Поймандр
этой статьи Начальный раздел может быть слишком коротким, чтобы адекватно суммировать ключевые моменты . ( сентябрь 2021 г. ) |
Часть серии о |
Герметизм |
---|
![]() |
«Поймандеры» ( греч . Ποιμάνδρης ; также известный как «Поэмандры» , «Поэмандр» или «Пимандер» ) — первый трактат в Corpus Hermeticum.
Этимология
[ редактировать ]Первоначально написанное на греческом языке , название раньше понималось как «пастух людей» от слов ποιμήν и ἀνήρ . Например, так Зосим Панопольский . интерпретировал это имя [ 1 ] Другие, такие как F. Ll. Гриффит предположил, что на самом деле оно происходит от коптской фразы ⲡⲉⲓⲙⲉ ⲛ̅ⲧⲉ ⲣⲏ peime nte rē, означающей «знание Ре » или «понимание Ра». [ 2 ] [ 3 ] Еще одна теория состоит в том, что это имя в конечном итоге происходит от имени популярного обожествленного египетского фараона Аменемхета III , чье имя транслитерировалось на греческий язык в различных формах, включая Πορεμανρῆς. [ 1 ]
Описание
[ редактировать ]Персонажа Поймандра можно рассматривать как своего рода божество или атрибут Бога как нуса или «разума», как это выражено в следующих переводах.
Джона Эверарда Перевод :
- Тогда я сказал: «Кто Ты?»
- «Я, — сказал он, — Поэмандр, разум Великого Лорда, самого Могущественного и абсолютного Императора: я знаю, чего ты хочешь, и я всегда присутствую с тобой».
GRS Медовый перевод:
- И я говорю: Кто ты?
- Он говорит: Я — Человек-Пастырь [Ποιμάνδρης] , Всемогущий Разум; Я знаю, чего ты желаешь, и я с тобой повсюду.
Перевод Брайана П. Копенхейвера: [ 4 ]
- "Кто ты?" Я спросил.
- «Я — Поймандр», — сказал он, — «мысль суверенитета; я знаю, чего вы хотите, и я с вами повсюду».
Перевод Саламана, Ван Ойена и Уортона: [ 5 ]
- "Кто ты?" сказал я.
- Он сказал: «Я — Поймандр, Разум Всевышнего. Я знаю, чего ты хочешь, и я с тобой повсюду».
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Булл, Кристиан Х. (2018). Традиция Гермеса Трисмегиста: египетского жреца как учителя эллинизированной мудрости . Религии в греко-римском мире. Лейден: Брилл. стр. 122–125. ISBN 978-90-04-37081-4 .
- ↑ От Поймандреса до Якоба Беме: гнозис, герметизм и христианская традиция , стр. 47, 48.
- ^ Герметика: греческий Corpus Hermeticum и латинский Asclepius в новом английском переводе, стр. 95
- ^ Копенхейвер, Брайан П. (1992). Герметика: греческий Corpus Hermeticum и латинский Asclepius в новом английском переводе с примечаниями и введением . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-42543-3 .
- ^ Саламан, Ван Ойен, Уортон и Маэ, Путь Гермеса , с. 17
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Помандр, пастырь людей - перевод Г. Р. С. Мида, 1906 г.
- Поэмандр - Перевод Джона Эверарда, 1650 г.
- Пимандер - латинский перевод Марсилио Фичино, Милан: Дамиан Миланский 1493.
- Теологические и философские труды Гермеса Трисмегиста – перевод Джона Дэвида Чемберса, 1882 г.
- Corpus Hermeticum от Трижды Великого Гермеса: Исследования по эллинистической теософии и гнозису, том II в Интернет-архиве священных текстов
- Эрму Трисмегистос ПОИМАНДРЕС – греческий текст «Поймандр»
- Hermetis Trismegisti Poemander - Полный греческий текст Poemander и латинский перевод, Г. Партей (ред.), 1854 г.
- Corpus Hermeticum – Критическое издание и французский перевод; 4 тома; ред. А.Д. Нок и А.-Дж. Фестюжьер. Париж: Belles Lettres, 1946–1954.