Псевдоним
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Никнейм или ник , [1] также известный как прозвище , является заменой собственного имени человека, места или вещи. Обычно его используют для выражения привязанности, развлечения, черт характера или клеветы на характер . Он отличается от псевдонима , сценического псевдонима или титула, хотя понятия могут пересекаться. Прозвища обычно неформальные. [2]
Этимология [ править ]
Составное слово ekename , буквально означающее «дополнительное имя», было засвидетельствовано еще в 1303 году. [3] Это слово произошло от древнеанглийской фразы eac «также». [4] связано с eacian «увеличивать». [5] К 15 веку неправильное разделение слогов фразы «экенаме» привело к ее перефразированию как «некенаме». [6] Хотя написание изменилось, значение слова с тех пор осталось относительно стабильным.
Различные языковые соглашения [ править ]
Английские прозвища обычно заключаются в кавычки между именем и фамилией носителя (например, Дуайт Дэвид «Айк» Эйзенхауэр и Дэниел Ламонт «Бубба» Фрэнкс ). Также часто псевдоним указывается после запятой после полного настоящего имени или далее в тексте, например, в некрологе (например, Фрэнки Фриш, «Фордхэм Флэш» ). Любое второе имя обычно опускается, особенно в речи. Как и в английском, в немецком языке между именем и фамилией используются кавычки (в немецком стиле) (например, Андреас Николаус «Ники Лауда» ). Другие языки могут использовать другие соглашения; например, в итальянском прозвище пишется после полного имени, за которым следует detto «названный» (например, Salvatore Schillaci detto Totò ), в испанском прозвище пишется в формальном контексте в конце в кавычках после псевдонима (например, Альфонсо Тостадо, псевдоним «el Abulense» ), на португальском языке прозвище пишется после полного имени, за которым следует vulgo или в скобках (например, Edson Arantes do Nascimento, vulgo Pelé / Эдсон Арантес ду Насименто (Пеле)) и словенский представляет собой прозвища после тире или дефиса (например, Франк Розман – Стейн ). Последнее может вызвать путаницу, поскольку оно напоминает английское соглашение, которое иногда используется для обозначения женских и девичьих фамилий .
Различное использование в обществе [ править ]
В викингов обществах у многих людей были heiti , viðrnefni или kenningarnöfn (древнескандинавские термины для прозвищ). [7] которые использовались в дополнение к имени или вместо него. В некоторых обстоятельствах присвоение прозвища имело особый статус в обществе викингов, поскольку оно создавало отношения между создателем имени и получателем прозвища, до такой степени, что создание прозвища также часто влекло за собой формальную церемонию и обмен подарками, известный на древнескандинавском языке как nafnfestr («закрепление имени»).
в бенгальском Например, обществе люди часто имеют два имени: дакнам (имя домашнего животного), которое используют члены семьи и друзья, и бхалонам , которое является их официальным именем. [8] [9]
В Англии некоторые прозвища традиционно связаны с фамилией человека. Человек с фамилией «Кларк» получит прозвище «Нобби»: фамилия «Миллер» будет иметь прозвище «Дасти» (намека на мучную пыль мельника на работе): фамилия «Адамс» будет иметь прозвище «Нэбби» '. Есть несколько других прозвищ, традиционно связанных с фамилией человека, в том числе Мелок Уайт, Банни Уоррен, Таг Уилсон и Спад Бейкер. Другие английские прозвища намекают на происхождение человека. Шотландца можно назвать «Джок», ирландца — «Пэдди» (имея в виду святого Патрика, покровителя Ирландии) или «Мик» (имея в виду [ нужны разъяснения ] из-за преобладания римского католицизма в Ирландии), а валлиец может получить прозвище «Тэффи» (от валлийского Дэфидд , Дэвид). Некоторые прозвища иронично относились к физическим характеристикам человека, например, «Высокий» для невысокого человека или «Кудрявый» для лысого мужчины.
В китайской культуре прозвища часто используются внутри сообщества среди родственников, друзей и соседей. Типичное южно-китайское прозвище часто начинается с буквы «阿», за которой следует другой иероглиф, обычно последний иероглиф имени человека. [10] Например, тайваньского политика Чэнь Шуйбяня (陳水扁) иногда называют «阿扁» (А-Бянь). Во многих китайских общинах Юго-Восточной Азии прозвища могут также означать род занятий или статус. Например, домовладелец может быть известен своим арендаторам или работникам просто как Тоукай ( упрощенный китайский : 头家 ; традиционный китайский : 頭家 ; Pe̍h-ōe-jī : thâu-ke ) Хоккиен , что означает «босс»), в то время как продавец хлеба будет называться «Мяньбао Шу» 面包叔 (буквально «Дядя Хлеб»).
Вычисление [ править ]
контексте информационных технологий псевдоним является распространенным синонимом отображаемого имени или псевдонима пользователя В . В компьютерных сетях стало обычной практикой для каждого человека также иметь один или несколько псевдонимов для псевдонимов , чтобы избежать двусмысленности или просто потому, что естественное имя или технический адрес были бы слишком длинными для ввода или занимали бы слишком много места на экране .
Люди [ править ]
Псевдонимы обычно присваиваются человеку и не всегда их выбирает сам получатель. Некоторые прозвища представляют собой уничижительные прозвища .
Сокращение или модификация [ править ]
Псевдоним может быть сокращенным или измененным вариантом настоящего имени человека.
- Сокращение длинных имен: от Маргарет до Греты .
- Инициалы : использование первых букв имени, отчества и/или фамилии человека, например «DJ» для Дэниела Джеймса.
- Пропускание букв: во многих прозвищах пропускается одна или несколько букв, часто R: Фанни из Фрэнсис, Уолт из Уолтера.
- Фонетическое написание: иногда ник создается за счет фонетического написания имени: Лен от Леонарда.
- Замена букв: в средние века букву R часто заменяли на L или D: Хэл от Гарри (который, в свою очередь, происходит от Генри); Молли от Мэри; Сэди от Сары; Хоб, Доб, Роб, Боб и Ноб от Роберта ; Рик, Дик и Хик из Ричарда ; Билл от Уилла (который, в свою очередь, происходит от Уильяма); и Пег и Мэг от Маргарет. В приграничных Соединенных Штатах 19-го века Мэри и Молли часто давали прозвище Полли .
Части имени [ править ]
- Перед именем. Иногда прозвище может происходить от начала данного имени: Ал от Алана/Аллан/Альберт/Альфонс/Альфред/Олден/Александр, Арт от Артура, Крис от Кристофера/Кристины; Дот от Дороти, Эд от Эдварда, Эдмонд, Эдгар или Эдвин, Из или Иззи от Исаака, Исайи, Исидора, Изабеллы или Изабеллы; Джо или Джо от Джозефа, Жозефины или Джоанны.
- Конец имени: Дрю от Эндрю; Ксандер от Александра; Энцо или Ренцо от Лоренцо; Бет от Элизабет; Бел, Белл, Белла или Белль из Изабель/Изабеллы.
- Отчество имени: Лиз от Элизабет; Тори из Виктории; Дель или Делла из Аделаиды.
- Добавление уменьшительных форм: до 17 века большинство прозвищ в английском языке имели уменьшительное окончание -in или -kin , где окончание присоединялось к первому слогу: таким образом, Уолтер → Уот → Уоткин, Роберт → Роб → Хоб → Хобкин, Томас → Том → Томкин. Хотя большинство из них вымерло, некоторые остались, такие как Роберт → Роб → Робин , Генри → Хенкин → Хэнк, Джон → Джанкин → Джек и Николас → Колин .
- Во многих прозвищах отбрасываются последние одна или две буквы и добавляются эфир ie/ee/y в качестве уменьшительного окончания: Пенни от Пенелопы, Эди от Эдит, Дэви от Дэвида, Чарли от Чарльза, Майки от Майкла, Джимми от Джеймса и Марти от Мартина. .
- Инициализация , которая формирует прозвище из инициалов человека: AE Housman от Альфреда Эдварда Хаусмана или Dubya от Джорджа Буша-младшего , техасское произношение буквы «W», среднего инициала президента Буша. Бразильскому нападающему Роналду дали прозвище R9 (начальный номер и номер на футболке). [11]
- Псевдонимы иногда основаны на фамилии человека («Томмо» для Билла Томпсона, «Кампо» для Дэвида Кампезе ) или комбинации имени и фамилии, например «A-Rod» для Алекса Родригеса ).
- Слабая связь с именем человека с прикрепленным суффиксом: Gazza для английского футболиста Пола Гаскойна (хотя в Австралии более широко используется для обозначения Гэри ) и аналогичные формы «zza» ( Hezza , Prezza и т. д.) для других выдающихся личностей, о деятельности которых часто сообщается. в британской прессе ( см. также оксфордский «-er» ). о подобном, но более широком явлении
- Использование второго имени .
- Использование суффикса поколения , например «Джуниор», или прозвищ, связанных с определенным суффиксом поколения, например, Трей или Трипп для III .
- Сочетание имени и отчества или варианты имени и отчества человека. Например, человек может иметь имя Мэри Элизабет, но иметь прозвище «Маз» или «Миз» в результате объединения Мэри и Лиз.
- Удвоение части имени. Например, образовав «NatNat» от Натана/Наташи или «JamJam» от Джеймса.
Отношения [ править ]
Прозвище может относиться к отношениям с человеком. Это выражение нежности .
- В культуре японской японские почетные знаки созданы таким образом, чтобы слова нежности передавали точный статус отношений между двумя людьми. Получателям разрешено ограничить использование определенным лицом.
География [ править ]
Placenames[editТопонимы
Многие географические места имеют названия или альтернативные названия, которые имеют положительное значение. Париж , например, — «Город света», Рим — «Вечный город», Венеция — «Светлейшая», а Нью-Джерси — «Штат садов». Эти альтернативные названия часто используются для повышения статуса таких мест, в отличие от обычной роли прозвища. Многие места или сообщества, особенно в США, принимают титулы, потому что они могут помочь в установлении гражданской идентичности, помочь посторонним узнать сообщество или привлечь людей в сообщество, повысить гражданскую гордость и построить единство сообщества. [12] Заголовки и лозунги, которые успешно создают новое сообщество «идеология или миф». [13] также считается, что они имеют экономическую ценность. [12] Их экономическую ценность трудно измерить, [12] но есть отдельные сообщения о городах, которые добились существенных экономических выгод, «заклеймив» себя, приняв новые лозунги. [13]
Напротив, прозвища старых городов могут иметь решающее значение: Лондон до сих пор иногда называют «Дымом» в память о пресловутых смогах «горохового супа» (наполненных дымом туманах) 19-го и начала 20-го веков, а Эдинбург был « Auld Reekie» по той же причине, что и бесчисленные угольные пожары загрязнили его атмосферу.
Жители [ править ]
или его замены Помимо демонима , в некоторых местах есть собирательные прозвища для жителей. Множество примеров такой практики можно найти в Валлонии и в Бельгии в целом, где такое прозвище по-французски называется « blason populaire ».
См. также [ править ]
- Антономазия
- Спортивное прозвище
- Прозвища австралийской национальной спортивной команды
- Имя вызывающего абонента
- Кодовое имя
- Категория:Псевдонимы
- Эпитет
- Почетные прозвища в популярной музыке
- Юридическое название
- Список бейсбольных прозвищ
- Список баскетбольных прозвищ
- Список прозвищ, используемых в крикете
- Список этнических оскорблений по этнической принадлежности
- Список монархов по прозвищам
- Список прозвищ джазовых музыкантов
- Список прозвищ президентов США
- Список прозвищ североамериканского футбола
- Список спортсменов по прозвищам
- Списки никнеймов
- Имя питомца
- Псевдоним
- Полковые прозвища канадских вооруженных сил
- Категория:Региональные прозвища
- Прозвище
- Сценическое имя
- Синекдоха
- Условия нежности
- Титулы побед
- Клише
- Позывной
- Военный позывной
- Снежный клон
Ссылки [ править ]
- ^ Раатц, Юдит (2011). «Ник как собственное имя» . Новый журнал ономастики (53). Персей : 183–211 . Проверено 22 марта 2024 г.
- ^ Коста, Дэниел (6 сентября 2022 г.). «Никнейм» . Британника .
- ^ "эке-имя, н." , OED Online , Oxford University Press, июнь 2017 г. , дата обращения 1 сентября 2017 г.
- ^ «псевдоним» , Merriam Webster Online , получено 5 июня 2020 г.
- ^ «прозвище» , Интернет-словарь этимологии , дата обращения 31 августа 2007 г.
- ^ «прозвище» . Словарь.com . Проверено 10 июня 2020 г.
- ^ Уилсон, Кендра Джин (2007). «Исландские прозвища» . Калифорнийский университет, Беркли.
- ^ Лахири, Джумпа (9 июня 2003 г.). « Гоголь » . Житель Нью-Йорка . Проверено 24 декабря 2021 г.
- ^ Сингх, Амардип (2007). « Имена могут подождать»: неправильное наименование южноазиатской диаспоры в теории и практике» . Обзор Южной Азии . 28 (1): 21–36. дои : 10.1080/02759527.2007.11932500 . ISSN 0275-9527 . S2CID 166091604 .
- ^ Ливэй, Цзяо (12 ноября 2019 г.). Культурный словарь китайского языка: 500 пословиц, идиом и максим . Рутледж. ISBN 9781000713022 .
- ^ «Роналдо Назарио – «О Феномено» » . Роналду.com . Архивировано из оригинала 21 сентября 2020 года . Проверено 2 июля 2021 г.
Прозвище: R9
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Мюнх, Дэвид (декабрь 1993 г.). «Лозунги сообщества Висконсина: их использование и влияние на местный уровень» (PDF) . Университет Висконсина – Расширение . Архивировано из оригинала (PDF) 9 марта 2013 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Андиа, Альфредо (10 сентября 2007 г.) «Брендинг общего города». Архивировано 21 мая 2008 г. в Wayback Machine , журнал MU.DOT.
Внешние ссылки [ править ]
- Словарное определение прозвища в Викисловаре
- СМИ, связанные с псевдонимами, на Викискладе?