Бессмертные Мелухи
![]() | |
Автор | Амиши Трипати |
---|---|
Художник обложки | Рашми Пусалкар |
Язык | Английский |
Ряд | Трилогия Шивы |
Предмет | Шива , Миф , Фэнтези |
Издатель | Вестленд Пресс |
Дата публикации | февраль 2010 г. |
Место публикации | Индия |
Тип носителя | Печать (мягкая обложка) |
Страницы | 390 |
ISBN | 978-93-80658-74-2 |
С последующим | Тайна нагов |
«Бессмертные Мелухи» — первая книга амишей Трипати , первая книга «Амишейверса», а также первая книга трилогии Шивы . История разворачивается в стране Мелуха и начинается с прибытия Шивы. Мелуханцы верят, что Шива — их легендарный спаситель Нилкант . Шива решает помочь мелуханам в их войне против Чандраванши , объединивших свои силы с проклятыми нагами; однако во время своего путешествия и последовавшей за этим битвы Шива узнает, как его выбор на самом деле отражает то, кем он стремится быть, и как они приводят к ужасным последствиям.
Первоначально Трипати решил написать книгу о философии зла, но члены его семьи отговорили его, поэтому он решил написать книгу о Шиве, одном из индуистских богов. Он решил основать свою историю на радикальной идее о том, что все боги когда-то были людьми; именно их дела в человеческой жизни прославили их как Богов. Закончив писать «Бессмертные Мелухи» , Трипати столкнулся с отказом от многих издательств. В конце концов, когда его агент решил сам опубликовать книгу, Трипати начал рекламную кампанию. Он включал в себя размещение видеоролика с живыми актерами на YouTube и предоставление первой главы книги для бесплатного скачивания в цифровом формате , чтобы привлечь читателей.
В конечном итоге, когда книга была опубликована в феврале 2010 года, она имела огромный коммерческий успех. Чтобы удовлетворить спрос, его пришлось переиздавать несколько раз. Трипати даже сменил издателя и устроил большую презентацию книги в Дели. Некоторые индийские рецензенты критически оценили это, другие отметили, что в текстах Трипати, как правило, теряется внимание к некоторым частям истории. С запуском третьей части под названием « Клятва Ваюпутр » в феврале 2013 года «Трилогия Шивы» стала самой быстро продаваемой серией книг в истории индийского издательского дела: тираж составил 2,5 миллиона экземпляров, а стоимость составила более фунтов стерлингов 60 крор (7,2 доллара США). миллионов) в продажах.
Сюжет
[ редактировать ]Мелуха — почти идеальная империя, созданная много веков назад лордом Рамом , одним из величайших королей, когда-либо живших на земле. Однако некогда гордая империя и ее правители Сурьяванши столкнулись с серьезным кризисом, поскольку ее главная река Сарасвати медленно высыхала и вымирала. Они также сталкиваются с разрушительными нападениями со стороны Чандраванши , которые объединили свои силы с Нагами, проклятой расой людей с физическими уродствами. Нынешний король мелуханов Дакша отправляет своих эмиссаров в Тибет, чтобы пригласить местные племена в Мелуху.
Шива, вождь племени Гуна, уже много лет сталкивается с нападениями со стороны конкурирующего племени. Никакого мира быть не может, и конфликт привел к гибели многих людей. Сделав вывод, что переезд из Тибета принесет мир его народу, и желая для него лучшего будущего, он принимает предложение, посланное Дакшей, и переезжает в Мелуху со своим народом. Достигнув их, их принимает Аюрвати, главный врач мелуханов. Гуны впечатлены образом жизни мелуханов. В первую ночь пребывания племя просыпается с высокой температурой и потливостью. Врачи Мелухана принимают лекарства.
Аюрвати узнает, что Шива — единственный, у кого нет этих симптомов, и что его горло посинело. Мелуханцы объявляют Шиву Нилкантом, своим легендарным спасителем. Затем Шиву отправляют в Девагири, столицу Мелухи, где он встречает Дакшу. Находясь там, Шива и его товарищи Нанди и Вирбхадра встречают принцессу Сати, дочь Дакши. Она Викарма , неприкасаемый человек из-за грехов, совершенных в ее предыдущих рождениях. Шива пытается ухаживать за ней, но она отвергает его ухаживания. В конце концов Шива завоевывает ее сердце, и хотя правило Викарма запрещает им это делать, разъяренный Шива клянется растворить его и женится на Сати. [ 1 ]
Во время своего пребывания в Девагири Шива узнает о войне с Чандраванши, а также встречает Брахаспати, главного изобретателя мелуханов. Брахаспати приглашает Шиву и королевскую семью в экспедицию на гору Мандар легендарный напиток Сомрас , где из вод Сарасвати изготавливают . Шива узнает, что зелье, от которого посинело его горло, на самом деле было неразбавленной сомрой, которая может быть смертельной, если принимать ее в чистом виде. Но он был в безопасности, что указывало на то, что он Нилкант. Сомраса обладает антивозрастными свойствами, благодаря чему мелуханцы живут долгие годы. Брахаспати и Шива подружились, и королевская семья возвращается в Девагири. Однажды утром мелуханцы просыпаются от взрыва, который произошел в Мандаре, разрушив части горы и убив живущих там ученых. Никаких признаков Брахаспати нет, но Шива находит знаки отличия нагов, подтверждающие их связь с Чандраванши.
Разъяренный этим, Шива объявляет войну Чандраванши в Свадвипе, консультируясь с главным министром Девагири Канакхалой и главой армии Мелухана Парватешваром. Между мелуханцами и свадвипанами идет ожесточенная битва, в которой мелуханцы одерживают победу. Король Чандраванши взят в плен, но приходит в ярость, увидев Нилканта. Принцесса Чандраванши Анандмайи объясняет, что у них тоже была похожая легенда о том, что Нилкант выйдут вперед, чтобы спасти свою землю, начав нападение на «злых» Сурьяванши. Услышав это, Шива ошеломлен и крайне огорчен. Вместе с Сати он посещает знаменитый храм Рама в Айодхье , столице Свадвипа. Там он ведет философскую дискуссию со священником о своей карме, судьбе и своем жизненном выборе, которым он будет руководствоваться в будущем. Выйдя из храма, Шива обнаруживает, что Сати похищает нага.
Персонажи и локации
[ редактировать ]Трипати считает, что «мифы — это не что иное, как беспорядочные воспоминания об истинном прошлом. Прошлом, погребенном под холмами земли и невежества». [ 2 ] В книге есть персонажи из индуистских текстов, а также персонажи, рожденные воображением Трипати; [ 3 ] однако первые не наследуют всех своих классических черт. [ 4 ]
Персонажи
[ редактировать ]- Шива – главный герой рассказа. Он тибетский иммигрант в Мелухе и вождь племени Гуна. По прибытии в Мелуху и съедению сомры его горло становится синим, что делает его Нилкантом из легенды о Мелухане, в которой говорится о появлении Нилканта как разрушителя зла. В конечном итоге мелуханцы поверили, что Шива станет их спасителем от зла. [ 5 ]
- Сати – принцесса Мелухан, дочь императора Дакши. Шива влюбляется в нее, но не может жениться на ней из-за закона, который считает ее Викармой , неприкасаемой. Викарма – это люди, которые несут несчастья в этой жизни из-за грехов своих прошлых рождений. Она опытная фехтовальщица и храбрая с детства. [ 6 ] По ходу романа она выходит замуж за Шиву и рожает от него ребенка.
- Повелитель людей — могущественная нага загадочного происхождения.
- Нанди - капитан армии Мелухана. Верный преданный Шивы, мнение и предложения которого часто рассматриваются Шивой. [ 7 ]
- Вирбхадра - капитан армии Шивы и его близкий друг детства. Позже он был переименован в Вир Бхадра — титул, полученный за победу над тигром в одиночку. [ 8 ] Он ищет разрешения Шивы, лидера гун, жениться на Криттике.
- Брахаспати - главный ученый Мелухана, который становится хорошим другом Шивы. Хотя он не верит легенде о Нилканте, он верит, что Шива способен привести Мелуху к ее новой славе. [ 9 ]
- Дакша - Император Мелуханов, он ценит все усилия, которые Шива прилагает для спасения своей страны. [ 10 ]
- Канакхала - премьер-министр королевского двора Дакши, отвечающий за административные, финансовые и протокольные вопросы, Канакхала - чрезвычайно образованная и умная женщина, которая вступает в словесные конфликты с Парватешваром по поводу Шивы. [ 11 ]
- Парватешвар – командующий армией Мелухана; командующий армией, флотом, спецназом и полицией. Он стойкий Сурьяванши, Парватешвар критически относится к отношениям Шивы с мелуханами и верен Дакше. В конце концов он становится заядлым последователем Шивы, поскольку понимает, что Шива действительно может привести их к победе и завершить незаконченную задачу Господа Рама. Он хороший последователь лорда Рама. [ 12 ]
- Аюрвати – Глава медицины, Аюрвати – умная и почитаемая женщина, способная вылечить любую болезнь. Она первой осознает, что Шива - это «Нилкант», их спаситель. [ 13 ]
Гонки
[ редактировать ]- Сурьяванши . Сурьяванши являются последователями Шри Рама и Солнечного календаря и стараются вести как можно более идеальную жизнь. Сурьяванши верят в Сатью , Дхарму , Маан — Истину, Долг и Честь. [ 14 ]
- Чандраванши - Чандраванши являются последователями лунного календаря. Традиционно Чандраванши и Сурьяванши являются врагами. Это демократическая династия, которая верит в Шрингара, Саундарью и Сватантрату – Страсть, Красоту и Свободу. [ 15 ]
- Наги - проклятая раса людей, имеющих физические уродства. Они чрезвычайно опытные воины. [ 16 ]
Королевства
[ редактировать ]- Мелуха – Империя Сурьяванши, также известная как земля чистой жизни. Мелуха базируется на территории современных индийских провинций Кашмир , Пенджаб , Химачал-Прадеш , Дели , Харьяна , Раджастхан , Гуджарат и всего Пакистана. Сюда также входят части восточного Афганистана.
- Свадвип – Империя Чандраванши, также известная как остров личности. Свадвип включает современные индийские провинции Уттаракханд , Уттар-Прадеш , Бихар , Джаркханд , Западную Бенгалию , Сикким , Ассам , Мегхалая и всю страну Бангладеш, кроме большей части Непала и Бутана.
Персонажи и локации взяты из книг серии и с официального сайта. [ 3 ] [ 17 ]
Критический прием
[ редактировать ]
После публикации « Бессмертные Мелухи» получили в основном положительные отзывы критиков за свою концепцию, но проза получила неоднозначные отзывы. Прадип Бхаттачарья из The Statesman считает, что «сюжет движется в быстром темпе, персонажи хорошо запечатлены, и внимание читателя не может ослабнуть. Будет интересно посмотреть, как развивается трилогия. Нельзя не восхищаться творческим драйвом». это побуждает финансового профессионала отправиться в столь амбициозную одиссею по неизведанным морям». [ 18 ] В другой рецензии Гаурава Васудева из той же газеты говорится, что «книга представляет собой захватывающую мифологическую историю, написанную в современном стиле». [ 19 ]
Девдутт Паттанаик из The Tribune прокомментировал, что «писатель отправляет нас в зловещее путешествие с персонажами, которые часто звучат так, как будто они одни из нас». [ 20 ] Журнал Society похвалил письмо Трипати, сказав: «Чтение этого прекрасно написанного произведения похоже на погружение в ледяные и почтенные воды озера Манасаровар . Можно действительно ощутить удары думру Шивы и пары опьяняющего чилума . Просто неописуемо». [ 21 ] Нандита Сенгупта из «Таймс оф Индия» считает, что «хотя автор рассказывает историю о приключениях, ее можно было бы прочитать немного более живо и подробно. Некоторое изложение мыслей, которые имели тенденцию пересекаться и повторяться, было бы приветствоваться в следующих двух книгах». Однако больше всего Сенгупту впечатлило то, как автор создал Шиву как «грубого, вспыльчивого, великого танцора, пораженного Сати … Шива — наше определение героя, готового сражаться за благое дело в любое время». [ 22 ]
Лиза Махапатра из The New Indian Express была впечатлена историей и сочинением Трипати и похвалила «взаимодействие между Шивой и Сати, [которые были] интригующими. Вековые мысли и философия были представлены в очень современном контексте, который, как я думал, создан для интересное сопоставление». Махапатра добавил, что «единственным недостатком романа является то, что я не смог по-настоящему вникнуть в главных героев — они оставались в основном на двухмерном уровне». [ 23 ] Он получил неоднозначную оценку от Hindustan Times , где рецензент критиковал использование Трипати обычного, повседневного языка. «Есть много других тонких изображений лорда Рама и других персонажей, и в целом они очень хорошо написаны. Я написал амишам, чтобы выразить одно небольшое наблюдение: сценарий не такой уж острый. У вас есть такие слова, как «Черт побери», «черт возьми». «Во имя Бога, что это за ерунда?» и т. д., что, я думаю, было бы здорово для индийской аудитории, но после того, как вы только что закончили роман Стивена Эриксона, вы обнаружите, что он немного бесполезен», — заключил рецензент. [ 24 ] Сунита Судхир из Learn Religions также дала блестящий обзор, заявив, что «независимо от того, побуждает ли книга ваше воображение задуматься над более важными вопросами жизни или нет, она определенно является популистским перелистыванием страниц». [ 25 ]
Коммерческая производительность
[ редактировать ]«Бессмертные Мелухи» имели коммерческий успех. Всего через неделю после публикации в феврале 2010 года книга попала в список бестселлеров нескольких журналов и газет, в том числе The Statesman , The Economic Times , The Times of India , Rolling Stone India и других. [ 26 ] [ 27 ] В течение следующей недели книгу пришлось перепечатать еще тиражом в 5000 экземпляров трижды, и к концу июля по Индии было продано около 45000 экземпляров. [ 26 ] И Трипати, и Бахри решили, что необходима передача прав на книгу более крупному издателю, чтобы поднять книгу на более высокий уровень. [ 26 ] Многие издатели претендовали на нее, но они выбрали Westland Publishers, которая была партнером по распространению книги. [ 26 ] Издание книги Westland было опубликовано 10 сентября 2010 года в Дели на фоне безумия СМИ. [ 19 ] Его инициировал бывший дипломат ООН Шаши Тхарур , который высоко оценил его. [ 19 ] Отредактированная версия « Бессмертных Мелухи» сопровождалась выпуском аудиокниги по роману. [ 19 ] По состоянию на январь 2013 года «Бессмертные Мелухи» и ее продолжения «Тайна нагов тираж книги » превысил миллион экземпляров. Эти книги продолжают возглавлять списки бестселлеров Nielsen BookScan , а валовые розничные продажи стерлингов (2,6 миллиона долларов США). впечатляют и составляют 22 крора фунтов за два года после публикации [ 28 ] [ 29 ] По состоянию на июнь 2015 года было продано более 2,5 миллионов копий трилогии Шивы, а фунтов стерлингов (7,2 миллиона долларов США). составил более 60 крор доход [ 30 ] [ 31 ]
Переводы
[ редактировать ]Книги переведены на ряд языков, таких как английский (Южная Азия), одиа , хинди , маратхи , бенгали , гуджарати , ассамский , малаялам , телугу , каннада , индонезийский бахаса, тамильский , английский (Великобритания), эстонский, чешский и испанский. , [ 32 ] Автор полагает, что издательское дело в целом постепенно становится неотъемлемой частью индийского бизнеса. [ 33 ] Далее объясняя свои мысли, Трипати сказал: «Я искренне верю, что через пять лет у нас будет ситуация, когда продажи книг на других языках будут выше, чем на английском. свою собственную культуру, чем знание других культур, как на телевидении, где региональные языковые каналы имеют больше ГТО ». [ 33 ] Версии на местном языке также имели коммерческий успех. Версия на телугу была переведена Рамой Сундари и опубликована издательством BCS Publishers and Distributors; Книга была продана тиражом более 5 000 экземпляров за месяц, и был продан второй тираж в 10 000 экземпляров. [ 34 ] Помимо локальных версий, книги также выпущены в виде версии для Amazon Kindle , доступной только в Индии. [ 35 ]
Адаптации
[ редактировать ]В январе 2012 года Карана Джохара купила компания Dharma Productions права на экранизацию «Бессмертных Мелухи» . Джохар сказал, что он «поражен миром Мелухи и прикован к его созданию амишей». Было подтверждено, что режиссер изучает более мелкие детали постановки, а также сценарий. [ 36 ] Хотя первоначально ходили слухи, что Карана Малхотры » « Шуддхи должен был стать экранизацией книги, это был другой фильм. [ 37 ] [ 38 ] В сентябре 2013 года Джохар объявил, что Малхотра будет режиссировать «Бессмертных Мелухи» , но только после выхода « Шуддхи» . [ 39 ] Трипати также сообщил во время литературного фестиваля в Джайпуре , что неназванный голливудский продюсер купил права на американскую версию фильма. Это привело к предположениям в средствах массовой информации, действительно ли Джохар будет руководить фильмом, или фильм будет снят в Америке. [ 40 ] В январе 2015 года Трипати подтвердил, что экранизация продолжается и будет иметь самый большой бюджет среди всех сериалов. [ 41 ] Малхотра начал адаптировать историю к сценарию фильма, а Трипати выступил в качестве креативного консультанта и рецензента. [ 42 ]
В мае 2017 года автор сообщил, что Dharma Productions отказалась от прав на фильм из-за истечения срока контракта. Хотя СМИ сообщили, что Джохар отменил проект, опасаясь негативной реакции со стороны создания фильма об индийском боге, Трипати сообщил, что был подписан новый контракт с другой неназванной киностудией. [ 43 ] В июне 2017 года сообщалось, что Санджай Лила Бхансали купил права на фильм у Dharma Productions. [ 44 ]
В марте 2022 года Шекхар Капур объявил, что вместе с Роем Прайсом адаптирует книгу в веб-сериал, а Супарн Верма станет режиссером и шоураннером. Этот сериал станет первым проектом продюсерской компании Роя Прайса, International Art Machine, которая станет его дебютным продюсерским предприятием в Индии. [ 45 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Краткое содержание книги амишей Трипатии «Бессмертные Мелухи» | Kaitholil.com» . kaitholil.com . Проверено 30 июля 2022 г.
- ^ «Теория об индийских богах» . амишей Трипати Официальный сайт . Архивировано из оригинала 8 марта 2013 года . Проверено 13 ноября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б «Персонажи» . амишей Трипати Официальный сайт . Архивировано из оригинала 3 июля 2015 года . Проверено 13 ноября 2011 г.
- ^ «Бессмертные Мелухи: обзор» . Индостан Таймс . 29 сентября 2010 г. Архивировано из оригинала 10 апреля 2017 г. Проверено 4 апреля 2017 г.
- ^ Бессмертные Мелухи , 2010, с. 3, 45–49
- ^ Бессмертные Мелухи , 2010, с. 34, 78
- ^ Бессмертные Мелухи , 2010, с. 13
- ^ Бессмертные Мелухи , 2010, с. 4, 90
- ^ Бессмертные Мелухи , 2010, с. 119
- ^ Бессмертные Мелухи , 2010, с. 67–71
- ^ Бессмертные Мелухи , 2010, с. 62
- ^ Бессмертные Мелухи , 2010, с. 65
- ^ Бессмертные Мелухи , 2010, с. 19–21
- ^ Бессмертные Мелухи , 2010, с. 44
- ^ Бессмертные Мелухи , 2010, с. 72
- ^ Бессмертные Мелухи , 2010, с. 32
- ^ «Мир» . амишей Трипати Официальный сайт . Архивировано из оригинала 3 июля 2015 года . Проверено 12 ноября 2011 г.
- ^ Бхаттачарья, Прадип (7 октября 2010 г.). «В антипотопной Индии» . Государственный деятель . Statesman India Ltd. Архивировано из оригинала 7 августа 2011 года . Проверено 9 января 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с д Васудев, Гаурав (19 сентября 2010 г.). «Шива: перезагрузка». Государственный деятель . Стейтсмен Индия Лтд.
- ^ Паттанаик, Девдатт (19 сентября 2010 г.). «Мифология, менеджмент и многое другое». Трибуна . 982 . Трибьюн Траст: 21.
- ^ «Рецензии на книгу за апрель 2010 года». Общество . Condenas Publications Ltd., 23 апреля 2010 г.
{{cite web}}
: Отсутствует или пусто|url=
( помощь ) - ^ Сенгупта, Нандита (22 апреля 2010 г.). «Шива в новом свете». Таймс оф Индия . 1408 . Bennett, Coleman & Co. Ltd. OCLC 23379369 .
- ^ Махапатра, Лиза (11 марта 2010 г.). «Рассказчик». Новый Индийский экспресс . 21 . Express Publications Ltd.: 4. OCLC 243883379 .
- ^ «Бессмертные Мелухи: обзор» . Индостан Таймс . ООО "ХТ Медиа" . 29 сентября 2010 г. Архивировано из оригинала 28 декабря 2011 г. Проверено 10 января 2011 г.
- ^ «Бессмертные Мелухи: Рецензия на книгу» .
- ^ Jump up to: а б с д Трипати, амиши (1 сентября 2010 г.). «Писатель MBA». ОТКРЫТЬ . 35 . Открытая Медиа Сеть Пвт Лтд.
- ^ Бессмертные Мелухи» Списки бестселлеров « в разных изданиях:
- Умайр, Сиддик (11 сентября 2010 г.). «Вера в сердце». Индус . 1345 (211). ООО «Кастури и сыновья»: 13. ISSN 0971-751X .
- Мазумдер, Джаита (31 декабря 2010 г.). «Бестселлеры на вашей книжной полке» . Индостан Таймс . Группа «Таймс» . Архивировано из оригинала 15 июля 2011 года . Проверено 9 января 2011 г.
- Айер, Раман (28 декабря 2010 г.). «Хушвант и Фатима Бхутто среди самых читаемых авторов 2010 года» . Topnews.in. Архивировано из оригинала 14 октября 2012 года . Проверено 9 января 2011 г.
- Бхавани, Намрата (5 декабря 2011 г.). «Миф и совпадение: разговор с амишей Трипати» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 2 февраля 2014 года . Проверено 2 января 2012 г.
- ^ «10 лучших HT Nielsen BookScan» . Индостан Таймс . HT Media Ltd. 2 июня 2012 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. . Проверено 2 июня 2012 г.
- ^ «Последняя книга трилогии Шивы выйдет в марте 2013 года» . Таймс оф Индия . 11 января 2013 года. Архивировано из оригинала 16 февраля 2013 года . Проверено 13 января 2013 г.
- ^ Харикришнан, Чарми (18 июня 2015 г.). «Мифы об амишах» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 22 июня 2015 года . Проверено 22 июня 2015 г.
- ^ «После трилогии Шивы, следующая история Господа Рама по плану Трипати» . Перспективы . 23 января 2015 года. Архивировано из оригинала 29 января 2015 года . Проверено 31 января 2015 г.
- ^ «Языковые издания» . На этой неделе Бангалор. 9 декабря 2013 года. Архивировано из оригинала 30 декабря 2013 года . Проверено 19 декабря 2013 года .
- ^ Jump up to: а б «Английские книги массового спроса привлекают носителей хинди» . Зи Новости. 11 августа 2012 года. Архивировано из оригинала 29 октября 2013 года . Проверено 31 августа 2012 г.
- ^ Дунду, Сангита Деви (23 ноября 2012 г.). «Это сон, не буди меня » . Индус . Индуистская группа. Архивировано из оригинала 28 декабря 2012 года . Проверено 27 декабря 2012 г.
- ^ Бессмертные Мелухи [Kindle Edition] . Амазон Киндл. 22 мая 2012 года . Проверено 31 августа 2012 г.
- ^ Басу, Упала (4 января 2012 г.). «Каран Джохар оживляет Мелуху» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 4 июля 2013 года . Проверено 25 января 2012 г.
- ^ «Кто играет Сати?» . Ежедневные новости . 9 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 1 мая 2013 г. . Проверено 9 марта 2013 г.
- ^ «Шуддхи Ритика не основано на «Бессмертных Мелухи»» . Индия сегодня . 18 марта 2013 г. Архивировано из оригинала 11 сентября 2013 г. Проверено 29 сентября 2013 г.
- ^ К. Джа, Субхаш (9 сентября 2013 г.). «Следующий фильм режиссера Agneepath — «Бессмертные Мелухи» . Ежедневный Бхаскар . Архивировано из оригинала 8 января 2014 года . Проверено 5 февраля 2014 г.
- ^ Сур, Пратик (4 февраля 2014 г.). «Каран Джохар против Голливуда: кто выиграет гонку за экранизацию фильма Амиша Трипати «Бессмертные из Мелухи»?» . Bollywoodlife.com. Архивировано из оригинала 4 февраля 2014 года . Проверено 5 февраля 2014 г.
- ^ «Внимание фанатов амишей Трипати! Автор рассказывает об экранизации трилогии Шивы» . Индостан Таймс . 24 января 2015 года. Архивировано из оригинала 24 января 2015 года . Проверено 31 января 2015 г.
- ^ Мукерджи, Шрея (2 апреля 2015 г.). «Новая книга представляет собой интерпретацию рассказа лорда Рама: Амиши Трипати» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 13 апреля 2015 года . Проверено 14 апреля 2015 г.
- ^ «Появится ли Ритик Рошан в роли Шивы в трилогии Амиш Трипати о Шиве?» . Ежедневные новости и анализ . 2 июня 2017 года. Архивировано из оригинала 6 июня 2017 года . Проверено 7 июня 2017 г.
- ^ Коутиньо, Наташа (14 июля 2017 г.). «Ритик Рошан и Санджай Лила Бхансали воссоединятся для фильма «Бессмертные Мелухи»?» . Зеркало Мумбаи . Архивировано из оригинала 28 июля 2017 года . Проверено 17 ноября 2017 г.
- ^ Света Кешри (9 марта 2022 г.). «Трилогия о Шиве амишей Трипати будет адаптирована в сериале, Шекхар Капур станет режиссером «Бессмертных Мелухи» . Индия сегодня . Проверено 9 марта 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Индийские романы 2010 г.
- Дебютные романы 2010 г.
- Индуистская мифология в популярной культуре
- Фэнтезийные романы 2010 года
- Книги Вестленд Букс
- Романы, действие которых происходит в XIX веке до нашей эры.
- Индийские фэнтезийные романы
- Романы амишей Трипати
- Романы, действие которых происходит в древней Индии.
- Цивилизация долины Инда в популярной культуре
- Шива
- Романы, действие которых происходит в Тибете
- Романы, действие которых происходит в Синде
- Действие романов происходит в Джамму и Кашмире.
- Действие романов происходит в Уттар-Прадеше.
- Романы, действие которых происходит в Пенджабе