Авраам ан-Наддаф
Авраам ан-Наддаф ( иврит : אברהם אלנדאף ) (1866–1940), сын Хаима б. Салем ан-Наддаф — йеменский раввин и учёный, иммигрировавший в Османскую Палестину в 1891 году и в конечном итоге став одним из членов йеменского раввинского суда ( Бейт-Дин ), созданного в Иерусалиме в 1908 году. [ 1 ] и активно занимался общественными делами. Его дедом по материнской линии был раввин Йихья Бадихи (1803–1887), известный мудрец и автор книги «Вопросы и ответы» Хен Тов и комментария к законам ритуального забоя скота Лехем Тода , который занимал пост главы Саны . Самый крупный учебный центр ( ешива ) в стране находился в синагоге Байт-Салех до того, как он был вынужден бежать из Саны в 1846 году из-за тирана Абу-Зайида б. Хасан аль-Мишри, преследовавший евреев под руководством имама аль-Мутаваккиля Мухаммада . [ 2 ]

Ранняя жизнь и воспитание
[ редактировать ]Родился в Карьят-эль-Кабиле . [ 3 ] В Йемене , в 1866 году, он начал изучать еврейский алфавит в возрасте трех лет, а затем Тору и арамейский Таргум Онкелоса в возрасте семи лет в Бет-мидраше раввина Йосефа Ха-Коэна в Сане , где его родители переехал. Когда ему едва исполнилось десять лет, к его учебной программе были добавлены иудео-арабский перевод Пятикнижия, составленный раввином Саадией Гаоном , Мишна с комментариями раввина Обадии да Бертиноро и Шулхан Арух . [ 4 ] В следующем году отец перевел его в Бет-мидраш раввина Авраама аль-Кареха (ум. 1890), где он начал учиться правильному переводу чтения Вавилонского Талмуда , поскольку этот учитель, как говорят, был самым пунктуальный и проницательный представитель своего поколения. В возрасте четырнадцати лет он продолжил изучение Талмуда и юридических сочинений поским ( представителей еврейского закона). [ 5 ] и в конечном итоге изучал более продвинутый раввинский иудаизм под руководством великого учителя раввина Хайима б. Йосеф Кора (ум. 1914). В 1886 году, в возрасте двадцати лет, Авраам женился на своей первой жене, которая родила ему дочь, но они оба заболели и умерли во время морского путешествия из Йемена в Египет в 1891 году по пути в Палестину. Его полуторалетняя дочь была похоронена в море, а жена умерла в Порт-Саиде . Ошеломленный и лишенный жены и единственного ребенка, Авраам прибыл в Яффо весной того же года и оттуда отправился с отрядом, кто на повозках, кто на мулах и верблюдах, в Иерусалим. [ 6 ] Там он поселился в Старом городе Иерусалима и начал работать от имени небольшой еврейской общины, иммигрировавшей туда в 1882 году, зарабатывая себе на жизнь работой серебряных дел мастером и обучая детей основам еврейского образования. В том же году он женился на второй жене.
Эмиссар
[ редактировать ]В последующие годы раввин Авраам ан-Наддаф совершил несколько поездок в Йемен в качестве раввинского посланника, чтобы собрать деньги для осажденных евреев Йемена, иммигрировавших несколькими годами ранее. Он стал главным спонсором строительства гостиницы и Бейт-мидраша для своей общины в Иерусалиме. [ 7 ] а также инициировал первое издание йеменского Сидура с комментарием Эц Хаим к Махарицу , а также еврейских библейских кодексов , которые были вычитаны им и главным раввином Йемена, раввином Йихьей Ицхаком Халеви , и отправлены по почте в Иерусалим. . [ 8 ] Небольшая однокомнатная квартира под гостиницу была построена в иерусалимском районе Нахалат Цви . [ 9 ]
В 1892 году, после отставки раввина Йихья Шарума, община избрала раввина ан-Наддафа, чтобы заменить его и возглавить йеменскую еврейскую общину. [ 10 ] Он немедленно решил запретить евреям контакты с иностранными организациями, подозреваемыми в миссионерской деятельности. Об этом периоде он пишет: «Сначала мы запретили [им] и сделали изгоями в обществе всех, кто пошёл бы снова получать какие-либо деньги, или какую-либо одежду, как они делали прежде от зачинщиков, а тем более тех, кто которые пойдут туда, чтобы послушать их проповедь в воскресенье в их доме собрания. В то время как даже те, кто пошел бы работать на черную работу в своей области, например, на месторождении Шнеллера (т.е. управляемый немцами сирийский приют , основанный в 1861 году немецким миссионером Иоганном Людвигом Шнеллером и построенный далеко за стенами Старом городе , на землях, купленных у жителей Лифты ), хотя бы на несколько часов в день, чтобы они могли получать ежемесячную или еженедельную зарплату для уплаты арендной платы, мы запретили им носить одежду, которую они давали на повод для трудящихся. Мы сообщили им об этом и предупредили их, чтобы они воздерживались от получения [чего-либо от них]. И, слава благословенному Богу, те, кто раньше туда ходил или заблудился, не смогли этого сделать. Лишь очень немногие отказывались изменить свой образ жизни и по-прежнему ходили туда тайно, а иногда приносили [то, что им нужно] себе и незаметно уносили в свои дома, но к ним относились с пренебрежением. и на поругание в глазах всего собрания, пока, наконец, и они не перестали [идти туда]». [ 11 ]
Первоначально сефардские семинарии (евр. Коллелим ) принимали йеменских евреев, когда они впервые прибыли в Иерусалим, но культурные различия вынудили йеменцев отделиться от своих единоверцев и основать собственную семинарию. [ 12 ] Они также облагались налогом сефардской общины, деньги, которые должны были идти в государственную казну, но им не выделялась равная доля или субсидия, которые были предоставлены сефардским евреям. Это усилило их оскорбление. В 1907 году османское правительство Палестины признало йеменцев как независимое сообщество (так же, как ашкенази и сефарадим являются независимыми сообществами). [ 13 ]
Находясь в Эрец-Исраэль, на первый план вышел вопрос о том, должны ли йеменцы, живущие в Земле Израиля (принадлежащие к обряду Балади ), перенимать обычаи других еврейских общин, которые разделяли библейские перикопы Чукат и Балак во времена еженедельные субботние чтения, хотя йеменцы традиционно соединяют эти два перикопа в течение большинства лет, разделяя при этом перикопы Масей и Матот . Ан-Наддаф написал « Бейт Дин» в Сане , обращаясь к ним за советом, на что Мори Йихья Ицхак Халеви ответил, написав, что йеменцы должны придерживаться своих собственных обычаев, хотя они и отличаются от других общин. [ 14 ] Мори Йихья Кафих писал, что с юридической точки зрения не имеет значения, какой обычай на самом деле практикуется в отношении перикопов, однако в первую очередь следует упорствовать в своем собственном обычае». [ 14 ]
Наследие
[ редактировать ]общины В 1903 году раввин Авраам ан-Наддаф опубликовал первый йеменский сидур — Тфиллат Коль Пе . В 1907 году, во многом благодаря неустанным усилиям раввина Авраама ан-Наддафа, османское правительство признало йеменскую еврейскую общину в Палестине как независимую еврейскую общину, отличную от евреев-сефардов и евреев Ашкеназа. Лидером общины, подчинявшимся правительству, был раввин ( мори ) Авраам Сарум. [ 15 ]
В 1910 году йеменская еврейская община в Иерусалиме и Сильване приобрела в кредит участок земли на Елеонской горе для захоронения своих умерших при посредничестве Альберта Антеби и при содействии филантропа барона Эдмонда Ротшильда . В следующем году община была вынуждена купить прилегающую к ней собственность по настоянию Мухтара ( старосты) деревни Сильван, что значительно увеличило их владения. [ 16 ] Во время Первой мировой войны раввин ан-Наддаф издал прокламацию от имени Раввината йеменских евреев в Иерусалиме, адресованную йеменским евреям в Палестине, о регистрации. [ 17 ]
Во время начала Первой мировой войны он был призван в османскую армию, но сумел уклониться от действительной военной службы благодаря усилиям трех еврейских старейшин, которые обратились к османскому командующему Джамалу- паше с просьбой заменить его. После того, как британцы узурпировали контроль над Палестиной в конце 1917 года, во время начала праздника Ханука , все призывники были освобождены от военной службы. [ 18 ]
Позже раввин со своей второй женой и детьми переехал в квартал Бухарим в Иерусалиме, а затем в 1925 году переехал в Тель-Авив, где зарабатывал на жизнь ритуальным забоем скота и писателем юридических документов. Ан-Наддаф сделал комментарии и аннотации к книге раввина Йихья Салеха «Вопросы и ответы Пеулат Садик» , опубликованной Шмуэлем Бадихи в двух изданиях. В преклонном возрасте он написал автобиографию, позже опубликованную его сыном и переизданную внуком. Раввин Авраам ан-Наддаф умер 21 февраля 1940 года в тель-авивском Керем ха-Тейманим и был похоронен тремя оставшимися в живых сыновьями и дочерью на Елеонской горе в Иерусалиме.

Опубликованные работы
[ редактировать ]- Сидур Тфиллат Коль Пе , опубликованный в 1903 году (5663 года )
- Книга под названием «Ховерет» , изданная в Иерусалиме в 1928 году, [ 19 ] содержащий опись книг йеменского еврейского происхождения, расположенную в алфавитном порядке, а также первую письменную историю йеменского еврейского поэта раввина Шалома Шабази а также биографию каббалиста Шалома , Шараби (перепечатано в «Зехор Ле'Авраам») . , Узиил Альнаддаф, Иерусалим, 1992 г.)
- Буклет под названием « Мевасер Тов» , изданный в 1911 году.
- Сборник вопросов и ответов под названием « Зихроней Иш» , опубликованный посмертно в 1981 году его сыном Саадией в книге под названием «Сефер Анаф Хаим» .
- Комментарий под названием «Анаф Хаим » (который является комментарием к комментарию «Эц Хаим» ), опубликованный в молитвеннике «Тиклал Эц Хаим» 1894, 1899 и 1971 годов (изд. Шимон Цалах). [ 20 ]
- Сидур « под названием Тфиллат Коль Пе» , изданный в Иерусалиме в 1903 году. [ 21 ]
- « Мемуары раввина Авраама ан-Наддафа» включают историю йеменских еврейских эмигрантов в Иерусалиме в конце 19-го и начале 20-го веков. Опубликовано в «Книге Зехора Ле'Авраама» (изд. Уззиэль ан-Наддаф), Иерусалим.
- Тиклал Эц Хаим , сидур, основанный на Балади обряде , с комментарием Анаф Хаим, добавленным в конце тома 1 (редакторы: Авраам бен Хаим ан-Наддаф и Шалом бен Йосеф Ираки), Иерусалим, 1899 г.
- Тадж (Кодекс первых пяти книг Моисея), включая Таргум Онкелоса и иудео-арабский перевод раввина Саадия Гаона ( Тафсир ) и чтения пророков ( Хафтара ), 2 тома, Иерусалим 1894–1901 гг. [ 22 ] (опубликовано совместно с Шаломом бен Йосефом Иракским Коэн-Цедеком)
- «Шошаннат ха-Мелех» с комментарием раввина Авраама ан-Наддафа , рукопись в Институте сохранения йеменских рукописей ( Носах Тейман , Беней Барак), опубликованная в новом издании под названием «Анаф Хайим».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Шеломо ан-Надаф, Зехор Ле'Аврахам (ред. Уззиэль Альнаддаф), Иерусалим, 1992, стр. 55 (иврит).
- ^ Амрам Кора, Саарат Теман , Иерусалим, 1988, стр. 30, 44–45.
- ^ Город, расположенный в четырех часах ходьбы от Саны .
- ^ Шеломо ан-Надаф, Зехор Ле'Авраам (редактор Уззиэль Альнаддаф), Иерусалим, 1992, стр. 9 (иврит).
- ^ Шеломо ан-Надаф, Зехор Ле'Авраам (ред. Уззиэль Альнаддаф), Иерусалим, 1992, стр. 10 – 11 (иврит).
- ^ Шеломо ан-Надаф, Зехор Ле'Аврахам (редактор Уззиэль Альнаддаф), Иерусалим, 1992, стр. 20 (иврит).
- ^ Шалом Узайри, Галей-Ор , Тель-Авив, 1974, с. 23 (иврит).
- ^ Аль-Надаф, Соломон (1992). Уззиэль Альнаддаф (ред.). Зехор ле Авраам (на иврите). Иерусалим: Шеломо бин Авраам Хайим ан-Надаф. п. 27 (примечание 115). OCLC 762411938 . Эти печатные кодексы, изданные издательством Zukerman Publishers в Иерусалиме, содержали только первые Пятикнижие Моисея (Пятикнижие), известные как Тора .
- ^ Аль-Надаф, Шеломо (1992). Уззиэль Альнаддаф (ред.). Зехор ле Авраам (на иврите). Иерусалим: Шеломо бен Авраам Хайим ан-Надаф. п. 39. ОСЛК 762411938 .
- ^ Аль-Надаф, Шеломо (1992). Уззиэль Альнаддаф (ред.). Зехор ле Авраам (на иврите). Иерусалим: Шеломо бен Авраам Хайим ан-Надаф. стр. 23–24. OCLC 762411938 .
- ^ Аль-Надаф, Шеломо (1992). Уззиэль Альнаддаф (ред.). Зехор ле Авраам (на иврите). Иерусалим: Шеломо бен Авраам Хайим ан-Надаф. п. 24. ОСЛК 762411938 .
- ^ Шеломо ан-Надаф, Зехор Ле'Авраам (редактор Уззиэль Альнаддаф), Иерусалим, 1992, стр. 56 (иврит).
- ^ Римон, Яаков [на иврите] (1935). Евреи Йемена в Тель-Авиве (на иврите). Иерусалим: Цукерман Пресс. OCLC 233187474 .
- ^ Jump up to: а б Раввин Эрез Рамати, «Метод вынесения галахических решений» (часть II) – дераш, данный раввином Эрезом Рамати на YouTube , Конгрегация Торат Хаим. / июль 2019 г., протокол 35:00–40:56 (на иврите).
- ^ Яаков Рамон, Иехудей Тейман бе'Тель-Авив ( Евреи Йемена в Тель-Авиве ), Иерусалим, 1935, с. 15 (иврит)
- ^ Шеломо ан-Надаф, Зехор Ле'Авраам (ред. Уззиэль Альнаддаф), Иерусалим, 1992, стр. 56–57 (иврит)
- ^ Дэвид Соломон Сассун, Охель Давид (Описательный каталог еврейских и самаритянских рукописей в библиотеке Сассуна, Лондон), том. 1, Оксфордский университет. Пресса: Лондон, 1932, с. 390, раздел 215 (Г).
- ^ Шеломо ан-Надаф, Зехор Ле'Авраам (редактор Уззиэль ан-Надаф), Иерусалим, 1992, стр. 58 (иврит).
- ^ Авраам ан-Наддаф, Ховерет Серидей Тейман ( иврит : Книга реликвий Йемена ), Иерусалим, 1928 г. (иврит).
- ^ Шимон Грейди, Сефер Ямим Йедаберу , Тель-Авив, 1995, с. 98 (72), (иврит)
- ^ Шимон Грейди, Сефер Ямим Йедаберу , Тель-Авив, 1995, с. 99 (73), (иврит)
- ^ Шимон Грейди, Сефер Ямим Йедаберу , Тель-Авив, 1995, с. 87 (61), (иврит)
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Отрывок из дневника раввина Авраама ан-Наддафа (иврит)
- Ховерет Серидей Тейман , автор раввин Авраам ан-Наддаф
- 1866 рождений
- 1940 смертей
- Йеменские ортодоксальные раввины
- Йеменские евреи
- Еврейская история Йемена
- Евреи и иудаизм в Йемене
- Раввины в Османской Палестине
- Похороны на еврейском кладбище на Елеонской горе.
- Раввины ХХ века в Иерусалиме
- Евреи из Подмандатной Палестины
- Евреи и иудаизм в Османской Сирии
- Шелихей дерабонан (раввины)
- Иммигранты первой алии