Jump to content

Кошмарное аббатство

Кошмарное аббатство
Титульный лист первого издания (1818 г.)
Автор Томас Лав Пикок
Язык Английский
Жанр Готическая новелла, Романтическая новелла, Сатира
Опубликовано ноябрь 1818 г.
Место публикации Великобритания
Тип носителя Печать (в твердом и мягком переплете)
Предшественник Мелинкур  
С последующим Горничная Мэриан  

«Кошмарное аббатство» — это новелла Томаса Лава Пикока 1818 года , в которой добродушно высмеиваются современные литературные тенденции.

«Аббатство кошмаров» стало третьим опубликованным большим художественным произведением Пикока. Он был написан в конце марта и июне 1818 года и опубликован в Лондоне в ноябре того же года. Повесть была слегка переработана автором в 1837 году для переиздания в 57-м томе « Стандартных романов Бентли» . Эта книга - самая любимая и часто читаемая работа Пикока. [ 1 ]

Роман представлял собой актуальное произведение готической фантастики , в котором автор высмеивал тенденции современной английской литературы, в частности трансцендентальными одержимость романтизма болезненными темами, мизантропией и философскими системами . Большинство его персонажей основаны на исторических личностях, которых Пикок хотел выставить к позорному столбу. [ 2 ]

Было замечено, что «сюжеты романов Пикока - это в основном средства объединения людей, а люди - всего лишь воплощение прихотей и теорий или типов класса». [ 3 ] «Аббатство кошмаров» воплощает собой критику определенного менталитета и высмеивает современную моду на жуткое. Своему другу Перси Биши Шелли Пикок описал цель своего романа как «привлечь к своего рода философскому фокусу некоторые болезненности современной литературы». Появившись в том же году, что и «Нортенгерское аббатство» , он также противопоставляет продукт воспаленного воображения или то, что мистер Хилари из «Пикок» называет «заговором против веселья», с банальным ходом повседневной жизни, с помощью беззаботных насмешек. [ 4 ]

Некоторые главы имеют драматическую форму, перемежающуюся сценическими указаниями, чтобы без комментариев проиллюстрировать, насколько говорящие характеризуют себя в своем разговоре. Актер и режиссер Энтони Шарп в конечном итоге довел этот подход до логического завершения и свел весь роман к успешному и популярному сценарию. Впервые исполнено в феврале 1952 года. [ 5 ] в конечном итоге он был опубликован в 1971 году. [ 6 ]

Насколько можно сказать, что в романе есть сюжет, он повествует о судьбе Кристофера Глоури, угрюмого вдовца, который живет со своим единственным сыном Скютропом в изолированном семейном особняке Кошмарное аббатство в Линкольншире . Меланхолия мистера Глоури заставляет его выбирать слуг с вытянутыми лицами или мрачными именами, такими как Мэттокс, Грейвс и Скеллет. Те немногие посетители, которых он приветствует в своем доме, в основном имеют схожий склад ума, за единственным исключением его зятя, мистера Хилари. Посетители ведут беседы, а иногда и монологи, которые подчеркивают их эксцентричность или навязчивые идеи.

Сын мистера Глоури Скютроп восстанавливается после любовного романа, который закончился плохо. Неудавшийся автор, он часто уединяется в своих покоях в башне, чтобы учиться. Когда он покидает их, его отвлекает кокетливая Марионетта, от которой веет то горячо, то холодно. Еще одна сложность возникает, когда Селинда Тубад, спасаясь от принудительной помолвки с неизвестным поклонником, обращается к Скютропу за убежищем, и он прячет ее в секретной комнате. Изменение поведения Скютропа побуждает Марионетту пригрозить покинуть его навсегда, и он вынужден признаться самому себе, что любит обеих женщин и не может выбирать между ними.

В обычном ритме жизни аббатства происходит краткое прерывание, когда человеконенавистнический поэт мистер Сайпресс наносит прощальный визит перед отъездом в изгнание. После его ухода появились сообщения о том, что по зданию бродит призрак, а появление ужасной фигуры в библиотеке приводит гостей в ужас. Лишь позже выяснилось, что это был сомнамбулический стюард мистера Глоури Кроу.

Секрет Скютропа раскрывается, когда мистер Глоури противостоит своему сыну в его башне и спрашивает, каковы его намерения по отношению к Марионетте, «которую вы утверждаете, что любите». Услышав это, мисс Тубад (выдававшая себя под именем Стелла) выходит из потайной комнаты и требует объяснений. Во время завязавшейся ссоры г-н Тубад узнает свою сбежавшую дочь, которую он действительно все это время предназначал Скютропу. Но обе женщины теперь отказываются от Скитропа и покидают аббатство, решив никогда больше его не видеть.

После того, как все гости уходят, Скютроп предлагает покончить жизнь самоубийством и просит свою служанку Рейвен принести ему «пинту портвейна и пистолет». Его отговаривают только тогда, когда отец обещает уехать в Лондон и ходатайствовать о его прощении перед той или иной женщиной. Когда мистер Глоури возвращается, он получает письма от Селинды и Марионетты, которые вместо этого объявляют о своей предстоящей свадьбе двум другим гостям. Скютропу остается утешать себя мыслью, что его недавний опыт дает ему право «получить очень высокую степень в мизантропии», так что он еще может надеяться стать фигурой в мире.

Персонажи

[ редактировать ]
Дом Альбион, жилище Шелли, на котором основано изображение Кошмарного аббатства.

Многие персонажи романа основаны на реальных людях. Имена, которые им дал Пикок, выражают их личность или руководящие интересы.

Кристофер Глоури, Esquire
Меланхоличный хозяин Кошмарного аббатства. Эта собственность построена по образцу готического дома Альбион в Марлоу, Бакингемшир , арендованного Шелли в 1816–1817 годах и недалеко от которого Пикок написал свой роман. [ 7 ] Мистер Глоури, по-видимому, чисто вымышленный персонаж, чье имя происходит от слова «сердитый», синонима хмурого взгляда или хмурого взгляда.
Скютроп
Единственный сын мистера Глоури, названный в честь повесившегося предка. Название происходит от греческого σκυθρωπος ( skythrōpos , «печального или мрачного лица»). Принято считать, что Скютроп имеет много общих черт с другом Пикока Перси Биши Шелли . Скютроп, как, например, Шелли, предпочел бы наслаждаться двумя любовницами, чем выбирать между ними, и некоторые критики заметили, что в обеих готических новеллах Шелли, «Застроцци» (1810) и «Святой Ирвин» (1811), героя любят двое. женщины одновременно. [ 8 ] Неудачные сердечные дела Скютропа также имеют схожий финал. Перед началом романа его матч с Эмили Жируэтт был отменен. Хотя они расстались, «поклявшись в вечном постоянстве», через три недели она вышла замуж за другого. Жируэтт по-французски означает «флюгер», и этот эпизод был основан на романе Шелли с его кузиной Харриет Гроув (1791–1867). [ 9 ] Не повезло Скютропу и с двумя другими возлюбленными, обе из которых поженились через месяц после отъезда из аббатства.
Мисс Марионетка Селестина О'Кэрролл
Первая из более поздних возлюбленных Скютропа, она была осиротевшей дочерью младшей сестры мистера Глоури, которая ранее сбежала по любви с ирландским офицером О'Кэрроллом. Когда ее мать умерла, Марионетту взяла на воспитание другая сестра мистера Глоури, миссис Хилари. Капризная кокетка, ее обычно отождествляют с Гарриет Уэстбрук, одноклассницей сестры Шелли Хеллен, с которой Шелли сбежала, когда ей было 16 лет. [ 10 ]
мистер Хилари
Дядя Скютропа, муж старшей сестры мистера Глоури. Его имя происходит от латинского hilaris , «весёлый», и он заявляет, что верит, что «высшая мудрость и высший гений неизменно сопровождаются жизнерадостностью». В Кошмарное аббатство его привело только семейное дело.

Посетители

[ редактировать ]
г-н Тобад
Манихей-милленарий – то есть он манихей в том смысле, что верит, что миром управляют две силы: одна добрая и одна злая; и он милленарий, поскольку считает, что сила зла в настоящее время находится на подъеме, но в конечном итоге на смену ей придет сила добра - «хотя и не в наше время». Его любимая цитата – Откровение 12:12: «Горе живущим на земле и на море! ибо диавол пришел к вам в великой ярости, потому что знает, что осталось ему мало времени». Его персонаж основан на Дж. Ф. Ньютоне, члене круга Шелли. [ 11 ]
Мисс Селинда Тобад
Дочь вышеупомянутого и вторая дама, участвовавшая в любовном треугольнике Скютропа. Ее интеллектуальные и философские качества контрастируют с более традиционной женственностью Марионетты. Она берет псевдоним Стелла — имя одноименной героини драмы Гете , вовлеченной в аналогичный любовный треугольник. Существует некоторая неопределенность относительно личности исторического аналога Селинды. Часто говорят, что она основана на Мэри Уолстонкрафт Годвин . [ 12 ] Но внешность Селинды сильно отличается от внешности будущей Мэри Шелли, и это заставило некоторых комментаторов предположить, что человеком, который Пикок имел в виду, когда создавал Селинду/Стеллу, на самом деле была Элизабет Хитченер. [ 13 ] или Клэр Клермонт . [ 14 ] Мрачного нрава, получившая образование в немецком монастыре, она была одной из семи читателей трактата Скютропа « Философский газ»; или Проект общего просвещения человеческого разума .
г-н Фердинанд Флоски
«Очень слезливый и болезненный джентльмен, известный в литературном мире». Его имя указано в сноске Пикока как искаженное слово Филоски, от греческого φιλοσκιος ( филоскиос , любитель теней). Мистер Флоски — сатирический портрет английского поэта Сэмюэля Тейлора Кольриджа . [ 15 ] большая часть разговоров которых непонятна – и так и было задумано. Его критика современной литературы перекликается с замечаниями, сделанными Кольриджем в его «Biographia Literaria» ; его способность сочинять стихи во сне — это шутливая отсылка к рассказу Кольриджа о сочинении Кубла-хана ; и его заявление о том, что он написал лучшие части книг своих друзей, также перекликается с аналогичным заявлением Кольриджа. Оба человека находятся под глубоким влиянием немецкой философии, особенно трансцендентального идеализма Иммануила Канта . На протяжении всей новеллы есть множество мелких намеков, подтверждающих отождествление Флоски-Кольриджа. [ 16 ]
Достопочтенный мистер Листлесс
Модный, бывший однокурсник Скитропа, для которого любое усилие является испытанием. Он основан на Ламли Скеффингтоне , друге Шелли. [ 17 ] Его пьяный французский камердинер Фату постоянно призван служить памятью своего хозяина. Такое поведение основано на анекдоте из Уиндермира. [ 18 ] связанный с Бо Браммелем . [ 19 ]
Мистер Сайпресс
Поэт-человеконенавистник, который собирается отправиться в изгнание. Он также был другом Скютропа по колледжу и большим любимцем мистера Глоури. По мотивам лорда Байрона , [ 20 ] он доминирует над единственной главой, в которой появляется, где большая часть разговора поэта состоит из фраз, заимствованных из четвертой песни байроновского « Паломничества Чайльд-Гарольда» . Это была особая цель Пикока, по поводу которой он прокомментировал: «Я считаю необходимым «выступить» против «посягательств» черной желчи. Четвертая песнь действительно слишком плоха. Я не могу согласиться быть одитором этой песни . систематическое «отравление» «разума» «читающей публики». [ 21 ] Выбор имени для персонажа, происходящего от греческого языка, как и у других персонажей романа, обусловлен ассоциацией дерева с кладбищами. [ 22 ]
г-н Астериас
Ихтиолог принадлежат и ученый-любитель, его имя соответствует роду, к которому морские звезды . Персонаж представляет собой карикатуру на сэра Джона Синклера . [ 23 ]
Преподобный мистер Ларинкс
Викарий соседнего Клэйдайка, который с готовностью приспосабливается к любой компании, в которой находится.
  1. ^ Батлер, Мэрилин (1979). «Критика романтизма: Кошмарное аббатство» . Показан павлин: сатирик в его контексте . Рутледж и К. Пол. п. 102. ИСБН  978-0710002938 . Проверено 5 ноября 2020 г.
  2. ^ Кирнан, Роберт Ф. (1990). Освобожденное легкомыслие: Шесть мастеров лагеря Роман . Издательство Континуум. стр. 29–30. ISBN  978-0826404657 . Проверено 4 ноября 2020 г.
  3. ^ «Павлин», Темпл-Бар , том 80 (май – август 1887 г.) , с. 48
  4. ^ Брайан Бернс, Романы Томаса Лава Пикока , Роумана и Литтлфилда, 1985, стр.76
  5. ^ Театралия
  6. ^ Джин и Ко, Лондон
  7. ^ Ринтул 1993, с. 149
  8. ^ Орельен А. Дижон, «Шелли и Павлин», Modern Language Notes 25.2 (февраль 1910 г.), стр. 41-45.
  9. ^ Ринтул 1993, с. 468
  10. ^ Ринтул 1993, с. 823
  11. ^ Ринтул 1993, с. 705
  12. ^ Ринтул 1993, с. 823
  13. ^ Ринтул 1993, с. 510
  14. ^ Ринтул 1993, с. 299
  15. ^ Ринтул 1993, с. 311
  16. ^ Дэвид М. Баулч, «Постоянное упражнение в бесконечных поисках»: «Литературная биография» и кантианская революция, Исследования романтизма 43.4 (зима 2004 г.), стр. 557–81
  17. ^ Ринтул 1993, с. 834
  18. ^ Джон Тимбс, Век анекдотов с 1760 по 1860 год , Лондон, 1873, стр.88
  19. ^ Ринтул 1993, с. 241
  20. ^ Ринтул 1993, с. 259
  21. ^ Миллс, Ховард В. (1976). «Кошмарное аббатство (1968)» . В Сейдже, Лорна (ред.). Павлин: Сатирические романы: Сборник дел . Макмиллан. п. 200. ИСБН  978-0333184103 . Проверено 5 ноября 2020 г.
  22. ^ Миссис Сэмюэл Грег, Уолтер в лесу: или Деревья и обычные предметы леса, описанные и проиллюстрированные , Лондон, 1870, стр. 109
  23. ^ Ринтул 1993, с. 831

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dd4c777c1c411e1256df13e196be451d__1718618820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/dd/1d/dd4c777c1c411e1256df13e196be451d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nightmare Abbey - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)