книга игр
Libro de los juegos (исп. «Книга игр»), или Libro de axedrez, dados e tablas («Книга шахмат, игральных костей и таблиц» на староиспанском языке) — испанский шахматный договор, в котором синтезировалась информация из другие арабские работы на ту же тему, игры в кости и таблицы (предки нард), [1] по заказу Альфонсо X Кастильского и , Галисийского и Леонского завершенного в его скриптории в Толедо в 1283 году. [2] [3] Он содержит самый ранний европейский трактат о шахматах, а также старейший документ по европейским настольным играм и является образцовым примером литературного наследия Толедской школы переводчиков .
Значение
[ редактировать ]Libro de los juegos — один из важнейших документов по исследованию истории настольных игр . Эта «знаменитая книга игр MS» была описана как «одно из лучших сокровищ библиотеки Эскориала » . [4] а также «возможно, величайший источник информации о настольных играх, когда-либо собранный в средние века». [5] Это одновременно «самый ранний трактат о шахматах и старейший документ, касающийся столов , возникших в Европе». [4]
Описание
[ редактировать ]Книга состоит из девяноста семи листов пергамента , многие из которых содержат цветные иллюстрации. [3] и содержит 150 миниатюр . [2] Текст представляет собой трактат, посвященный игре в три типа игр: игра на ловкость или шахматы ; азартные игры или игры в кости ; и третий тип игры — столы , который сочетает в себе элементы умения и случайности. Эти игры обсуждаются в последнем разделе книги как на астрономическом , так и на астрологическом уровне. При дальнейшем рассмотрении этот текст также можно прочитать как аллегорическую историю посвящения и как метафизическое руководство по ведению уравновешенной, благоразумной и добродетельной жизни. [6] Помимо дидактического, хотя и не слишком моралистического, аспекта текста, [7] Иллюстрации рукописи раскрывают богатую культурную, социальную и религиозную сложность.
Расположение
[ редактировать ]Самая ранняя рукопись находится в библиотеке монастыря Эль-Эскориал недалеко от Мадрида в Испании, как рукопись TI6. Он переплетен в овчину, имеет высоту 40 см и ширину 28 см (16 × 11 дюймов). [3] Экземпляр 1334 года хранится в библиотеке Испанской королевской академии истории в Мадриде .
Фон
[ редактировать ]На Альфонсо, вероятно, повлияли его контакты с учеными арабского мира. [3] В отличие от многих современных текстов по этой теме, он не использует в тексте игры с моралистическими аргументами; вместо этого он изображает их в астрологическом контексте. [3] Он рассматривает игры как дихотомию между интеллектом и шансом. В зависимости от этого книга разделена на три части: первая посвящена шахматам (игра, основанная исключительно на абстрактной стратегии ), вторая — игре в кости (результаты которой контролируются строго случайно) и последняя — таблицам (сочетающим элементы обеих). [3] В первом разделе книги также говорится о некоторых других играх абстрактной стратегии, в частности, об алькерке и девяти мужских моррисах . На текст, возможно, повлиял Фридриха II текст о соколиной охоте . [3]
шахматы
[ редактировать ]Libro de los Juegos содержит обширную коллекцию сочинений по шахматам, включающую более 100 шахматных задач и вариантов . [3] Среди наиболее примечательных работ - изображение того, что Альфонсо называет ajedrex de los quatro Tiempos («шахматы четырех времен года»). Эта игра представляет собой вариант шахмат для четырех игроков, описываемый как конфликт между четырьмя элементами и четырьмя юморами . Шахматные фигуры отмечены соответственно зеленым, красным, черным и белым цветом, а фигуры перемещаются в соответствии с броском игральных костей. [3] Альфонсо также описывает игру под названием « астрономические шахматы », в которую играют на доске из семи концентрических кругов, радиально разделенных на двенадцать областей, каждая из которых связана с созвездием Зодиака . [3]
Другой вариант, описанный в книге, - это « Грант Эйседрекс », в который играют на доске 12х12 с альтернативными фигурами, такими как жираф и единорог. [8] [9]
Таблицы
[ редактировать ]В книге описаны правила ряда игр семейства столов . Одной из примечательных записей является todas tablas , эквивалент англо-шотландской ирландской игры , которая, по мнению некоторых учёных, имеет несколько сходств с современными нардами, включая идентичную стартовую позицию и те же правила движения и отталкивания, хотя сопровождающее изображение имеет другая схема открывания. [10] Альфонсо также описывает вариант игры на доске с семью очками в каждой таблице. Игроки бросали семигранные кости , чтобы определить движение фигур, что является примером предпочтения Альфонсо числа семь. [11]
Описанные настольные игры:
Испанское имя | Перевод | Примечания |
---|---|---|
Столы для квинза | Пятнадцать пьес | |
Двенадцать собак, двенадцать братьев | Двенадцать собак, двенадцать братьев | |
удвоено | Дублет | Связано с английской игрой Doublets. |
Неудачи | Офигительно | Связано с английской игрой Фейлз. |
Сейс делает е как | Шесть, двойка и туз | Относится к английской игре Six-Ace. |
Император | Император | |
Полуимператор | Полуимператор | |
Входное сопряжение | Парный вход | |
Каб и Квинал | Рядом с Пятерками | |
Все столы | Все пьесы | Относится к англо-шотландской игре в ирландский язык. |
Лак | Связано с французской игрой Жаке. | |
Смешной Вежливый | Куртуазный пуф | Относится к немецкой игре Puff. |
Буффа Балдрака | Обычная Слойка | |
Встреча |
Искусство
[ редактировать ]Миниатюры в Libro de juegos варьируются от иллюстраций на половину или на всю страницу. Миниатюры размером в полстраницы обычно занимают верхнюю половину фолио , а текст, объясняющий «задачу» игры, решенную на изображении, занимает нижнюю половину. На оборотной или второй ( оборотной ) стороне Фолио 1 на иллюстрации в полстраницы изображены начальные этапы создания Libro de juegos , сопровождаемые текстом в нижней половине страницы, а на лицевой или первой ( ректо ) на стороне Фолио 2 изображена передача игры в шахматы от индийского короля-философа трем последователям. [12] Полностраничные иллюстрации почти всегда находятся на оборотной стороне более поздних листов, а на лицевой стороне следующего листа находится сопроводительный текст. Значение изменения размера и размещения миниатюры может указывать на изображения, заслуживающие особого внимания, может просто служить повествовательной или дидактической техникой или может указывать на то, что разные мастера работали в скриптории Альфонсо по мере развития проекта с течением времени. [13]
Наличие нескольких мастеров, работающих над Libro de juegos, было бы типичной практикой для средневековых канцелярий и скрипторий, где труд по созданию рукописи был разделен между людьми с разным потенциалом. [14] например, должности писца, рисовальщика и ученика, вырезающего страницы. Но помимо выполнения разных задач разные мастера могли работать над одной и той же работой, например, над иллюстрацией в Libro de juegos , тем самым раскрывая разнообразие рук или стилей. Libro de Juegos предлагает такие доказательства в разнице в размерах иллюстраций на половину и на всю страницу, а также в изменениях в технике обрамления фолиантов: геометрические рамки с украшенными углами, архитектурные рамки, образованные слабоперспективными крышами и колоннадами, а также игры. играли под палатками. Другие стилистические различия обнаруживаются в образном изображении, типах лица и репертуаре различных поз, принимаемых игроками на разных листах рукописи.
Например, при сравнении двух миниатюр, найденных на Фолио 53v и 76r, очевидны примеры этих разных стилей, хотя образ пары игроков сохраняется. На фолио 53v двое мужчин играют в шахматы, оба в тюрбанах и мантиях. Хотя они могут сидеть на ковриках на земле, о чем свидетельствуют керамические контейнеры, которые размещаются на ковре или перед ним рядом с человеком на правой стороне доски, сидячие фигуры фигур полностью фронтальны с согнутыми коленями. под прямым углом, предполагает, что они сидят на табуретах или, возможно, на скамейках с мягкой обивкой. Одеяния фигур демонстрируют византийский консерватизм с их моделируемой трехмерностью и намеком на классический стиль, однако культовые жесты рук напоминают романскую энергию и театральность. Хотя фигуры сидят коленями и туловищами вперед, их плечи и головы развернуты в трехчетвертном профиле по направлению к центру страницы, шахматной доске и друг к другу. проксимальная внутренняя рука каждого игрока (рука, ближайшая к доске) поднята в говорящем жесте; дистальные . внешние руки игроков также подняты и согнуты в локтях, создавая частичное пересечение туловища каждого игрока, когда руки поднимаются при разговорных жестах Лица демонстрируют поразительную особенность тонких деталей, характерную для ограниченного числа миниатюр в Libro de juegos , что, возможно, указывает на руку конкретного художника. Эти детали включают в себя полные щеки, реалистичные морщины вокруг глаз и бровей, а также красный, пухлый рот, намекающий на готические образные изображения, пришедшие из Франции в конце двенадцатого и начале тринадцатого веков. [15]
Стиль миниатюры в Фолио 76v заметно отличается от стиля в Фолио 53v. В данном случае на миниатюре в рамке изображены двое мужчин, возможно, испанцев, с непокрытыми волнистыми светло-каштановыми волосами, ниспадающими до линии подбородка. Мужчины кажутся молодыми, так как у игрока слева нет волос на лице и нет морщин на лице. На обоих фолиантах обе пары игроков играют за столами и кажутся хорошо одетыми, хотя к их мантиям нет никаких золотых деталей, как это можно увидеть в гардеробах аристократических игроков на других миниатюрах. Эти игроки сидят на земле, опираясь на подушки, расположенные рядом с доской стола. На этой миниатюре фигура на левой стороне доски обращена к читателю, а фигура справа наклоняется к доске спиной к читателю. Другими словами, каждый игрок опирается на левый локоть, а правой рукой тянется через все тело во время игры. В миниатюрах этого стиля упор, кажется, делается больше на позу игрока, чем на детали его лица; этот скрещенный, расслабленный стиль встречается только в фолиантах Libro de tablas , третий раздел Libro de juegos , в котором объясняются настольные игры , что снова, возможно, указывает на творчество конкретного художника.
Другие визуальные детали, характерные для двора Альфонсо, а также его социальной и культурной среды, наполняют Libro de juegos . Хотя некоторые миниатюры обрамлены простыми прямоугольниками с углами, украшенными золотыми замками и львами Кастилии и Леона, другие обрамлены средневековыми испанскими архитектурными мотивами, включая готические и мудехарские аркады колонн и арок. Иногда фигуральные изображения имеют иерархический характер, особенно в сценах с изображением Альфонсо, где король восседает на возвышенном троне, диктуя писцам или наказывая игроков. Тем не менее, современная атмосфера испанской convivencia создается благодаря включению знати, негодяев, бродяг, молодых и старых, мужчин, женщин, христианских, мусульманских и еврейских персонажей. Сам Альфонсо изображен на протяжении всего текста и как участник и зритель, и как пожилой человек, и как молодой. [16] Страницы заполнены представителями многих социальных классов и национальностей, находящихся на разных стадиях решения задач, поставленных играми.
Иконография
[ редактировать ]«Libro de los Juegos» можно разделить на три части: игры и проблемы, которые она исследует текстуально, сами настоящие иллюминации и метафизические аллегории, где анализ текстов и иллюминаций раскрывает движения макрокосма вселенной и микрокосмоса. человека. [17] Символика средневековых иллюминаций, как поясняется в сопроводительных текстах, обнаруживает намеки на средневековую литературу, искусство, науку, право и философию. [18] Задуманная как дидактический текст, рукопись функционирует как руководство, документирующее и объясняющее, как и почему можно играть в игры, начиная от чистой интеллектуальной стратегии (шахматы) и заканчивая играми с чистой случайностью (кости) и играми, включающими оба элемента (таблицы). . Вероятно, Альфонсо надеялся понять для себя, как лучше играть в игру жизни, а также предоставить обучающий инструмент для других. Игра ajedrex , или шахматы, — не единственная игра, описанная в Libro de los Juegos , но она занимает основное место в тексте и ей уделяется наибольшее внимание деталям.
В тринадцатом веке в Европе в шахматы играли почти двести лет, они были завезены в Европу арабами около 1000 года. Арабы познакомились с этой игрой еще в восьмом веке, когда исламская империя завоевала Персию . [19] где предположительно зародилась игра в шахматы. Говорят, что королевский советник изобрел эту игру, чтобы научить своего короля благоразумию, не поправляя его открыто. [20] По мере расширения контактов арабов с Западом росла и игра и ее различные вариации, и к двенадцатому веку шахматы стали развлечением среди растущего населения европейцев, включая некоторых ученых, духовенство, аристократию и купечество. ; [21] таким образом, к тринадцатому веку иконография и символика, связанные с шахматами, были бы доступны и знакомы Альфонсо и его грамотной придворной культуре, которые, возможно, имели доступ к частной библиотеке и рукописям Альфонсо, включая Libro de los Juegos. . [21]
Рукопись Libro de los Juegos представляла собой кастильский перевод арабских текстов, которые сами по себе были переводами персидских рукописей. [1] Визуальный образ, изображенный в миниатюрах Libro de los Juegos , можно увидеть и в других европейских транскрипциях арабских переводов, в первую очередь в немецкой рукописи Кармина Бурана: [19] две фигуры, по одной с каждой стороны доски, с доской, наклоненной вверх, чтобы показать читателям ходы, сделанные игроками. Сопоставление шахмат и игральных костей в арабской традиции, указывающее на противоположные ценности умения (шахматы) и невежества (игры в кости). [22] Однако в рукописи Альфонсо это получило иное толкование. Как поясняет Альфонсо в первом разделе Libro de los Juegos , Libro de ajedrex (Книга шахмат) демонстрирует ценность интеллекта, Libro de los Dados (Книга игральных костей) иллюстрирует, что случай имеет превосходство над чистым интеллектом, и Libro de las tablas (Книга таблиц) прославляет совместное использование интеллекта и случайности. [23] Кроме того, иконографическая связь между шахматами и королевской властью в западной традиции продолжала развиваться и стала символом королевских добродетелей, включая мастерство, благоразумие и интеллект. [24]
Литературный контекст
[ редактировать ]Большая часть работы, проделанной в скриптории Альфонсо, состояла из переводов на испанский язык арабских переводов греческих текстов или классических еврейских медицинских текстов. [25] В результате этим королем-учёным было создано очень мало оригинальных работ по сравнению с огромным объёмом работ, переведенных под его эгидой. Такое огромное внимание к переводу, возможно, было попыткой Альфонсо продолжить наследие академической открытости в Кастилии, инициированное исламскими правителями Кордовы , где эмираты также нанимали армии переводчиков, чтобы наполнить свои библиотеки арабскими переводами классических греческих текстов. . [25] Альфонсо добился успеха в продвижении кастильского общества и культуры, уделяя особое внимание использованию галайко-португальского и кастильского языков в академических, юридических, дипломатических, литературных и исторических работах. Этот акцент также привел к снижению универсальности его переведенных работ и оригинальных академических сочинений, поскольку латынь была лингва-франка как в Иберии , так и в Европе; тем не менее, Альфонсо никогда не прекращал пропаганду кастильского языка. [26]
Наследие
[ редактировать ]В 1217 году Альфонсо захватил королевство Мурсия на средиземноморском побережье к югу от Валенсии для своего отца, короля Альфонсо IX , тем самым объединив королевства Кастилию и Леон, объединив северную половину Пиренейского полуострова под одним христианским троном. [12] В ходе христианской Реконкисты на полуострове вторжения на исламские территории успешно включали земли, ранее принадлежавшие королевствам таифа . Искусство и наука процветали в Королевстве Кастилия благодаря слиянию латинских и арабских традиций академического любопытства, поскольку Альфонсо спонсировал ученых, переводчиков и художников всех трех религий Книги (иудейской, христианской и мусульманской) в своих канцеляриях и скрипториях. . [27] Клерикальные и светские ученые из Европы обратили свой взор на Пиренейский полуостров, когда искусство и наука процветали в период раннего испанского «ренессанса» под покровительством Альфонсо X, который продолжал традицию (относительно) просвещенного и толерантного конвивенция, установленную мусульманами. эмират несколькими столетиями ранее. [28]
Будучи наследником динамичной смеси арабской и латинской культуры, Альфонсо был погружен в богатое наследие гуманистической философии, а создание его «Libro de los Juegos» раскрывает сборник мировоззрений, которые представляли собой эклектическую смесь веры и наука. Согласно этому подходу, действия человека можно проследить исторически, а его неудачи и успехи можно изучить как уроки, которые можно будет применить к его будущему прогрессу. Этот опыт можно разыгрывать и изучать в процессе его проживания или в виде игровых ходов, которые разыгрываются и анализируются на страницах Libro de los Juegos . [29] Это красивый и роскошный документ, богатый не только мастерством исполнения, но и объемом научных исследований по множеству средневековых дисциплин, интегрированных на его страницах.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Роберт И. Бернс, «Stupor Mundi», в книге « Император культуры: Альфонсо X Ученый Кастилии и его Возрождение тринадцатого века» , изд. Роберт И. Бернс (Филадельфия, Пенсильвания: University of Pennsylvania Press, 1990): 1–13, 2.
- ^ Jump up to: а б Соня Массер Голладей, «Los Libros de Acedrex Dados E Tablas: Исторические, художественные и метафизические измерения Книги игр Альфонсо X». Архивировано 17 июля 2011 года в Wayback Machine (докторская диссертация, Университет Аризоны, 2007), 31. Хотя Голладей не первая, кто утверждает, что 1283 год является датой окончания Libro de Juegos , информация a quo, собранная в ее диссертации, объединяет диапазон исследований, касающихся дат начала и завершения Libro de Juegos .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Воллесен, Йенс Т. «Sub specie ludi...: Текст и изображения в Libro de Acedrex, Dados e Tablas Альфонсо Эль Сабио», Journal of Art History 53:3, 1990. стр. 277–308.
- ^ Jump up to: а б Рыбалка (1905), с.
- ^ Казо и Ноултон (2017), с. 223.
- ^ "Альфонсо Луис Васкес де Парга ,
- ^ Дуэйн Э. Карпентер, «Непостоянная удача: азартные игры в средневековой Испании», в « Исследованиях по филологии» 85, вып. 3 (лето 1988 г.): 267–278, 278.
- ^ Бодлендер, Ганс (11 марта 2000 г.). «Гранде Аседрекс» . Шахматные варианты . Архивировано из оригинала 9 октября 2019 года . Проверено 13 февраля 2022 г.
- ^ Казо, Жан-Луи (19 апреля 2020 г.). «Грант Эйседрекс Альфонсо X» . История шахмат . Архивировано из оригинала 24 февраля 2021 года . Проверено 13 февраля 2022 г.
- ^ Мюррей, HJR (1952). «6: Гонки-игры». История настольных игр, кроме шахмат . Книги по хакерскому искусству. ISBN 978-0-87817-211-5 .
- ^ Соня Массер Голладей (9 марта 2001 г.). «Книги по игре в кости и таблицы Альфонсо X Мудрого» . Архивировано из оригинала 8 сентября 2006 года.
- ^ Jump up to: а б Васкес де Парга, «Альфонсо X Мудрый», 13.
- ^ Ана Домингес Родригес, «El Libro del losjuegos y la miniature alfonsi», в Libros del ajedrex, dice y table , под редакцией Висента Гарсиа Редакторес, Валенсия и Ediciones Poniente (Мадрид, Испания: Patrimony Nacional, 1987): 29–123 , 32.
- ^ Томас Ф. Глик, «Мой господин, еврей»: наблюдения за межконфессиональными научными взаимодействиями в средние века», в книге « Евреи, мусульмане и христиане в Араганской короне и вокруг нее », под редакцией Харви Дж. Хеймса (Лейден, Нидерланды). : Koninklijke Brill NV, 2004): 157–182, 159.
- ↑ Эллен Космер и Джеймс Ф. Пауэрс, «Иллюстрация рукописи: Кантиги в контексте современного искусства», в книге « Император культуры: Альфонсо X Ученый из Кастилии и его ренессанс тринадцатого века », под редакцией Роберта И. Бернса (Филадельфия, Пенсильвания: Университет Филадельфии Press, 1990): 46–58, 50.
- ^ Хосе Герреро Ловилло, Кастелянская готическая миниатюра: 8-й и 14-й века . (Мадрид, Испания: Художественная лаборатория Севильского университета, Институт Диего Веласкеса Высшего совета научных исследований: 1956), 24.
- ^ Голладей, «Los Libros de Acedrex Dados E Tablas: исторические, художественные и метафизические измерения Книги игр Альфонсо X», 1222.
- ^ Голладей, «Los Libros de Acedrex Dados E Tablas: исторические, художественные и метафизические измерения Книги игр Альфонсо X», 1225.
- ^ Jump up to: а б Уильям Л. Тронцо, «Моральные иероглифы: шахматы и кости в Сан-Савино в Пьяченце», в Gesta 16, вып. 2 (1977): 15–26, 18.
- ^ «Книга игр Альфонсо 386, 138. Кальво , Рикардо
- ^ Jump up to: а б Тронцо, «Моральные иероглифы: шахматы и кости в Сан-Савино-ин-Пьяченце», 15.
- ^ Тронцо, «Моральные иероглифы: шахматы и кости в Сан-Савино в Пьяченце», 19.
- ^ Дуэйн Э. Карпентер, «Alea jacta est»: за игровым столом с Альфонсо Ученым», в Journal of Medieval History 24, вып. 4 (1998): 333–345, 336.
- ^ Тронцо, «Моральные иероглифы: шахматы и кости в Сан-Савино в Пьяченце», 21.
- ^ Jump up to: а б Ллойд Кастен, «Язык Альфонсо», в книге «Император культуры: Альфонсо X Ученый Кастилии и его Возрождение тринадцатого века» , изд. Роберт И. Бернс (Филадельфия, Пенсильвания: University of Pennsylvania Press, 1990): 33–45, 34.
- ^ Бернс, «Ступор Мунди», 7.
- ^ Герреро Ловилло, Кастелянская готическая миниатюра: 8-й и 14-й века , 13.
- ^ Бернс, «Ступор Мунди», 2.
- ^ Кастен, «Язык Альфонсо», 42.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Канеттьери, Паоло, «Критическое издание Книги игр» . Google Knol . Коллекция
- Канеттьери, Паоло, «Книга игр: библиография» . Google Knol . Коллекция
- Канеттьери, Паоло, « Книга игр: критическое издание» (итальянский: «АЛЬФОНСО Google Knol . Коллекция
- Казо, Жан-Луи и Рик Ноултон (2017). Мир шахмат . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд.
- Фиске, Уиллард (1905). Шахматы в Исландии и в исландской литературе: с историческими заметками о других настольных играх . Флоренция: Флорентийское типографское общество.
- Голладей, Соня Массер, «Книга игр Альфонсо X: перевод» (старая ссылка из архива Университета Аризоны: перевод )
- Гордон, Стюарт (июль – август 2009 г.). «Игра королей» . Саудовская Арамко Мир . 60 (4). Хьюстон: Сервисная компания Aramco: 18–23. Архивировано из оригинала 20 июля 2009 года . Проверено 22 июня 2010 г. ( PDF-версия ) См. особенно раздел «Книга игр Альфонсо X».
- Васкес-Кампос, Браулио, «Альфонсо X и шахматы» [ постоянная мертвая ссылка ] (Испанский: «Альфонсо X y el ajedrez»). Google Knol . Коллекция
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Книга игр Alphonso X. Архивировано 26 апреля 2021 года в Wayback Machine в RenGeekCentral.
- Музей Эллиота Аведона и архив игр. Архивировано 24 сентября 2016 года в Wayback Machine.
- Сосредоточьтесь на вариантах шахмат из кодекса Альфонсо. Архивировано 24 февраля 2021 года в Wayback Machine.