Гарри Поттер в Калькутте
![]() | Эта статья включает в себя список общих ссылок , но в ней не хватает достаточно соответствующих встроенных цитат . ( Июнь 2024 г. ) |
Гарри Поттер в Калькутте - это неофициальная книга, в которой представлен известный персонаж Гарри Поттер в новой обстановке, Калькутта (ныне Калькутта), Индия. Книга была создана, чтобы заполнить разрыв между официальными выпусками серии Гарри Поттера Дж. К. Роулинг, особенно во время долгого ожидания пятой книги «Гарри Поттер и Орден Феникса». История включает в себя различные элементы из бенгальской литературы и культуры, что делает ее полезным для бенгальских детей. Тем не менее, книга, наряду с несанкционированным бенгальским переводом «Гарри Поттер и Философский камень», была отозвана из продажи в Индии после судебного иска адвокатов Дж. К. Роулинг, которые потребовали прекращения продаж и извинений от издателей за несущественное использование Имя Гарри Поттера. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Краткое изложение сюжета
[ редактировать ]«Гарри Поттер в Калькутте» начинается с того, что Гарри Поттер путешествует в Калькутту на своей метле Nimbus 2000 по приглашению местного мальчика по имени Хунто. По прибытии Гарри и Хунто отправляются в различные приключения по всему городу, столкнувшись с многочисленными персонажами из бенгальской литературы. Эти взаимодействия приводят их к серии царапин и проблем, смешивая волшебный мир Гарри Поттера с богатым культурным и литературным наследием Бенгалии. Повествование было создано для резонирования с бенгальскими детьми, включив знакомые местные элементы в приключения Гарри.
Юридические вопросы
[ редактировать ]Публикация «Гарри Поттера в Калькутте» столкнулась с значительными юридическими проблемами. Адвокаты JK Rowling потребовали отказа от книги с рынка, сославшись на несанкционированное использование имени Гарри Поттера и персонажей, которые нарушали международные законы об авторском праве. Книга, наряду с нелегальным бенгальским переводом «Гарри Поттера и философского камня», была вытащина из продажи в Индии. Юридические иски были частью более широкой кампании Роулинг и ее издателей, чтобы защитить бренд Гарри Поттера от несанкционированных адаптаций и подражаний по всему миру. Эта кампания привела к прекращению нескольких несанкционированных версий книг о Гарри Поттере в разных странах, гарантируя, что исключительные права Роулинг на персонажей и истории остаются в силе.
Прием
[ редактировать ]«Гарри Поттер в Калькутте» получил смешанные реакции от общественности и критиков. Книга была популярна среди бенгальских детей и читателей, которые оценили включение местных культурных элементов в повествование о Гарри Поттере. Он продал несколько тысяч экземпляров, прежде чем будет снят с рынка.
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Niyogi, Subhro (18 мая 2003 г.). «Большой бизнес поднятия идей» . The Times of India . Архивировано из оригинала 31 июля 2013 года . Получено 31 июля 2013 года .
- ^ « Поттер в Калькутте» запрещен » . Би -би -си . 30 апреля 2003 г. Получено 27 мая 2015 года .
- ^ «Бенгальские писатели играют в Snitch Game как бутлег версии Гарри Поттера правят киосками» . Индия сегодня . 28 апреля 2003 г. Получено 22 мая 2024 года .