Э. Несбитом в ее романе «Феникс» и «Ковер» .
  • В мемуарах, включенных в стихи и прозу Эрнеста Доусона (1919) Артур Саймонс описывает Даусона как «человека, который, несомненно Чистый лирический подарок, невестный или небезопасенный каким -либо другим качеством ума или эмоциями ». [ 15 ]
  • Фредерик Делиус установил несколько стихов Доусона на музыку в своих песнях Сансет и Цинары .
  • Джон Ирландия установил стихотворение Доусона «Я не был печальным (селезенкой)» из стихов (1896) в своих песни песнях 1912 года .
  • Те Лоуренс цитирует из стихотворения Доусона «Impenitentia ultima» в семи столпах мудрости (глава 54).
  • Юджин О "Нил цитирует как из" vitae summa brevis ", так и" Cynarae "в своем пьесе Long Day's Training of Night (1941).
  • Стихотворение Dowson Vitae Summa Brevis A/K/A «Дни вина и роз» читается персонажем Уолдо Лидекером в фильме «Отто Премингер» 1944 года «Нуар Лаура» и в британском сериале «Дарреллс в Корфу» (сериал 2, Эпизод 4).
  • В ожидании годовщины рождения Доусона 2 августа 2010 года его могила, которая упала заброшена и была разрушена, была восстановлена. Раскрытие и поминальная служба была опубликована в Южной Лондонской Прессе , на BBC Radio 4 и в The Times Literator Dize , и десятки людей отдали дань уважения поэту через 110 лет после его смерти.
  • Джек Лондон цитирует из стихотворения Доусона "Impenitentia ultima" в морском волке (глава XXVI).

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Vitae Summa Brevis («короткая сумма жизни») - это цитата из Horace 's Odes , книга I, 4.
  2. ^ Неумблемы Qualis eram bonae sub Regno cynarae («Я не такой, каким я был, под правлением хорошей цинары») - это цитата из Оде Горация , Книга IV, 1.
  3. ^ «Я абсолютно отказываюсь видеть совпадения Socca». (Письмо Доусона, 21 февраля 1889 г.). Футбол , в Оксфордском английском словаре онлайн (требуется подписка) , получена 30 апреля 2014 года.

Цитаты

  1. ^ Адамс 2000 , с. 17
  2. ^ Ричардс, (ND)
  3. ^ Ричардс, (ND)
  4. ^ Anon (1968), с. 61-2.
  5. ^ Ричардс, (ND)
  6. ^ Анон (1968), с. 62
  7. ^ Ричардс, (ND)
  8. ^ Анон (1968), с. 63.
  9. ^ Ричардс, (ND)
  10. ^ «Дни вина и роз, обзор лондонского занавеса» . www.curtainup.com . Получено 28 сентября 2021 года .
  11. ^ «Потрясающие истории» .
  12. ^ Mathews & Lane 1894 , с. 60–61.
  13. ^ Тайный том 9 , с. 889.
  14. ^ Эрнест Кристофер Доусон, изд., Письма Эрнеста Доусона , Эпилог, с. 421 ; Получено 10 августа 2013 г.
  15. ^ Dowson 2007 , Memoir от Edition 1990 года.

Источники

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Основные работы (современные научные издания)

  • Истории Эрнеста Доусона , изд. Марк Лонгейкер (Филадельфия: Университет Пенсильвании Пресс, 1947)
  • Стихи Эрнеста Доусона , изд. Марк Лонгейкер (Филадельфия: Университет Пенсильвании Пресс , 1962)
  • Письма Эрнеста Доусона , изд. Десмонд Флауэр и Генри Маас (Лондон: Касселл, 1967)
  • Поэзия Эрнеста Доусона , изд. Десмонд Флауэр (Крэнбери, Нью -Джерси: издательство Университета Фэрли Дикинсон , 1970)
  • Пьерроте минуты , восстановленное издание с иллюстрациями Обри Бердсли (Createspace, 2012)
  • Le Pierrot de la Minute , двуязычное иллюстрированное издание с французским переводом Филиппа Бодри (CreateSpace, 2012)

Биографии

  • Джейд Адамс , Madder Music, более сильное вино: жизнь Эрнеста Доусона, поэта и декадента (Лондон: IB Tauris & Co., 2000)
  • Марк Лонгейкер, Эрнест Доусон: Биография (Филадельфия: Университет Пенсильвании Пресс, 1945)
  • Генри Маас, Эрнест Доусон: Поэзия и любовь в 1890 -х годах (Лондон: Greenwich Exchange, 2009)
  • Роберт Старк, Эрнест Доусон: Лирическая жизнь (Оксфорд: издательство Оксфордского университета, 2023)

Критические исследования Доусона и 1890 -х годов

  • Элиза Биззтто, рука и душа. Воображаемый портретный фон de Siècle (Милан: Cisalpino, 2001)
  • Костас Бойопулос, Декадентское изображение: поэзия Уайльда, Саймонса и Доусона (Эдинбург: издательство Эдинбургского университета, 2015)
  • Жан-Жак Чардин, Эрнест Доусон и конец кризиса английского века (Paris: Editions Messene, 1995)
  • Линда Доулинг, Язык и Декаданс в викторианском плане де Сьюкле (Princeton: Princeton University Press, 1986)
  • Б. Ифор Эванс , Английская поэзия в более позднем девятнадцатом веке (Лондон: Метуэн, 1966)
  • Ян Флетчер, Декаданс и 1890 -е годы (Лондон: Эдвард Арнольд, 1979)
  • Джессика Госслинга и Алисы Конде (ред.), В тени Cynara: Собранные очерки на Эрнеста Доусона (Берн, Швейцария: Питер Лэнг Великобритания, 2019)
  • Грэм Хаф , «Последний романтик» (Лондон: Duckworth, 1949)
  • Холбрук Джексон , «Восемнадцать девяностых» (Лондон: Джонатан Кейп, 1927)
  • Агостино Ломбардо, Английская поэзия от эстетики до символики (Рим: издания истории и литературы, 1950)
  • Франко Маруччи, История английской литературы с 1870 по 1921 год (Флоренция: Le Lettere, 2006)
  • Уильям Монахан (11 октября 2000 г.). «Проповедь виселицы: жизнь и смерть среди декарантов» . Нью -Йорк Пресс . Архивировано из оригинала 7 июня 2007 года . Получено 6 марта 2007 года .
  • Мюррей Г.Х. Питок, Спектр декаданса: литература 1890 -х годов (Лондон: Routledge, 1993)
  • Марио Праз , «Плоть», «Смерть и дьявол в романтической литературе» (Флоренция: Сансон, 1976)
  • Бернард Ричардс, Английская поэзия викторианского периода (Лондон: Лонгман, 1988)
  • Роберт Старк, Эрнест Доусон: Лирическая жизнь (Оксфорд: издательство Оксфордского университета, 2023)
  • Томас Бернетт Сванн , Эрнест Доусон (Нью -Йорк: Твейн, 1964)
  • Артур Саймонс, Мемуары Артура Саймонса , изд. Карл Бексон (Университетский парк: издательство штата Пенсильвания, 1977).
  • Уильям Батлер Йейтс , Автобиография (Лондон: Макмиллан, 1955)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c0be1b15835b080c514225c767671d20__1723158300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c0/20/c0be1b15835b080c514225c767671d20.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ernest Dowson - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)