Олимпийский гимн
Эта статья требует дополнительных цитат для проверки . ( август 2012 г. ) |
Олимпийский гимн | |
![]() | |
Официальный гимн Олимпийских игр и Международного олимпийского комитета | |
Также известен как | Греческий : олимпийский гимн Французский : Олимпийский гимн |
---|---|
Тексты песен | Костис Паламас |
Музыка | Spyridon Samaras , 1896 |
Усыновленный | 1958 |
Аудиорезд | |
Инструментальный олимпийский гимн |
Олимпийский гимн ( греческий : олимпийский гимн , произносится [Oli (M) Bi̯aˈkos ˈimnos] ), также известный как Олимпийский гимн , является хоровой кантатой от оперного композитора Spyridon Samaras (1861–1917), с демотическими греческими текстами грека поэта Костис Паламас . Как поэт, так и композитор были выбором греческого Деметрия Викеласа , который был первым президентом Международного олимпийского комитета . [ 1 ]
История
[ редактировать ]Гимн был проведен впервые для церемонии открытия первого издания на летних Олимпийских играх 1896 года в Афинах , Греция. В последующие годы каждая принимающая страна поручила различным музыкантам композицию конкретного олимпийского гимна для своего собственного издания игр.
Гимн Самараса и Палама был объявлен официальным олимпийским гимном Международным олимпийским комитетом в 1958 году на 54 -й сессии МОК в Токио , Япония. [ 2 ] Гимн был исполнен на английском языке на зимних Олимпийских играх 1960 года в долине Скво, и с тех пор он проводился на каждой Олимпийской играх : во время церемонии открытия , когда олимпийский флаг поднят, и во время церемонии закрытия , когда олимпийский флаг опускается. [ 3 ]
Олимпийский гимн также использовался вместе с олимпийским флагом для представления объединенной команды бывших советских штатов на зимних Олимпийских играх 1992 года и летних Олимпийских игр 1992 года .
Тексты песен
[ редактировать ]Греческий оригинал | Греко-римская орфография [ А ] | Буквальный перевод [ 2 ] |
---|---|---|
Древний дух бессмертного, отца |
Archaéo Pnévma Athánato, Agné patéra |
O Древний дух бессмертный, чистый отец |
Английская версия Sell | ||
|
| |
Примечание. Эта версия, хотя и часто выполняемая на церемониях открытия/закрытия, выглядит гораздо меньше, чем оригинал. Следовательно, его слова могут быть определены только путем прослушивания выступлений; Корреспонденты, скорее всего, не согласятся в правильной форме. Альтернативным окончанием лирики (используемой на церемонии открытия Олимпийских игр в Лос -Анджелесе ) было: «Дай нам удивительный приз за честь, правду и любовь». [ 4 ] |
Список выступлений на Олимпиаде
[ редактировать ]До 2016 года гимн был записан и выполнен на многих различных языках, обычно в результате размещения любой формы игр в разных странах. Тем не менее, на церемониях олимпийского открытия и закрытия олимпийского открытия и закрытия 2008 года в Пекине, Китай, греческий был пел вместо официального языка принимающей страны, мандарина. Также в церемониях олимпийского открытия и закрытия 2016 года в Рио -де -Жанейро, Бразилия, был пел английский, а не на официальном языке принимающей страны, бразильский португальский. С 2018 года МОК требует, чтобы гимн был выполнен на английском или греческом. [ 5 ] [ 6 ]
Олимпийские игры | Город | Язык выполняется | Примечания |
---|---|---|---|
1896 лето | Афины , ![]() |
Греческий | Гимн был выполнен впервые на церемонии открытия. |
1960 зима | Скво -долина , ![]() |
Английский | Это был первый раз, когда олимпийский гимн проводился со времен Афин 1896 года. |
1960 лето | Рим , ![]() |
Итальянский | |
1964 зима | Инсбрук , ![]() |
немецкий [ Цитация необходима ] | |
1964 лето | Токио , ![]() |
Японский | Гимн пел на японском языке. |
1968 зима | Гренобль , ![]() |
Французский [ Цитация необходима ] | |
1968 лето | Мехико , ![]() |
испанский | |
1972 зима | Саппоро , ![]() |
Японский | |
1972 лето | Мюнхен , ![]() |
Инструментальный | Инструментальная композиция была использована во время церемоний открытия и закрытия. |
1976 зима | Инсбрук , ![]() |
Греческий (открытие) Инструментальный (закрытие) |
На церемонии открытия гимн пел на греческом языке. На церемонии закрытия использовалась инструментальная композиция. В обоих случаях, вместо третьего стиха первый стих был выполнен еще раз. |
1976 лето | Монреаль , ![]() |
Греческий | Гимн пел на греческом языке. |
1980 зима | Озеро Пластид , ![]() |
Английский | |
1980 лето | Москва , ![]() |
Русский (открытие) Греческий (закрытие) |
Гимн исполнялся на русском языке на церемонии открытия, а затем на греческой на церемонии закрытия. Гимн был исполнен Хор Красной Армии и Хор Большой театр. |
1984 зима | Сараево , ![]() |
Сербо-хорватский | |
1984 лето | Лос -Анджелес , ![]() |
Английский | |
1988 зима | Калгари , ![]() |
Греческий | Гимн пел на греческом языке. |
1988 лето | Сеул , ![]() |
корейский | Гимн был исполнен на корейском языке. |
1992 зима | Альбертвилль , ![]() |
Инструментальный | Гимн был выполнен инструментально. |
1992 лето | Барселона , ![]() |
Каталонский , испанский и французский (открытие) Испанский и английский (закрытие) |
На церемонии открытия Альфредо Краус гимна пел первые две строфы в каталонском языке и остальной части гимна на испанском и французском языках. На церемонии закрытия Плацидо Доминго пел его как в испанской, так и в английской текстах. |
1994 зима | Lillehammer , ![]() |
норвежский | Спел Сиссель Киркьебо с детским хором. |
1996 лето | Атланта , ![]() |
Английский | Выступил на церемонии открытия 300 голосами столетнего олимпийского хора с симфоническим оркестром Атланты и на церемонии закрытия Дженнифер Лармор и клуб Morehouse College Glee с Атлантическим симфоническим оркестром. |
1998 зима | Нагано , ![]() |
Японский | В исполнении оркестра фестиваля Нагано и пела Детской хорусной группы Нагано -Сити на японском языке. |
2000 лето | Сидней , ![]() |
Греческий (открытие)
Английский (закрытие) |
Это были первые Олимпийские игры, на которых гимн проводился на обоих языках, в котором МОК требуется, чтобы он был выполнен. [ 5 ] На церемонии открытия , исполненной на греческом языке хором тысячелетия греческой православной архиепархии Австралии с Сиднейским симфоническим оркестром в знак признания значительного греческого населения Австралии . На церемонии закрытия, исполненной на английском языке австралийским сопрано Ивонн Кенни . |
2002 зима | Солт -Лейк -Сити , ![]() |
Английский | Спел от мормонского хора скинии на церемонии открытия и Лоры Гарфф-Льюис на церемонии закрытия. |
2004 лето | Афины , ![]() |
Греческий | На греческом; Спел на расположение Джона Псатхаса . |
2006 зима | Турин , ![]() |
Инструментальный | На этих Олимпийских играх была выполнена сокращенная версия инструментально. |
2008 лето | Пекин , ![]() |
Греческий | Гимн пел на греческом хоре. |
2010 зима | Ванкувер , ![]() |
Английский и французский | Это были первые Олимпиады, которые гимн был выполнен на обоих официальных языках. Это было сделано, чтобы отразить официальный билингвизм в Канаде . [ 5 ] Measha Brueggergosman на церемонии открытия и Бен Хеппнер на церемонии закрытия пел первые два, четвертые и шестой строф на английском языке, а остальные на французском языке. |
2010 Молодежь | ![]() |
Греческий | Гимн пел на греческом языке. |
2012 Молодежь | Инсбрук , ![]() |
Инструментальный | Гимн был выполнен инструментально. |
2012 Лето | Лондон , ![]() |
Инструментальный (открытие) Английский (закрытие) |
Принятый инструментально в церемонии открытия Лондонским симфоническим оркестром и группой Colliery Grimethorpe . Во время церемонии закрытия она была исполнена на английском языке лондонским валлийским мужским голосом и хорами регби клуба. |
2014 зима | Сочи , ![]() |
Русский (открытие) Инструментальный (закрытие) |
Спел на русском языке на том же переводе, что и на летних Олимпийских играх 1980 года в Москве, Анна Нетребко с мужским хором монастыря Сретенского на церемонии открытия. Инструментальная версия, которая также играла на церемонии открытия Лондона 2012 года Лондонским симфоническим оркестром и кольцевой группой Grimethorpe, использовалась на церемонии закрытия . |
2014 молодежь | Нанкин , ![]() |
Инструментальный | Внято (на London 2012 года церемонии открытия Лондонского симфонического оркестра и Colliery Colliery Band и гриметоррской кольцевой группой ) на церемониях открытия и закрытия. |
2016 молодежь | Lillehammer , ![]() |
норвежский | В норвежском попел хоральная версия с использованием той же лирики зимних Олимпийских игр 1994 года . |
2016 Лето | Рио -де -Жанейро , ![]() |
Английский | Гимн пел на английском языке более проектным молодежным хором из Нитери , города из столичного района Рио -де -Жанейро . |
2018 зима | Пхёнчхан , ![]() |
Греческий (открытие) Английский (закрытие) |
Единственная зимняя Олимпийские игры до сих пор, когда гимн был выполнен на обоих языках, в которых МОК требуется, чтобы его выполняли. Он был исполнен на греческом языке Хванг Су-ми на церемонии открытия и на английском языке к тогдашнему 11-летнему ОН Йон-Джун на церемонии закрытия. |
2018 молодежь | Буэнос -Айрес , ![]() |
Английский | Выполняется Луна Суджатович и Мелина Могулевски соответственно на церемониях открытия и закрытия. [ 7 ] |
2020 Молодежь | Лозанна , ![]() |
Английский и французский (открытие) Инструментальный (закрытие) |
Двуязычная версия была спела на церемонии открытия детским хором «Les Petits Chanteurs de Lausanne». Это были вторая Олимпиада (Первая молодежная Олимпиада), что гимн был выполнен на обоих официальных языках. |
2020 лето | Токио , ![]() |
Английский | Спел на английском языке на церемонии открытия учениками Фукусимы Кориямы и девушек Тошимагаока, средних школ а также Томотаки Окамото на церемонии закрытия . [ 8 ] |
2022 зима | Пекин , ![]() |
Греческий | Гимн пел на греческом языке 40 детей из детского хора Маланхуара из провинции Хэбэй. |
2024 Молодежь | Гангвон , ![]() |
Английский | В исполнении Хор Гангненг Джуниор на церемонии открытия и закрытия, 5 выпускников оригинального хора на церемонии закрытия. |
2024 Лето | Париж , ![]() |
Греческий (открытие) Английский (закрытие) |
Вторая летние олимпийские игры, на которых гимн проводился на обоих языках, МОК требует, чтобы он был выполнен. Церемония закрытия. |
2026 зима | Милан - Кортина д'Ампеццо , ![]() |
||
2026 Молодежь | Дакар , ![]() |
||
2028 Лето | Лос -Анджелес , ![]() |
||
2030 зима | Французские Альпы , ![]() |
||
2032 Лето | Брисбен , ![]() |
||
2034 зима | Солт -Лейк -Сити , ![]() |
Смотрите также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Самая старая из современных олимпийских эмблем - гимн!» Полем Олимпийские новости . Международный олимпийский комитет. 12 января 2022 года.
- ^ Jump up to: а беременный «Олимпийский гимн - официальный гимн Олимпийских игр, музыка и текст» . Международный олимпийский комитет . Получено 24 марта 2023 года .
- ^ «Символизм олимпийского гимна» (PDF) . LA84 Фонд .
- ^ Игры олимпиады XXIII, церемония открытия, 28 июля 1984 года на YouTube
- ^ Jump up to: а беременный в Ледерман, Марша (17 февраля 2010 г.). «Более французский в церемониях закрытия, говорит исполнительный продюсер». Глобус и почта . п. S1.
- ^ Гарсия, Майра (10 февраля 2018 г.). "Кто были певцом на церемонии открытия зимних Олимпийских игр?" Полем New York Times .
Международный олимпийский комитет требует, чтобы гимн был выполнен только на греческом или английском языке.
- ^ «Буэнос -Айрес 2018: церемония закрытия» . Insidethegames. 18 октября 2018 года . Получено 11 ноября 2018 года .
- ^ «Последствия Церемонии закрытия Олимпиады: прощание с прощанием с летними играми в Токио» . USA сегодня . 8 августа 2021 года . Получено 8 августа 2021 года .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Первоначальный счет олимпийского гимна, транскрибированный в Wikisource
- Филипп Баркер. Гимн - самый старый символ олимпизма
- Английский текст
- Коллекция записей олимпийского гимна на различных языках