Jump to content

Оппозиция христианству в хазалической литературе

Оппозиция христианству в хазалической литературе состоит в прямом допросе, а иногда и в признании христианства недействительным, как оно встречается в хазалической литературе. [ 1 ] Одной из примечательных причин хазалической оппозиции христианству является то, что христианство основано на вере в Троицу , тогда как иудаизм следует вере в унитарный монотеизм . Другим источником оппозиции является вера в то, что Тора , данная Моисеем , наряду с ее толкованием Хазалем , является высшим и исключительным индикатором евреям наставлений Яхве и человечеству. [ нужна ссылка ]

Мишнаические источники

[ редактировать ]

встречаются редко Упоминания о христианстве в Тосефте . Краткое упоминание, хотя и аллегорическое, встречается в отношении еврея, который в субботу надрезает себе кожу с намерением выгравировать татуировку. Танна - раввин Элиэзер цитируется как возлагающий ответственность (за нарушение Шабата) на преступника за выполнение одного из действий, запрещенных в Шаббат , поскольку это форма письма. В качестве доказательства раввин Элиэзер приводит, что «Бен Ситда [ 2 ] " украл свои знания о колдовстве из Египта, используя этот тип письма. [ 3 ] - тем самым доказывая свою эффективность как жизнеспособной формы письма. Хазал не принял доказательство раввина Элиэзера, заявив встречное утверждение: «Из-за одного шоте (дурак) [ 4 ] мы должны привлечь к ответственности всех нормальных людей?» [ 5 ]

Следуя обсуждаемому предположению, что Бен Ситида действительно является отсылкой к Иисусу, [ 6 ] Из этого упоминания можно сделать вывод, что Иисус, как основатель христианства, как полагали, использовал колдовство как метод достижения сверхъестественных событий - метод, который Хазал считал незаконным. [ нужна ссылка ]

Источники Мидраша

[ редактировать ]

Мидрашская литература содержит ряд упоминаний о христианстве. Следует отметить утверждение Мидраша о том, что возникновение христианства – а также его незаконность как служения Яхве – было предсказано всем народам человечества волхвом Вилаамом :

Раввин Йеошуа бен Леви говорит; Семьдесят наций [ 7 ] услышал голос Валаама. Раввин Элазер Каппар [ 8 ] говорит; Бог дал силу его (Вилаама) голосу, и он путешествовал от края мира до его (другого) края. Так как он видел и видел народы, что они кланяются Солнцу и Луне и звездам, дереву и камню, - и видел и видел, что есть человек - сын женщины - который в будущем выстоит и будет стремиться к сделать себя богом – чтобы обмануть весь мир. Таким образом (Бог) дал (сверхъестественную) силу своему голосу, чтобы его услышали все народы мира. Подобным же образом он (Билаам) заявил; «обратите свое внимание на то, чтобы вы не ошиблись после этого человека», как сказано: «Бог не человек, который ошибается», (таким образом), если он заявляет, что он бог, он обманывает (заставляет ошибаться). [ 9 ] И в будущем он заявит, что он сын божий. Но (на самом деле) является лишь сыном человеческим, как сказано «и сыном человеческим, чтобы измениться». [ 10 ] "поскольку он - в будущем - исказит и скажет, что уходит и придет обратно ; "он сказал и не сделает [ 11 ] Посмотрите, что написано: «он (Вилаам) принес свою притчу и сказал: «О! кто будет жить от (греха) возведения его в качестве Б-га? [ 12 ] "-сказал Билам: горе! кто будет жить от того народа, который последовал [ 13 ] после того человека, который представил себя Богом.

- Ялкут Шимони к Числам, стр. 400 (издание Ха'Маор)

Мидраш ха-Гадол

[ редактировать ]

В качестве мидраша йеменского еврейства Мидраш ха-Гадол (по отношению к Йешу) описывает идеальное состояние иудаизма как такое, при котором ни один ученик или представитель религии не «выходит» и публично не исповедует раввинистическую интерпретацию Торы как неверный. [ 14 ]

В « Зогаре» , что рабби Шимон бар Йохай сообщается выражает недовольство тем, кто отказывается от Торы в пользу ее противоположностей:

Сказал рабби Шимон; Горе тем, кто оставляет Тору и уходит к сладкоречивым из источников змея, которые заставляют их «вкладывать усилия в тех ангелов, которые назначены (Б-гом) ответственными за Солнце и Луну, и в тех ( ангелы), отвечающие за Духов и Демонов, чтобы быть подобными самому Б-гу – знатоку добра и зла». О них сказано: «Так говорит Б-г (жертвоприносящим) убийцам и приносящим благовония», и это заповедь Бога: «и от дерева познания – доброго и злого – не ешь от него» – и Йешу, ответственный за этим (родом деятельности) он бы (активно) занимался

Талмудические источники

[ редактировать ]

Талмуд Талмуд — по сравнению с другими раввинистическими источниками — использует уникальный подход к христианству в том смысле, что проводит различие между самим Йешу, который изображается как законченный иудей, желающий оставаться под опекой своего раввина, и религией, которую он в конечном итоге установил, — что хмурится.

В Синедрионе 107b и Соте 47а Йешу упоминается как ученик Иешуа бен Перахья , которого отослали за неправильное истолкование слова, которое в контексте должно было пониматься как относящееся к гостинице; вместо этого он понял, что оно означает жену трактирщика. Его учитель сказал: «Вот хорошая гостиница», на что он ответил: «У нее глаза кривые», на что его учитель ответил: «Вы этим занимаетесь?» [ 15 ] После нескольких обращений за прощением он принял сигнал Перахии подождать минутку за сигнал окончательного отвержения и обратился к идолопоклонству;

При любых обстоятельствах (нужно тренироваться) используйте левую руку, чтобы оттолкнуть (от себя), а правую (чтобы) приблизить… в отличие от Иеошуа бен Перахья, который толкнул его – к Йешу – обеими руками… (здесь Талмуд начинает повествование) в то время, когда царь Яннай казнил раввинов, Шимон бен Шахах (сестра) спрятал раввина Йеошуа бен Перахья, он (тогда, впоследствии смог to) пойти и бежать (бежать) к Александре Египетской. Когда наступила (наступила) и (эра) мира, Шимон бен Шахах отправил ему (письмо:) «от меня Йерушалаим, священный город, к тебе Александр Египетский – сестра моя, муж мой живет среди тебя, и я сижу одинокий», сказал (раввин Йешушуа бен Перахья). «Я делаю вывод (из письма), что он (наслаждается) миром. Когда он (рабби Йеошуа бен Перахья) пришел, они поднялись в сторожку, (они - в сторожке) стояли перед ним с образцовой честью и делали для него обширную доброту. Он сидел и восхвалял, «как красиво это жилище», (Йешу) сказал ему: «Мой господин, у нее глаза неправильной формы». Он сказал ему: «Злой!, этим ты занят?!» он вывел четыреста Шофары и отлучили его от церкви.

Каждый день он приходил к нему (намереваясь, что его снова примут), и он его не принимал. Однажды он читал Крайт Шма , [ 16 ] он (Йешу) предстал перед ним (раввином) - он (раввин) думал принять его - он (раввин) показал ему своей рукой, [ 17 ] он (Йешу) подумал: «Толкни, он толкает его», (Тогда Йешу) пошел воздвигнуть поклонение рыбе , он (его раввин) сказал ему: « Вернись сам », он (Йешу) сказал ему: «(так) я узнал от тебя ; «всем, кто грешит и заставляет грешить других, мы не даем (не даем) ему возможности покаяться».

- Бытие 47а, Синедрион 107.

Цоа ротачат

[ редактировать ]

Онкелос, сын Клонима... пожелал обратиться (в иудаизм ).. он вывел Йешу (посредством/в) сеанса ... (Онкелос спросил Йешу), кто имеет значение в этом мире ? Он (Йешу) ответил ему; Исроэль (дети Израиля). (Далее Онкелос спросил) что/как (вы советуете) к ним прилепиться? Он (Йешу) ответил; «Их пользы (букв. добра) ищите, их вреда (букв. зла) не ищите, (поскольку) все/кто бы ни прикасался к ним (с намерением причинить вред), это как если бы (он) касался зрачка своего (Б-га) глаза» ". Он (Онкелос) сказал ему (Йешу); решение этого человека [ 18 ] это как/что? он (Йешу) сказал ему (Онкелосу) «в экскрементах (то есть) кипящих».

(Талмуд продолжает восхвалять тот факт, что Йешу, будучи евреем, благосклонно отзывался о своих еврейских братьях, в отличие от предыдущего диалога Онкелоса с Титом и Вилаамом , которые оба советовали Онкелосу провоцировать евреев;) ) разница между (даже теми) грешниками Израиля и пророками тех народов, которые поклоняются идолам » (т.е. даже «грешник Израиля» имеет более высокие духовные качества, чем пророк идолопоклонства)

— Вавилонский Талмуд, Гиттин 57а.

Бен Ситида и Бен Пандира

[ редактировать ]

(Талмуд спрашивает: Действительно ли он) Сын Ситиды? сын Пандиры (в общепринятом понимании он сын Пандиры)! Рав Чисда сказал (объясняет кажущееся противоречие); Муж был/есть Ситида (но) любовник [ 19 ] был/есть Пандира. (Талмуд утверждает как факт): (истинный) Муж (есть/был) Папп Бен Иегуда. (тогда, если настоящего мужа его матери и его биологического отца оба не звали Ситида, то почему его называют «сыном Ситиды»?). Только (в качестве объяснения противоречия) скажем, что его матерью была Ситида (Талмуд далее спрашивает, насколько это правдоподобно, поскольку) его мать (звали) Мириам (которая) отращивала / выращивала [волосы] женщин, [ 20 ] (на этом этапе Талмуд дает окончательное объяснение, разрешающее доводы в пользу того, что его называют «Сыном Ситиды»). Как сказано (объяснено) в « Пумбедите » ; «Она ушла от мужа» [ 21 ]

Синедрион 67а

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Христианство в этом смысле включает Христа и Новый Завет.
  2. ^ Под этим понимается прозвище, данное Йешу - см . Эйн Яаков Синедриону 43а.
  3. ^ поскольку египтяне не позволяли иностранцам копировать их кодекс колдовства, поэтому Бен Ситде нужно было «украсть» его - см. «минчас биккурим» выше тосефта.
  4. ^ глупо в том смысле, что человек совершает необычный поступок, тем самым становясь «шотехом» (на иврите «שוטה»; тот, кто «отклоняется» от нормального образца обычного поведения)
  5. ^ Тосефта, чтобы прочитать Шаббат 12:9.
  6. ^ см . Иисуса в Талмуде.
  7. ^ в мидрашах термин «семьдесят народов» относится ко всему человечеству.
  8. ^ (раввин Элазар Хакафар)
  9. ^ текст на иврите читается как «ויכזב», в этом контексте Мидраш объясняет это слово как «заставлять других ошибаться».
  10. ^ Числа 23:19. Здесь Мидраш интерпретирует стих, отрицая, что Бог имеет ограниченную природу человека, в том смысле, что возникнет человек - с ограниченными способностями, как и все люди, - который попытается воспроизвести Бога, но не сможет - поскольку Бог не меняется. (כזב)
  11. ^ Числа 23:19. Здесь Мидраш продолжает утверждать, что человек будет говорить как Бог, но не сможет привести в действие свою словесную гарантию.
  12. ^ Числа 24:23
  13. ^ букв . "слушал"
  14. Медраш ха-Гадол — Берейшит 25:1
  15. ^ (Это произошло во время их убежища в Египте во время преследований фарисеев 88–76 гг. До н.э. по приказу Александра Яннея . Этот инцидент также упоминается в Иерусалимском Талмуде в Хагига 2:2 , но там упомянутому человеку не дано никакого имени. .)
  16. ^ чтение Шмы - духовно напряженный момент
  17. ^ сигнал о принятии - от раши до соты 47: (чесронот хаши)
  18. ^ «Этот человек» - это талмудическое выражение, когда кто-то спрашивает другого о неблагоприятном расположении духа и не желает отвечать на этот вопрос прямо.
  19. ^ букв . "проникающий"
  20. ^ Комментаторы Талмуда не дали правдоподобного объяснения этого названия, но можно предположить, что она занималась торговлей человеческими волосами для изготовления париков.
  21. ^ т.е. «Ситида» состоит из двух арамейских слов «Сатат» (отклонившийся) «да» (она -букв. «это»)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1f6d4b93b1a85af9023b1777c27d3428__1704908460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1f/28/1f6d4b93b1a85af9023b1777c27d3428.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Opposition to Christianity in Chazalic literature - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)