Jump to content

Эпонина

(Перенаправлено с Эпонины )
Эпонина
Отверженных Персонаж
Эпонина вмешивается, чтобы помешать Патрону-Минетт ограбить . дом Вальжана
Создано Виктор Гюго
Информация во вселенной
Псевдоним «Девочка Жондрет» и «Почтальон»
Пол Женский
Семья
Религия Римско-католический
Национальность Французский
Дата рождения конец 1815 г.
Дата смерти 5 июня 1832 г. ( 1832-06-06 ) (16 лет)

Эпонина Тенардье ( / ˌ ɛ p ə ˈ n n t ə ˌ n ɑːr d i ˈ / ; Французский: [epɔnin tenaʁdje] ), также известная как « девушка Жондрет », — вымышленный персонаж романа «Отверженные» Виктора Гюго 1862 года .

Персонаж представлен как избалованный и изнеженный ребенок, но позже появляется в романе как оборванный и обедневший подросток, говорящий на жаргоне парижских улиц, сохраняя при этом остатки своего прежнего обаяния и невинности. Она до сих пор любит своего брата Гавроша.

В романе

[ редактировать ]

Жизнь в Монфермейле

[ редактировать ]

Эпонина родилась в 1815 году и была старшим ребенком в семье Тенардье . В детстве Эпонина и ее младшая сестра Азельма описываются как красивые, хорошо одетые и очаровательные. Их балуют и балуют родители Тенардье , владеющие гостиницей в Монфермейле , Франция. Три года спустя, когда Фантина и ее внебрачная дочь Козетта натыкаются на гостиницу, Фантина видит Эпонину и Азельму, играющих на улице. Козетта присоединяется к двум сестрам, и все трое играют вместе. Фантина просит Тенардье позаботиться о Козетте, пока она уедет искать работу в родной город. Тенардье издеваются над Козеттой, одевают ее в лохмотья и заставляют работать, балуя при этом своих дочерей и позволяя им играть. Следуя примеру своих родителей, Эпонина и Азельма недоброжелательно относятся к Козетте и обращаются с ней как со служанкой.

Во время рождественской ярмарки 1823 года Эпонина и Азельма восхищаются большой, красивой и дорогой куклой в витрине магазина. Той ночью они играют со своей куклой, игнорируя Козетту. Их кукла «очень выцветшая, очень старая и сломанная». Затем они отбросили куклу, чтобы поиграть с котенком. Козетта, никогда не владевшая куклой и не игравшая с ней, быстро хватает ее и пытается с ней не обращать внимания. Через пятнадцать минут Эпонина и Азельма обнаруживают, что Козетта забрала их куклу, и рассказывают об этом матери, которая кричит на Козетту. Жан Вальжан , ставший свидетелем этой сцены, выходит из гостиницы и покупает дорогую куклу. Через мгновение он возвращается и передает его Козетте. Впервые Эпонина и Азельма «с завистью смотрели на Козетту».

Жизнь в Париже

[ редактировать ]
Эпонина навещает Мариуса, чтобы передать ему письмо.

Гюго снова изображает Эпонину в 1832 году. После банкротства гостиницы ее семьи они переезжают в Париж и живут в маленькой ветхой квартирке в доме Горбо под вымышленным именем «Жондрет». Они живут по соседству с квартирой Мариуса Понмерси . В подростковом возрасте Эпонина становится «бледным, тщедушным, скудным существом» с хриплым голосом, как у «пьяного галерного раба», «огрубевшего от бренди и спиртных напитков». Она носит грязную и рваную одежду, состоящую исключительно из сорочки и юбки. У нее нет нескольких зубов, она босая, у нее спутанные волосы, костлявые плечи и тяжелые задумчивые опущенные глаза, тогда как «благодать ее юности еще боролась с безобразной старостью, вызванной развратом и нищетой» и имеет лишь след красота задержалась на ее лице. Она имела «форму незрелой молодой девушки и вид испорченной старухи; пятьдесят лет соединены с пятнадцатью; одно из тех существ, которые одновременно слабы и ужасны и заставляют содрогаться тех, кого они не заставляют плакать». . [ 1 ] Она и Азельма помогают своему отцу, который пишет богатым людям под разными именами, выпрашивать деньги. Две сестры проходят мимо Мариуса, убегая от полиции, не подозревая, что уронили пачку поддельных писем с просьбой о милостыне. Мариус забирает посылку в свою квартиру.

На следующий день Эпонина навещает Мариуса в его квартире и передает ему письмо от своего отца с просьбой о деньгах. Мариус отмечает, что почерк и канцелярские принадлежности идентичны письмам в посылке. Эпонина осматривает комнату Мариуса и идет посмотреть на зеркало Мариуса, напевая про себя. Чтобы произвести на него впечатление, она доказывает свою грамотность, прочитав вслух отрывок из одной из его книг и написав « Когны на листе бумаги: (полиция) здесь». Эпонина говорит Мариусу, что она иногда ходит в театр, что он красив, и упоминает, что уже несколько раз замечала его. Меняя тему, Мариус возвращает ей остальные письма. Эпонина благодарна ему за их нахождение. Затем она рассказывает Мариусу, что иногда гуляет одна по ночам, как она и ее семья жили под сводами мостов прошлой зимой, как она собиралась утопиться и что у нее были галлюцинации из-за недостатка питания. Жалея ее, Мариус дает ей пять франков, и она благодарит его цепочкой арго . Эпонина уходит, но не раньше, чем берет из бюро Мариуса кусок зачерствевшего хлеба и откусывает его.

Нападение на дом Горбо

[ редактировать ]

После ухода Эпонины Мариус наблюдает за ней и ее семьей в их квартире по соседству. Они живут в полной нищете. Мариус слышит, как Эпонина утверждает, что она организовала приезд филантропа из местной церкви к ним домой и дал им денег, чтобы помочь оплатить аренду. Стремясь сделать свою семью беднее, Тенардье приказывает Азельме выбить окно, что она и делает, порезав себе руку. Оказывается, что «филантропом» на самом деле является Жан Вальжан, еще не признанный Тенардье и известный под другим именем, и он приезжает, чтобы проверить их обстоятельства. Его сопровождает Козетта, в которую влюблен Мариус. Вальжан обещает вернуться позже с деньгами.

Мариус пытается последовать за Вальжаном и Козеттой, но не может заплатить за такси, отдав Эпонине оставшиеся пять франков. Когда он возвращается в свою комнату, Эпонина спрашивает, что его беспокоит, и предлагает ему помощь. Мариус просит ее найти адрес отца и дочери, которые только что посетили. Эпонина горько реагирует, осознавая его романтический интерес к дочери филантропа, но соглашается сделать это после того, как он обещает дать ей взамен все, что она пожелает.

Эпонина уходит. Мариус подслушивает, как Жондрет и его жена замышляют ограбить и убить Вальжана с помощью уличной банды Патрон-Минетт . Мариус сообщает об этом Жаверу в надежде помешать их плану. После возвращения Мариуса Тенардье приказывает Эпонине обыскать квартиру Мариуса, чтобы узнать, там ли он. Услышав это, Мариус прячется под свою кровать. Она заходит в квартиру, но не осматривает ее. Она еще раз смотрит на себя в зеркало Мариуса и поет. При этом она кричит отцу, что осматривает комнату и никого нет. Эпонина покидает квартиру, и ее и Азельму отправляют за пределы здания следить за полицией. По мере того как преступление разворачивается, Мариус пытается остановить Тенардье, бросая записку, которую Эпонина написала ранее, через трещину в стене. Тенардье узнает почерк Эпонины. Они пытаются сбежать, но входит Жавер и арестовывает Тенардье и уличную банду, а Вальжан убегает незамеченным. Эпонину не поймали, так как она ускользнула со своего поста на свидание с Монпарнасом, членом Patron-Minette. Позже ее ловят, и она присоединяется к Азельме в тюрьме. Обе сестры освобождены через две недели из-за отсутствия улик.

Мариус, Козетта и Эпонина

[ редактировать ]

Находясь в тюрьме, Бабе отправляет Эпонине письмо, в котором приказывает ей обследовать дом на улице Плюме. Обнаружив, что там живут Вальжан и Козетта, и зная, что Мариус пытается найти Козетту, Эпонина отправляет обратно печенье, сигнализируя, что там нет ничего ценного. После шести недель отсутствия Мариуса она навещает церковного старосту Мабефа и предлагает полить его сад. После того, как она это сделает, она спрашивает Мабефа о текущем местонахождении Мариуса, и он рассказывает ей. Эпонина находит Мариуса в парке под названием «Поле жаворонков». Она пытается с ним поговорить, но он не отвечает. Затем она говорит ему, что знает, где живет Козетта, надеясь произвести на него впечатление и произвести впечатление. он счастлив. Мариус в восторге, а Эпонина опечалена его реакцией. Мариус заставляет Эпонину поклясться не сообщать отцу адрес и называет ее по имени. Эпонина замечает это и удивляется и радуется, что он назвал ее имя. Мариус все еще приказывает ей не рассказывать отцу, и она наконец обещает. Ведя его в дом, она напоминает ему, что он обещал дать ей что-то в обмен на то, что он найдет Козетту, и предлагает ей свою последнюю пятифранковую монету. Она с грустью позволяет монете упасть на землю, говоря, что ей не нужны его деньги.

Эпонина тайно наблюдает за Мариусом каждый раз, когда он идет навестить Козетту. Однажды она пытается с ним поговорить, но впервые не находит слов. На следующий вечер Эпонина следует за ним в дом и сидит у ворот, задумавшись, когда Тенардье и его сообщники-преступники приходят, чтобы ограбить дом. Эпонина сначала пытается отвлечь их внимание, дружески приветствуя. Когда это не удается, она угрожает закричать и предупредить полицию и окрестности. Затем она снова садится у ворот и поет про себя. Видя, что Эпонина серьезно относится к своей угрозе, мужчины уходят, и она осторожно следует за ними.

Маскировка

[ редактировать ]

На следующий день Эпонина разрабатывает план, «чтобы помешать планам ее отца и бандитов в отношении дома на улице Плюме и разлучить Мариуса и Козетту». Переодевшись мальчиком, она бросает Вальжану записку с надписью «удали». Он возвращается к Козетте на улице Плюме и говорит ей, что они должны немедленно переехать в другой дом и уехать в Англию через неделю. Козетта быстро пишет, чтобы сообщить об этом Мариусу, и платит Эпонине, которая переодевается рабочим, чтобы та доставила письмо Мариусу. Эпонина берет письмо, не собираясь его доставлять.

На следующий день (5 июня), в ночь восстания, Эпонина посещает квартиру Курфейрака и ждет Мариуса, «не для того, чтобы передать ему письмо, а… «посмотреть»». Она все еще носит маскировку. Появляется Курфейрак и говорит ей, что не знает местонахождение Мариуса. Решив, что больше никто не сможет заполучить Мариуса, она решает сопровождать Курфейрака на баррикады. Затем она идет на улицу Плюме, ожидая, что Мариус навестит Козетту в свое обычное время. Когда он приезжает и обнаруживает, что Козетта ушла, Эпонина из укрытия сообщает Мариусу, что его друзья ждут его на баррикадах на улице де ла Шанврери, и она возвращается туда.

Эпонина умирает на руках Мариуса на баррикаде.

Обезумевший от потери Козетты, Мариус идет на баррикаду, вооружившись двумя пистолетами, которые дал ему Жавер, и использует их оба во время боя. Пока он ищет новое оружие, солдат проникает внутрь баррикады и целится в Мариуса. Эпонина защищает Мариуса от мушкетного ядра, и Мариус не пострадал. Мариус узнает ее только позже, когда она лежит у его ног. Она говорит ему, что умирает и приняла на себя пулю за него. Она также сообщает ему, что пуля пробила ей руку и вышла через спину. Она просит его положить ее на колени, а затем рассказывает Мариусу, что это она привела его на баррикады, надеясь, что они оба умрут вместе. Она также признается ему: «И все же, когда я увидела, что он целится в тебя, я положила руку на дуло мушкета. Как это забавно! Но это было потому, что я хотела умереть раньше тебя». Затем она вспоминает их предыдущие встречи и говорит, что рада, что все умрут. Пулевое отверстие возле груди Эпонины сильно кровоточит, и у нее возникает одышка. Она показывает, что Гаврош - ее брат, когда они слышат, как он поет поблизости, и она говорит Мариусу, что Гаврош не должен ее видеть, иначе он ее «ругает». Затем Эпонина признается Мариусу, что у нее есть для него письмо, и что она скрывала его от него со вчерашнего дня. Она решает позволить ему взять это, опасаясь, что он рассердится на нее из-за этого в загробной жизни. После того, как Мариус берет письмо, Эпонина просит его пообещать поцеловать ее в лоб после ее смерти, на что он соглашается. На последнем вздохе Эпонина говорит: «И потом, знаете ли, месье Мариус, мне кажется, я немного в вас влюбилась». Эпонина умирает, и Мариус целует ее в лоб, как он и обещал, в знак «задумчивого и нежного прощания с несчастной душой». Подумав, что было бы неуместно читать письмо перед ее телом, он осторожно укладывает ее и идет в таверну читать его.

Тело Эпонины в последний раз видели среди других погибших на баррикадах.

Значение персонажа

[ редактировать ]
Эпонина: Страдающая роза (1890) Пьера Жаннио

Джон Эндрю Фрей определил Эпонину как фигуру, параллельную Фантине : «Эпонина является символом искупленных типов, найденных в работах Гюго - падшая женщина Мария Магдалина, искупленная глубокой, хотя и романтической и невозможной любовью». Он видит ее смерть как типично оперную, затянувшуюся сцену прощания с арией, исследующей все ее чувства. Как в романтической опере: «Умирающая Эпонина рассказывает о своем давнем чувстве любви к Мариусу, чувстве, которое она интерпретирует как моральные, так и физические недостатки, делающие ее недостойной». Он сравнивает ее с персонажем Ла Маэд в Эмиля Золя романе «Жерминаль» , который также обдумывает альтернативную жизнь и «гипотетически думает о возможности того, что они могли быть любовниками». [ 2 ] Кэтрин М. Гроссман также выделяет искупительный аспект персонажа и параллель с Фантиной: «Совершенно иначе [от Фантины] преданность Эпонины Мариусу спасает ее от повторения грехов ее родителей. Ее любовь искупает ее, как Вальжан и Фантина искуплены своей любовью к Козетте». [ 3 ]

Джордж Сэйнтсбери утверждал, что Эпонина — самый интересный персонаж романа, но Гюго, как и Мариус, не обращал на нее должного внимания: [ 4 ]

Гамин Гаврош решительно молит о пощаде, а его сестра Эпонина, если бы Гюго решил взять с ней больше хлопот, могла бы стать великим и даже самым интересным персонажем. Но Козетта — изнеженная Козетта — Гюго не знал нашего слова, иначе он увидел бы опасность — всего лишь хорошенькая и довольно эгоистичная маленькая кукла, а ее драгоценный возлюбленный Мариус почти невыразим .

Оригинальная Эпонина (Эппонина) в Галлии. Эпонина и Сабин (1802) Николя-Андре Монсио

Название «Эпонина» происходит от древней галлии Эппонины, жены Юлия Сабина , восставшей против Римской империи. Она «стала символом великого патриотизма и добродетели», защищая своего мужа на протяжении многих лет и решив умереть вместе с ним, когда он наконец был схвачен. [ 5 ] Это имя было довольно распространено как среди республиканцев, так и среди бонапартистов в послереволюционной Франции. Имя ее сестры «Азельма» также происходит от имени верной жены, которая умирает вместе со своим мужем, женой Абдул-Азиза, североафриканского воина, сражающегося с Наполеоном. Гюго объясняет оба названия продуктом любви г-жи Тенардье к «глупым романам», мелодраматическим романам на экзотические темы с преувеличенно благородными персонажами. Хьюго говорит, что такие имена были типичны для того периода, когда существовала «анархия крестильных имен », поскольку люди из рабочего класса все чаще давали своим детям экзотические или грандиозные имена, в то время как высшие классы намеренно принимали низкозвучные имена. [ 6 ]

Первоначально двух сестер звали Пальмира и Мальвина, но в 1860 году Гюго изменил их в черновиках романа. [ 7 ] Возможно, он использовал имя Эпонина из-за Шарля Бодлера стихотворения «Les Petites Vieilles» («Маленькие старушки») из «Les Fleurs du Mal» . [ 7 ] Посвященное Гюго стихотворение описывает разбитых бывших красавиц: [ 8 ]

Эти вывихнутые монстры когда-то были женщинами.
Эпонина или Лаис! Сломанные, горбатые монстры
Или извращенные, давайте их полюбим! они все еще души.

(Эти вывихнутые обломки когда-то были женщинами,
Были Эпонина или Лаис ! горбатые уроды,
Хоть они и сломаны, давайте любить их! они души.)

Адаптации

[ редактировать ]

С момента первой публикации «Отверженных» в 1862 году персонаж Эпонины претерпел ряд адаптаций в различных средствах массовой информации, основанных на романе, таких как книги , фильмы и т. д. [ 9 ] мюзиклы , пьесы и игры .

Сатирическая версия Эпонины также появляется в мюзикле « Спамалот» как часть группы стереотипно «французских» персонажей , которые выходят из замка Ги де Ломбарда, чтобы осмотреть троянского кролика, оставленного королем Артуром и его рыцарями.

В мюзикле

[ редактировать ]

Эпонина также фигурирует в музыкальной адаптации . Ее играют два актера: молодая девушка из «Молодой Эпонины» в сценах Монфермейля и молодая женщина из «Эпонины-подростка» в более поздних парижских сценах. Актрисы, играющие Юную Эпонину и Юную Козетту, иногда меняются ролями в разных спектаклях, чтобы уравнять возможности выступления и вокальное напряжение.

В мюзикле Эпонина изображена подчеркнуто сочувственно, что сделало ее одним из самых популярных персонажей сериала. На протяжении всего мюзикла оборванная, независимая и трагическая Эпонина резко контрастирует со скромной, невинной и защищенной Козеттой.

Различия в мюзикле

[ редактировать ]

В музыкальной адаптации есть некоторые заметные сюжетные различия.

  • Эпонина появляется в детстве только в номере «Облачный замок» и не является свидетелем того, как Вальжан дарит Козетте куклу.
  • Эпонина и Мариус уже знали друг друга до того, как Мариус встретил Козетту.
  • Эпонина и Мариус в мюзикле кажутся лучшими друзьями, и он искренне убит горем и охвачен горем из-за ее смерти; в романе Мариус не особо о ней заботится, хотя в романе он все еще вежлив с ней и выражает заботу о ней, когда она умирает.
  • Гаврош и Эпонина — братья и сестры. Об этом прямо сказано в романе, но в мюзикле лишь намекается, когда Гаврош выражает скорбь по поводу ее смерти.
  • Младшая сестра Эпонины Азельма и два их младших брата не участвуют в мюзикле.
  • В романе упоминается, что Эпонина пьет. В мюзикле это отсутствует.
  • В романе у Эпонины не хватает нескольких зубов. В мюзикле они обычно изображаются целыми.
  • Нет никаких упоминаний о Мариусе и семье Тенардье, живущих в квартирах, поскольку в мюзикле показано, как они общаются друг с другом на улицах.
  • В романе Эпонина описана и показана доставляющей письма, в том числе поддельные от своего отца, богатым людям, анонимно бросающей записку Вальжану и вручающую Мариусу письмо от Козетты. В мюзикле Эпонина, ее родители и Патрон-Минетт передают друг другу свои сообщения устно, и единственная передача записок, которую она делает, - это во время ее взаимодействия с Вальжаном, когда он перехватывает письмо Мариуса Козетте.
  • В мюзикле Эпонина, ее родители и Патрон-Минетт не арестованы после засады Вальжана, и свидание с Монпарнасом так и не происходит.
  • В мюзикле Эпонина кричит, чтобы отпугнуть отца и бандитов от ограбления дома Вальжана. В романе она угрожает закричать и устроить переполох, если они подойдут слишком близко, но они уходят без происшествий. Мариус, Козетта и Вальжан не знают, что попытка ограбления когда-либо имела место.
  • В романе, после того как Мариус обнаруживает, что Вальжан и Козетта переехали с улицы Плюме, Эпонина анонимно сообщает Мариусу, что другие студенты ждут его на баррикадах, и он идет туда. В мюзикле во время песни «One Day More» Мариус размышляет, последовать ли за Козеттой в Англию или сразиться с другими студентами. Затем Эпонина хватает Мариуса за руку, и они оба убегают. В следующий раз их обоих можно увидеть с Анжольрасом и студентами.
  • В мюзикле Мариус видит Эпонину, одетую мальчиком, перед началом восстания, а в романе он узнает ее только после того, как ее застрелили. Однако экранизация 2012 года более внимательно следила за романом: Мариус узнал ее только после того, как в нее застрелили.
  • В мюзикле Мариус отправляет Эпонину, одетую мальчиком, доставить письмо Козетте. В романе Гаврош отправляется доставить его после смерти Эпонины. Примечательно, однако, что экранизация мюзикла 2012 года вместо этого последовала за романом и заставила Гаврош доставить письмо, в то время как Вальжан предупреждает его держаться подальше от опасности.
  • В оригинальном представлении Эпонина смертельно ранена, когда возвращается на баррикады. В романе они с Мариусом уже находятся на баррикадах, и она блокирует выстрел солдата, предназначенный для Мариуса. Однако в экранизации мюзикла 2012 года и в бродвейском возрождении 2014 года Эпонина получила травму так же, как и в книге.
  • На момент ее смерти в мюзикле поначалу не делается никаких предположений, как и где была ранена Эпонина. Когда она падает в обморок, Мариус замечает, что ее волосы влажные, и расстегивает пальто, показывая, что ей выстрелили в грудь. В романе сначала ей прострелили руку, а пуля вышла через спину. Последняя версия использовалась в экранизации 2012 года .
  • В романе Эпонина просит Мариуса поцеловать ее в лоб после ее смерти, и он так и делает. В мюзикле она подтягивается и целует его из последних сил, затем падает на спину и умирает. В возрождении 2006 года она подтягивается, чтобы попытаться поцеловать его, но умирает, прежде чем успевает.
  • В песне «Night of Anguish» Анжольрас объявляет, что Эпонина умерла первой. Студенты оплакивают ее смерть, решают сражаться во имя ее и забрать ее тело. В романе Мабеф умер первым и его оплакивают, и только Мариус находится с Эпониной во время и после ее собственной смерти.
  • В мюзикле (но не в фильме 2012 года) вместе с Фантиной появляется дух Эпонины, чтобы забрать Вальжана на небеса. В романе нет подобной сцены.
  1. ^ Виктор Гюго, Отверженные , Классика Вордсворта, с. 496
  2. ^ Фрей, Джон Эндрю (1999). Энциклопедия Виктора Гюго . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. п. 92. ИСБН  978-0313298967 .
  3. ^ Гроссман, Кэтрин М. (1994). Изображение трансцендентности в «Отверженных: возвышенное романтическое произведение» Гюго . Карбондейл, Иллинойс: Издательство Университета Южного Иллинойса. п. 125. ИСБН  978-0809318896 .
  4. ^ Джордж Сэйнтсбери, История французского романа: К концу девятнадцатого века. Том: 2, Макмиллан, 1919, стр.114.
  5. ^ Джеймс Макгоуэн (редактор), Шарль Бодлер, Цветы зла , Oxford University Press, Оксфорд, 1998, стр.371.
  6. Виктор Гюго, «Отверженные» , Глава II — Первый набросок двух невзрачных фигур.
  7. ^ Jump up to: а б Роберт Т. Карго, Критика Бодлера, 1950–1967: Библиография с критическими комментариями , University of Alabama Press, 1968, стр. 48.
  8. ^ Джеймс Макгоуэн (транс), Шарль Бодлер, Цветы зла, Oxford University Press, Оксфорд, 1998, стр.371.
  9. ^ Эпонина (персонаж) в базе данных фильмов в Интернете
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e9517299d6b8c1e7925a3fbfdd980dfa__1724706540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e9/fa/e9517299d6b8c1e7925a3fbfdd980dfa.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Éponine - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)