Мориа


Мориа / m ɒ ˈ r aɪ ə / ( ивр.: מוֹרִיָּה , Морийя ; Арабский : ﻣﺮﻭﻩ, Марва ) — название горной местности в Книге Бытия , где, связывание Исаака Авраамом как утверждается , произошло . Евреи отождествляют регион, упомянутый в Книге Бытия, и конкретную гору, на которой, как говорят, произошло почти жертвоприношение, с «горой Мориа», упомянутой в Книге Паралипоменон как место, где, Храм Соломона как говорят, был построен , и оба эти места также отождествляются с нынешней Храмовой горой в Иерусалиме . [1] Самаритянская Тора , с другой стороны, транслитерирует место, упомянутое для связывания Исаака, как Море, название региона недалеко от современного Наблуса . [2] полагают Самаритяне , что почти жертвоприношение на самом деле произошло на горе Гаризим , недалеко от Наблуса на Западном Берегу . [3]
Многие мусульмане , в свою очередь, полагают, что место, упомянутое в первой книге Библии, переведенное как Марва в Коране по-арабски , на самом деле расположено недалеко от Каабы в Мекке , Саудовская Аравия . До 683 года в Каабе сохранились бараньи рога, которые, как полагают, являются остатками жертвоприношения Измаила – первого сына Авраама, который, по мнению большинства мусульман, был сыном Авраама, связанного и почти принесён в жертву, а не Исаак. [4]
Библейские ссылки
[ редактировать ]В Библии еврейской Мория и/или Мориа ( иврит : מוֹרִיָּה ) встречаются дважды, с различиями в написании в разных рукописях. [5] Традиция интерпретирует эти два места как одно и то же:
- Бытие : [6] область Морийя. Принеси его там в жертву во всесожжение на горе, которую Я покажу тебе » . «Тогда Бог сказал: «Возьми своего сына, твоего единственного сына, которого ты любишь, — Исаака, — и пойди в
- 2 Паралипоменон : [7] «Тогда начал Соломон строить храм Господень в Иерусалиме, на горе Мориа, где Господь явился Давиду, отцу его. Он был на гумне Орны Иевусеянина, месте, устроенном Давидом».
Спекуляции и дебаты
[ редактировать ]В то время как упоминание Мориа в Бытии может относиться к любому горному региону, в книге Паралипоменон говорится, что гумно Орны находится на «горе Мориа», а храм Соломона был построен над гумном Орны. [8] Это привело к классическому раввинскому предположению, что регион Мориа, упомянутый в книге Бытия как место, где Авраам почти принес в жертву Исаака, находился в Иерусалиме. [5]
В результате этих традиций классическая раввинская литература предположила, что это название было (лингвистически искаженным) указанием на Храм, предлагая такие переводы, как место учения (имеется в виду синедрион заседавший там ), место страха (имеется в виду предполагаемый страх, который не-израильтяне будут испытывать в Храме), место мирры (имеется в виду благовония, сжигаемые как благовония ). [9] С другой стороны, некоторые интерпретации библейского отрывка о Мелхиседеке , царе Салима , указывают на то, что Иерусалим уже был городом со священником во времена Авраама , и поэтому маловероятно, что он был основан на пустынном месте, где Авраам пытался принести в жертву Исаака. [10]
Также ведутся споры о том, правильно ли понимаются две ссылки на Морию/Мориа (Бытие 22:2 и 2 Паралипоменон 3:1) как одно и то же имя. Древние переводчики, кажется, интерпретировали их по-разному: тогда как все древние переводы просто транслитерировали имя в Паралипоменонах, в Бытии они стремились понять буквальное значение имени и перевести его. Например, в греческом переводе Септуагинты эти стихи переводятся как:
- Бытие 22:2: «И сказал он: возьми сына твоего, любимого, которого ты любил, — Исаака, и пойди на горную землю ( койне греческий : εἰς τὴν γῆν τὴν ὑψηλὴν ) и принеси его там за целое. всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе». [11]
- 2 Паралипоменон 3:1: «И начал Соломон строить дом Господень в Иерусалиме на горе Аморийской , где Господь явился Давиду, отцу его, на месте, которое приготовил Давид на гумне Орны Иевусеянина. ." [12]
Более того, другие древние переводы интерпретируют этот пример в Бытии иначе, чем в Септуагинте: [5] [9]
- В самаритянском Пятикнижии это имя пишется иначе, чем в тексте на еврейском алфавите, давая « эреш хаммораах», что, по-видимому, интерпретирует имя как происходящее от корня раах («видеть») и, соответственно, означает «земля». видения». Соответственно, греческий перевод Симмаха передает топоним Книги Бытия как «tês optasías» («в страну явления/проявления»), а латинская Вульгата Иеронима аналогичным образом говорит «in terram Visionis» («в страну видения»). ). Образуя религию, тесно связанную с иудаизмом , самаритяне не согласны с еврейской точкой зрения о том, что связывание Исаака произошло на Храмовой горе в Иерусалиме, утверждая вместо этого, что это произошло на горе Гаризим на Западном берегу .
- Таргум Псевдо-Ионатан интерпретирует это название как «земля поклонения» .
Однако некоторые современные исследователи Библии считают это имя ссылкой на амореев , потеряв начальную букву a через афезис ; таким образом, это название интерпретируется как означающее землю амореев . Это согласуется с Септуагинтой , где, например, 2 Паралипоменон 3:1 называет это место Ἀμωρία . [12] Некоторые ученые также отождествляют его с Море , местом недалеко от Сихема, где Авраам построил жертвенник, согласно Бытию 12:6. Поэтому ряд учёных полагают, что « מוריה », упомянутый в книге Бытия, на самом деле относится к холму недалеко от Сихема, что подтверждает веру самаритян в то, что почти жертвоприношение Исаака произошло на горе Гаризим – месте недалеко от Сихема. [9]
См. также
[ редактировать ]Примечания и цитаты
[ редактировать ]- ^ Брант Питре, Джон Бергсма. Католическое введение в Библию: Ветхий Завет , с. 415.
- ^ «Отрывок из Библейских ворот: Второзаконие 11: 29–30 - новая международная версия» . Библейский шлюз . Проверено 15 января 2022 г.
- ^ Джейкобс, Джозеф; М. Селигсон. «Мория» . Еврейская энциклопедия . Проверено 14 июля 2008 г.
- ^ Имам Фарахи, Хамидуддин (1 ноября 1995 г.). « Великая жертва (3)» . Аль-Маврид . Проверено 5 декабря 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Йоже Крашовец, «Транслитерация или перевод библейских имен собственных», Translation Review , 67:1 (2004), 41–57 (стр. 50–51); дои : 10.1080/07374836.2004.1052385 .
- ^ 22:2
- ^ 3:1
- ^ «Мория» . Библейский словарь Истона . Проверено 14 июля 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Джейкобс, Джозеф; М. Селигсон. «Мория» . Еврейская энциклопедия . Проверено 14 июля 2008 г.
- ^ Комментарий Пика к Библии .
- ^ Английский перевод греческой Библии Септуагинты (Бытие)
- ^ Перейти обратно: а б Английский перевод греческой Библии Септуагинты (2 Паралипоменон)
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Селигсон, Макс (1901–1906). «Мория» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Истон, Мэтью Джордж (1897). « Мория ». Библейский словарь Истона (новое и исправленное издание). Т. Нельсон и сыновья.