Jump to content

Отклоненные адреса

Джеймс и Гораций Смиты, авторы книги « Отклоненные адреса»

«Отклоненные адреса» — книга пародий братьев Джеймса и Горация Смитов , вышедшая в 1812 году . В линейку стилизованных под одну тему 18 века в стиле поэтов того времени вошла двадцать одна добродушная стилизация современных авторов. Популярный успех книги определил моду на ряд более поздних произведений того же рода.

Прекурсоры

[ редактировать ]

Хотя пародия является давним литературным жанром, псевдогероика начала времен Августа делить свою территорию с пародией, используя дефляционную инверсию ценностей - сравнение малого с великим - как сатирический инструмент деконструкции эпического стиля. [ 1 ] Более поздняя юмористическая тактика вместо связного повествования в псевдоэпической манере заключалась в применении стихов в стиле разных авторов к одной дефляционной теме. Конечным предшественником этого подхода была названа Исаака Брауна небольшая работа «Табачная трубка в подражании шести нескольким авторам» , впервые опубликованная в 1736 году. [ 2 ] В этом случае поэты Колли Сиббер , Эмброуз Филипс , Джеймс Томсон , Эдвард Янг , Александр Поуп и Джонатан Свифт были использованы в качестве фокуса для серии добродушных пародийных вариаций. [ 3 ] Их популярность была подтверждена многими последующими изданиями и их воспроизведением в поэтических сборниках последующих десятилетий.

Этому отходу было придано новое направление благодаря использованию пародии как оружия в политических конфликтах 1790-х годов. Это особенно отождествлялось с « Антиякобинцем» , где произведения поэтов, придерживавшихся либеральных тенденций, рассматривались с сатирическим юмором. Антология таких пародий «Поэзия антиякобинцев » вышла в 1800 году, и ее популярность гарантировала частые издания в последующие десятилетия. [ 4 ] Хотя имена целей обычно не упоминаются, подсказка обычно дается в виде предисловия или примечаний, иногда с цитированием первых строк. Роберт Саути стал особой жертвой в первых номерах еженедельника, в которых его возвышенные чувства были низведены до нелепой банальности . Его «Надпись для квартиры в замке Чепстоу, где Генри Мартин-цареубийца был заключен в тюрьму на тридцать лет», была заменена тюремной камерой Ньюгейта пьяной « Элизабет Браунригг Прентисцид» (I). А гуманитарные темы Саути, облаченные в экспериментальные метры, были переписаны как «Друг человечества и точильщик ножей» (II) [ 5 ] и подрывной «Друг солдата» (V).

Более поздние номера поставили своей целью спекулятивные философские и научные работы, нацеленные на признание публики, облаченные в стихи. Ричарда Пейна Найта ( «Прогресс гражданского общества» 1796) стал сатирическим «Прогрессом человека» (XV, XVI, XXI). Позже это было приписано вымышленному «мистеру Хиггинсу из Сент-Мэри Экс», автору «Любови треугольников» (XXIII, XXIV, XXVI, пародии на Эразма Дарвина стихотворный трактат «Любовь растений» (1791 г.) . ) смешанный с галлофильской пропагандой. Он также снова появляется как автор «Бродяг» (XXX – XXXI), имитации, по-видимому, основанной на современном произведении. переводы популярных немецких мелодрам.

Отклоненные адреса

[ редактировать ]

Расширение пародийного фокуса от поэзии к драме в « Антиякобинце» получило еще большее развитие в « Отклоненных адресах» 1812 года, в которых прозаические произведения стали дополнительными целями. Поводом для его публикации послужил объявленный в прессе публичный конкурс на выступление на открытии театра Друри-Лейн , разрушенного пожаром. Поскольку ни одна из фактических записей в конечном итоге не была сочтена адекватной, лорду Байрону было поручено написать одну специально. Но когда братья Джеймс и Гораций Смит узнали о результатах конкурса, они запланировали выпуск тома пародий на писателей того времени, который будет опубликован как предполагаемо неудачные работы и выпущен к открытию театра. [ 6 ]

под названием « Отклоненные адреса: или Новый Theatrum Poetarum» Книга содержала следующее:

Нет. Заголовок Предполагаемый автор Написал
я Верное излияние WTF ( Уильям Томас Фицджеральд ) Гораций Смит
II Дебют ребенка WW ( Уильям Вордсворт ) Джеймс Смит
III Обращение без Феникса STP: подлинный отклоненный адрес - Гораций Смит
IV Кюи Боно? Лорд Б. ( Лорд Байрон ) Джеймс и Гораций
V Адрес фермера в Хэмпшире WC ( Уильям Коббетт ) Джеймс
МЫ Живые люстры ТМ ( Томас Мур ) Гораций
VII Восстановление RS ( Роберт Саути ) Джеймс
VIII Панихида Друри Лаура Матильда, поэтесса Делла Крускан [ 7 ] Гораций
IX Сказка о Друри-Лейн WS ( Вальтер Скотт ) Гораций
Х Призрак Джонсона Сэмюэл Джонсон Гораций
XI Красивая зажигательная Достопочтенный. WS ( Уильям Роберт Спенсер ) Гораций
XII Огонь и Эль MGL ( Мэттью Грегори Льюис ) Гораций
XIII Размышления о театре STC ( Сэмюэл Тейлор Кольридж ) Джеймс
XIV Друри Лейн Хастингс «Новая полупенсовая баллада поэта Пик-Ника» Джеймс
XV Архитектурные атомы «Перевод доктора Б.» ( Томас Басби ) Гораций
XVI Театральный звонок-будильник «Редактор МП» ( Morning Post ) Джеймс
XVII Театр Преподобный GC ( Джордж Крэбб ) Джеймс
XVIII Макбет Травести ( Уильям Шекспир ) Джеймс
XIX Незнакомец-трансвестит Момус Медлар ( Август фон Коцебу ) Джеймс
ХХ Джордж Барнуэлл Травести Момус Медлар ( Джордж Лилло ) Джеймс
XXI Апофеоз Панча TH ( Теодор Хук ) Гораций

Работа имела немедленный успех. Когда Байрон познакомился с травестией своего « Паломничества Чайльд-Гарольда» в «Куи Боно?» он попросил своего издателя передать сообщение: «Скажите автору, что я прощаю его, если бы он двадцать раз был нашим сатириком, и считал, что его подражания ничуть не уступают знаменитым подражаниям Хокинса Брауна». [ 8 ] Фрэнсис Джеффри , написавший позже в The Edinburgh Review , признал еще одну нить в происхождении произведения: «Мы не видели ничего сравнимого с ним со времени публикации «Поэзии антиякобинца ». [ 9 ]

Сочувствие Байрона вполне понятно, поскольку всего три года назад он выставил к позорному столбу некоторых из тех же мишеней, что и Смиты, в своей сатире на « Английских бардов и шотландских рецензентов ». [ 10 ] В первых строках апострофа, в той же позиции, что и в « Отклоненных адресах », фигурирует Фицджеральд, «один из выдающихся верных версификаторов своего времени»: [ 11 ]

Я все еще должен услышать? - хрипло завопит Фицджеральд
Его скрипучие куплеты в зале таверны?

Также вызывают сожаление «слишком обильное» героическое повествование Роберта Саути и «затхлый роман» Вальтера Скотта, последний из которых в « Отклоненных адресах » сдулся с помощью пародийно-героического трюка, заключающегося в замене главных героев плебейскими именами Клаттербака, Маггинса и Хиггинботтома. . Отказываются и от соавторов « Лирических баллад» : Вордсворта за его «детские стихи», пародированные Джеймсом Смитом в «Дебюте младенца»; и Кольридж, высмеянный Байроном за его обращение «К молодому ослу» как «лауреат длинноухого рода», который переходит от той же темы к своим «Размышлениям в театре» в « Отклоненных адресах » . Другая распространенная цель - «разжигатель призраков Льюис». Байрон, однако, был более высокого мнения о Крэббе, чем Джеймс Смит о своей заурядной «правде о природе».

Воспользовавшись восторженной дискуссией, вызванной пародиями, предприимчивый издатель пошел дальше и опубликовал подборку подлинных неудачных работ. [ 12 ] предваряется специально заказанной речью лорда Байрона по случаю открытия. новой работы Включенный в «слащавую смесь десятисложной тупости» , «Ежемесячный обзор» выявил жертв, уже пародируемых братьями Смит, таких как Фицджеральд и доктор Басби, и искренне поддержал первоначальное решение комитета отклонить их. [ 13 ]

Дальнейшие имитации творчества Смитов быстро последовали в «Продолжении «Отклоненных адресов» или Theatrum Poetarum Minorum» (1813). [ 14 ] Это тоже скрывало свои цели под их инициалами и также было направлено на литературный энтузиазм того времени: излияние рабочего класса Робертом Блумфилдом , за которым последовала защита «плебейского таланта» Капелла Лоффта , поборника такой работы (стр. 6- 26); стихотворение для детей Анны Летиции Барбоулд (с.61); прозаическое стихотворение Оссиана , которому так много подражают (стр. 75–9); последовательность сонетов чувствительности Уильяма Лайл Боулза (стр. 80-82). «Ежемесячный обзор» любезно назвал жертв в своей пренебрежительной критике. [ 15 ]

В том же году был опубликован фарс Уильяма Стэнли « Отвергнутые адреса: или Триумф эль-короля », в предисловии которого говорится, что он «обязан своим существованием Theatrum Poetarum ». [ 16 ] В нем различные стереотипные поэты толпятся на улицах перед театром, требуя, чтобы их конкурсные работы были услышаны. Среди целей фарса - первые строки записи Фицджеральда в оригинальных «Отклоненных адресах» и детский рассказ Нэнси Дрю, предполагаемое авторство Вордсворта которого замаскировано под именем мистера Винандермира.

В конце века научный журнал «Записки и запросы» опубликовал список других литературных пародий: [ 17 ] еще два преемника Отклоненных адресов среди которых отмечены » Питера Джорджа Патмора ( . «Отклоненные статьи 1826 г.) представляют собой прозаический эквивалент, имитирующий стиль статей в журналах того времени, среди которых фигурируют сами два брата Смит и Уильям Коббетт, цель их более ранних работ. [ 18 ] Другим преемником является » Уильяма Фредерика Дикона ( « Варрениана 1824 г.), смесь прозы и стихов, в центре внимания которой находится реклама коммерческого продукта для ваксы . Среди представленных поэтических произведений - «Старый камберлендский разносчик» WW, «Триумфальная Кармен» RS, «Паломничество Чайльда» лорда Б., «Сон: психологическое любопытство» STC и «Битва при Брентфорд-Грин» сэр В.С. [ 19 ]

  1. ^ Грегори Г. Коломб, Проекты истины: Поэтика ложного эпоса Августана , Penn State Press, 1992, стр. 44-7
  2. ^ Нил Коркут, Виды пародии от средневековья до постмодерна , Питер Ланг 2009, стр. 50
  3. ^ Третье издание доступно в Google Книгах . При этом использовались комментарии к латинским тегам, чтобы указать, какие стилистические черты являются целями стихотворений. Их более позднее появление в сборниках часто добавляло имя автора пародии.
  4. ^ Аннотированное издание 1854 г.
  5. Это также было предметом карикатуры Джеймса Гиллрея , иллюстрирующей текст.
  6. ^ Отклоненные адреса в Project Gutenberg
  7. ^ Романтические пародии, 1797-1831 , Университет Фэрли Дикинсон, 1992, стр.39
  8. ^ «Знаменитый в мое время», письма и журналы Байрона (под ред. Лесли А. Маршан), Harvard University Press 1973, vol. 2, стр.228
  9. Цитируется из The Edinburgh Review, ноябрь 1812 г., в переиздании «Отклоненных адресов» 1875 г.
  10. ^ Работы лорда Байрона (1903), том. 1, стр. 291 и далее
  11. ^ Тимоти Дженкс, «Оспаривание героя: Похороны адмирала лорда Нельсона», Журнал британских исследований , Vol. 39, № 4 (октябрь 2000 г.), с. 422.
  12. ^ Подлинные отклоненные адреса, представленные комитету управления театра Друри-Лейн , Лондон, 1812 г.
  13. ^ Ежемесячный обзор , Том. LXX (1813), стр.184-7.
  14. ^ Продолжение «Отклоненных адресов» другого автора.
  15. ^ Ежемесячный обзор LXX (1813), стр. 187-189.
  16. ^ Отклоненные адреса , Лондон
  17. ^ N&Q , 4-я серия 7, 7 января 1871 г., стр.15-16.
  18. ^ Дэвид Г. Стюарт, П.Г. Патмора « Отклоненные статьи и имидж журнального рынка»
  19. ^ Варрениана , американское издание со шпаргалкой
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ce26f16545859cec557802b36a5680d3__1701545940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ce/d3/ce26f16545859cec557802b36a5680d3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rejected Addresses - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)