Гостиница Доброго Самаритянина
![]() Вход в музей доброго самаритянина | |
![]() | |
Учредил | 4 июня 2009 г. [ 1 ] (дата открытия) |
---|---|
Расположение | Западный Берег , Палестина |
Тип | Музей археологии и мозаики, библейский сайт |
Размер коллекции | Мозаики древних церквей и синагог |
Куратор | Ицхак Маген |
Веб-сайт | Музей доброго самаритянина |




Гостиница Доброго Самаритянина — это национальный парк , музей , древний археологический объект и бывшая гостиница, находящаяся в ведении Управления природы и парков Израиля , расположенная недалеко от Маале-Адумим , на полпути между Иерусалимом и Иерихоном , на высоте 298 метров над уровнем моря. [ 2 ]
Гостиница названа в честь новозаветной притчи о добром самаритянине . В ней находится музей древних мозаик и других археологических находок, датируемых, главным образом, IV-VII веками, которые были собраны в церквях, а также еврейских и самаритянских синагогах с Западного Берега и Самаритянина. из древней синагоги Газы .
Начиная с библейских времен, еврейские паломники из Галилеи шли по близлежащей дороге Иерусалим-Иерихон, чтобы поклониться в Храме в Иерусалиме. В более поздние времена христианские паломники использовали эту дорогу, чтобы добраться до крещения Иисуса места на реке Иордан , недалеко от Иерихона. Район гостиницы Доброго самаритянина неоднократно укреплялся, а немного ниже вершины холма были построены гостиницы для путешественников. Это отражено в наличии двух отдельных, хотя и связанных друг с другом, археологических памятников, расположенных в непосредственной близости друг от друга, причем второй объект представляет собой руины замка, предположительно построенного царем Иродом, хотя сегодня они разделены современным Иерусалимом-Иерихоном. шоссе .
Сегодня Гостиница Доброго Самаритянина представляет собой музей мозаики. [ 3 ] и служит туристической достопримечательностью, которую особенно посещают иностранные туристы, особенно христиане . В музее проводится аудиоэкскурсия, и он доступен для людей с ограниченными возможностями. [ 4 ] [ 5 ]
Христианская традиция
[ редактировать ]
Согласно христианской традиции, это место могло быть местом событий « Притчи о добром самарянине » в Евангелии от Луки ( Лк 10:25–37 , особенно Луки 10:33 ). Ассоциация была создана Иеронимом еще в 385 году и продолжалась на протяжении веков. [ 6 ] Власти британского мандата название «Гостиница «Добрый самаритянин» . приняли для этого места [ 5 ] Между Иерусалимом и Иерихоном расположено несколько гостиниц , и «Гостиница доброго самаритянина» вполне соответствует месту действия этой истории. После 1967 года Израиль превратил руины в туристический объект, официально названный «Гостиница доброго самаритянина». [ 2 ] Однако определение «гостиницы доброго самаритянина» не относится ни к византийской эпохе, ни к эпохе крестоносцев , а относится к более позднему времени, когда паломники увидели в кроваво-красных скалах скорее символическое доказательство того, что это было место, где путешественник в притче был избит разбойниками. [ 7 ]
История
[ редактировать ]израильтяне
[ редактировать ]железного века Израильтяне называли эту местность Маале-Адумим , « восхождение на Адуммим » или «Красное восхождение» ( Нав. 15:7, 18:17 ), из-за видимых здесь красных скал, и она была частью Иудейского царства и часть территории древних племен Биньямина еврейских и располагалась вдоль израильской дороги между Иерусалимом и Иерихоном. Это место обозначало границу между территорией колена Иуды и колена Вениамина . [ 7 ] [ 6 ]
Позднеримский и византийский периоды
[ редактировать ]
Евсевий , писавший до 324 г. н. э., упоминает позднеримский форт Маледомни , следы которого исчезли под замком тамплиеров Мальдоим. [ 7 ] Форт уже стоял в 331 г., а около 400 г. в нем находился гарнизон Когорса I Салутариса , римского (византийского) вспомогательного подразделения, которому было поручено защищать путешественников. [ 6 ] Под защитой укрепленного места был устроен караван-сарай. [ 7 ] В 385 году святой Иероним сопровождал свою благодетельницу, римскую патрицианку Паулу , в ее паломничестве в Иерихон, и в этом месте вспомнил притчу о милосердном самаритянине, как бы намекая на существование там церкви и автовокзала. [ 6 ] Он вводит интерпретацию, согласно которой название Адуммим, происходящее от семитского корня, обозначающего кровь, и красного цвета, происходит от крови, пролитой здесь жертвами дорожных грабителей, - идея, позже подхваченная средневековыми авторами. [ 6 ]
В ранневизантийский период на этом месте, по-видимому, стояла крепость (IV-V вв.), замененная [ сомнительно – обсудить ] в VI веке постоялый двор квадратной формы, возведенный вокруг центрального двора, предоставлявший христианским паломникам комнаты, воду из центральной цистерны и большую церковь для богослужений. [ 8 ]
Период крестоносцев
[ редактировать ]Замок тамплиеров Мальдум , (также Маледойм, Адумим, Каструм Думи, Туррис Рубеа Цистерна Рубеа, Цистерна Руж ; большинство из них являются вариациями «Красной башни» / «Красной цистерны» на латыни и средневековом французском языке ), [ 9 ] сохраняет израильское еврейское имя Маале Адумим. [ 7 ] Замок упоминается Теодорихом в 1172 году. [ 6 ] Его руины возвышаются на вершине холма, доминируя над местностью, хотя сейчас они отделены от нее современным шоссе . [ 7 ] Защита, обеспечиваемая замком, привела к созданию гостиницы, отдаленного предшественника зданий, которые мы видим сегодня. [ 7 ]
Периоды Айюбидов и Мамлюков
[ редактировать ]После битвы при Хаттине в 1187 году замок, уже покинутый тамплиерами, был занят войсками Саладина . [ 6 ] Французский автор, писавший около 1230 года, идентифицирует это место как гостиницу, где «самаритянин отнес этого человека». [ 6 ] Позднее средневековые авторы начинают проводить различие между ханом и замком. [ 6 ]
Феликс Фабри после своего паломничества в Святую Землю в 1483–1484 годах писал о разрушенной гостинице, в которой только четыре опасно обветренные стены все еще стояли вокруг небольшого колодца, редкого и важного ориентира на крутом подъеме в засушливом ландшафте. [ 9 ] [ 10 ] [ 6 ]
Османский период
[ редактировать ]В 1767 году Джованни Марити, итальянец ( нем. Giovanni Mariti ), [ 11 ] о развалинах на холме пишет, что они «называются Замком Самаритянина , в честь соседнего хана...». [ 6 ]
Фонд исследования Палестины изучил это место в 1873 году. [ 6 ] и сообщил о руинах гостиницы:
«Хан Хатрура — сарацинское общежитие, стоящее на возвышенности, к северу от нынешней Иерихонской дороги. Несколько опор и некоторые стены все еще стоят. На противоположной стороне дороги находятся две или три небольшие пещеры, в одной из них есть камень с арабской надписью. Цистерны, хорошо построенные и поддерживаемые арками, существуют под ханом и содержат воду. К северо-востоку от него, на самой высокой части холма, находятся остатки мощной крепости. , который господствует здесь над дорогой, поднимающейся через узкий проход между скалистыми стенами на востоке. На западе также есть извилистый подъем к окрестностям Хана. Скала, особенно на западе, имеет красноватый цвет. обожженный кирпич, откуда название Талат эд Дамм, «Восхождение крови», применяется ко всему холму, а иногда и к замку на вершине». [ 12 ]
В нынешнем виде хан был восстановлен в 1903 году. [ 7 ] [ 12 ]
Музей мозаики доброго самаритянина
[ редактировать ]
Потрясающие геометрические узоры, надписи на иврите и греческом языке, изображение царя Давида и множество классических еврейских символов (менора, шофар, курильница, лулав и т. д.) входят в число мотивов, которые наполняют выставленные мозаики. Некоторые экспонаты находятся на открытом воздухе, другие — в отреставрированной турецкой гостинице (с кондиционером). [ 2 ]
— Майк Рогофф, «Гаарец»
Музей мозаики В 2010 году на этом месте открылся . Инициатором его выступил Ицхак Маген , офицер штаба археологии Израильской гражданской администрации в Иудее и Самарии . Маген обнаружил, что это место перестраивалось в несколько исторических периодов, и на каждом этапе оно, очевидно, функционировало как гостиница для путешественников. В византийский период на этом месте также была построена церковь, что указывает на ее важность для раннехристианских паломников. Пол церкви когда-то был украшен красивой мозаикой из геометрических узоров, которая в наше время практически исчезла. Маген решил, что он и его команда восстановят мозаику на основе ранних фотографий, сделанных до исчезновения плиток. После успешной реставрации мозаичного пола церкви было решено продолжить проект и создать здесь музей мозаики. В музее представлены древние еврейские мозаичные полы с еврейской религиозной иконографией, такой как храмовая менора , лулав и шофар , а также изображения древних Израильские фигуры, такие как Давид , которые были раскопаны на территории нынешней Иудеи и Самарии /Западного берега и сектора Газа.
В состав музея также входит крыло, посвященное истории и обычаям самаритян, местной коренной этнорелигиозной группы, тесно связанной с евреями . [ 2 ] [ 8 ] [ 13 ] несколько мозаик, в том числе мозаика из Хирбета Самары где выставлено .
Доступ, обслуживание посетителей
[ редактировать ]Восстановленный мозаичный пол церкви VI века снабжен скамейками вдоль разрушенных стен и используется для проведения мессы приезжими христианскими группами. [ 8 ]
Для получения дополнительной информации см. брошюру онлайн- музея .
См. также
[ редактировать ]- Древняя дорога из Иерихона в Иерусалим следовала по восхождению на Адуммим , вдоль южной стороны Вади-Кельта , мимо хана и далее к хребту Елеонской горы . [ 14 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Музей доброго самаритянина откроется для публики (7.06.09)» . Управление древностей Израиля . Проверено 10 марта 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Рогофф, Майк. «Гостиница доброго самаритянина, музей мозаики» . Гаарец . Проверено 6 июня 2013 г.
- ^ «Музей доброго самаритянина» . Все об Иерусалиме . Проверено 10 марта 2022 г.
- ^ «Путеводитель «Гостиница доброго самаритянина» (PDF) . УПРАВЛЕНИЕ ПРИРОДЫ И ПАРКОВ ИЗРАИЛЯ . Проверено 10 марта 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б «ATQ/21/6 (письмо заместителю окружного комиссара Иерусалима)» . Управление древностей Израиля: научный архив 1919–1948 гг . 27 июля 1928 года . Проверено 22 августа 2019 г.
Нам сообщили из достоверных источников, что жители Сильвана претендуют на владение этим местом, на котором находятся руины монастыря и церкви Святого Евфимия, расположенные немного южнее старой дороги в Наби-Мусу, на тропе, ответвляющейся от дорога в Иерихон в точке между 13-м и 14-м километровыми камнями. Это место известно как Хан аль-Ахмар, но его не следует путать с гостиницей «Добрый самаритянин», известной под тем же названием.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Прингл, Денис (2016) [1994]. Барбер, Малькольм (ред.). Цистерна Рубеа (Калъат ад-Дамм) . Том. I: Борьба за веру и уход за больными. Рутледж. стр. 153–162. ISBN 9780860784388 . Проверено 13 сентября 2020 г.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Мерфи-О'Коннор, Джером (2008). Святая Земля: Оксфордский археологический справочник с древнейших времен до 1700 года . Оксфордские археологические справочники. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 452. ИСБН 978-0-19-923666-4 . Проверено 30 июля 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Музей доброго самаритянина» . Управление природы и парков Израиля . Проверено 9 апреля 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Прингл (1998), Церкви... том II, стр.454
- ^ Феликс Фабри (1893). Феликс Фабри (около 1480–1483 гг. н. э.). Том. II (Часть I) . Перевод Стюарта, Обри. Лондон: Общество текстов палестинских паломников [публикации, том. 9]. стр. 68–69 . Проверено 13 сентября 2020 г.
- ^ Бомбардьери, Лука. Путешествия и исследования флорентийского георгофила Джованни Марити по Леванту и Кипру (1760-1768) , в: Atti dei Georgofili , Accademia dei Georgofili, 2011. Аннотация.
- ^ Перейти обратно: а б Кондер, Клод Ренье; Китченер, Горацио Герберт (1881). Обзор западной Палестины: воспоминания о топографии, орографии, гидрографии и археологии . Комитет фонда освоения Палестины. стр. 207 .
- ^ Музей мозаики гостиницы «Добрый самаритянин» - Управление природы и парков Израиля.
- ^ Болен, Тодд. Последнее путешествие Иисуса в Иерусалим , «Перспектива Иерусалима онлайн», 17 марта 2004 г., редакция от 2 декабря 2015 г. По состоянию на 6 сентября 2020 г.
Библиография
[ редактировать ]- Кондер, Чехия ; Китченер, HH (1883). Обзор Западной Палестины: воспоминания о топографии, орографии, гидрографии и археологии . Том. 3. Лондон: Комитет Фонда исследования Палестины . (стр. 172 , 207–209 )
- Прингл, Д. (1997). Светские постройки в Иерусалимском королевстве крестоносцев: археологический вестник . Издательство Кембриджского университета . ISBN 0521-46010-7 . сетка 1841/1361) (стр 78–79 . ( )
- Прингл, Д. (1998). Церкви Иерусалимского королевства крестоносцев: LZ (за исключением Тира) . Том. II. Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-39037-0 . сетка 1841/1386) (стр. , ( 345–346 454)
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Официальный сайт
- Музей мозаики гостиницы «Добрый самаритянин» , официальная брошюра Управления парков, июнь 2018 г. По состоянию на апрель 2021 г.
- Гостиница Доброго Самаритянина , Библейские прогулки
31 ° 48'59,011 ″ с.ш. 35 ° 21'33,944 ″ в.д. / 31,81639194 ° с.ш. 35,35942889 ° в.д.