Да здравствует Мексика! (неоконченный фильм)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( август 2024 г. ) |
¡Que Viva Мексика! - Да здравствует Мексика! | |
---|---|
![]() Итальянский плакат | |
Режиссер | Сергей Эйзенштейн |
Написал | Сергей Эйзенштейн (оригинальный сценарий) и Григорий Александров (дополнительный материал) |
Продюсер: | Эптон Синклер Мэри Крейг Синклер Отто Кан Кейт Крейн Грац |
Рассказал | Сергей Бондарчук |
Распространено | Мосфильм |
Дата выпуска |
|
Время работы | 90 минут |
Страна | Советский Союз |
Язык | Русский |
Да здравствует Мексика! ( [ ˈβi.βa ˈme.xi.ko] , «Да здравствует Мексика!» ; Русский : Да здравствует Мексика! , латинизировано : Да здравствует Мексика! ) — кинопроект, начатый в 1930 году русским -авангардистом режиссёром Сергеем Эйзенштейном (1898–1948) по контракту с писателем-социалистом Эптоном Синклером и другими сторонниками в Соединённых Штатах. Это было бы эпизодическое изображение мексиканской культуры и политики от цивилизации до завоевания до Мексиканской революции . Производство столкнулось с трудностями и в конечном итоге было прекращено. Джей Лейда и Зина Войноу называют это «величайшим кинопланом Эйзентайна и его величайшей личной трагедией». [ 1 ]
Обзор
[ редактировать ]Эйзенштейн приехал в Соединенные Штаты, чтобы работать над фильмом для Paramount Pictures , но после того, как различные проекты, предложенные Чарли Чаплином и руководителями Paramount, провалились, Paramount освободила его от контракта. В этой связи Эйзенштейну пришлось бы вернуться в СССР, но Эптон Синклер и небольшая группа финансистов, завербованных им и его женой Мэри Крейг Кимбро Синклер, вмешались от имени Эйзенштейна, предложив ему снять для них фильм по его собственной разработке. В рамках юридической корпорации, созданной этими инвесторами, «Мексиканский кинотраст», Эйзенштейн заключил с ними контракт на создание фильма о Мексике и уехал из Соединенных Штатов в эту страну. Контракт с Эйзенштейном предусматривал создание короткометражного аполитичного художественного фильма о Мексике или с ее участием по сценарию, который должен был быть разработан и снят Эйзенштейном и двумя его соотечественниками, Григорием Александровым и Эдуардом Тиссе . Другие условия контракта, который Эйзенштейн подписал 24 ноября 1930 года, включали в себя то, что фильм будет завершен (включая все пост-продакшн) к апрелю 1931 года и не будет показывать или подразумевать ничего, что можно было бы истолковать как оскорбительное или критическое по отношению к посту. -Революция в Мексике (условие, наложенное мексиканским правительством, прежде чем оно разрешило трем Советам войти в свою страну). Отснятый материал также должен был подвергаться цензуре со стороны правительства Мексики, сначала после того, как он был снят и напечатан, а затем, в 1931 году, во время съемки местным цензором. Брат Мэри Синклер, Хантер Кимбро сопровождал трех российских режиссеров в Мексику, чтобы представлять Фонд во время съемок.
Эйзенштейн снял где-то от 175 000 до 250 000 погонных футов пленки (от 30 до 50 часов), прежде чем Мексиканский кинотраст прекратил производство, у треста закончились деньги и терпение из-за нежелания / неспособности Эйзенштейна завершить фильм в короткие сроки, а Эйзенштейн получил заказы. за «скорейшее возвращение» в СССР из Союзкино , в котором он отсутствовал с 1929 года. Хотя первоначальное намерение Эйзенштейна заключалось в том, чтобы отправиться из Мексики в Калифорнию и смонтировать снятый им фильм, Департамент иммиграции не разрешил ему вернуться в Соединенные Штаты, и впоследствии Трест не смог достичь какого-либо соглашения с Союзкино. что позволило бы отправить отснятый материал в СССР для доработки им там.
Через Синклера Мексиканский кинотраст попытался вызвать интерес крупного американского киноконцерна к завершению фильма. После нескольких месяцев неудачных попыток найти кого-либо, заинтересованных в собственности, Фонд наконец заключил контракт с независимым продюсером-дистрибьютором Солом Лессером на производство двух короткометражных фильмов и короткометражного сюжета, взятого из отснятого материала: «Гром над Мексикой» , «Эйзенштейн в Мексике» и « День смерти »; все они были выпущены в 1934 году. [ 2 ]
Позже другие, с разрешения Фонда, попробовали использовать другие версии, например, « » Мари Сетон Время на солнце (1939). Название «¡Que viva México!» , первоначально предложенный Эйзенштейном в переписке с Эптоном Синклером в последние месяцы съемок, впервые был использован для версии, сделанной Григорием Александровым , [ 3 ] который редактировали Александров и Эсфирь Тобак. [ 4 ] и выпущен в 1979 году, примерно через десять лет после того, как отснятый материал был отправлен в СССР Музеем современного искусства в обмен на несколько советских фильмов из Госфильмофонда киноархива . Фильм был удостоен Почетной золотой премии на 11-м Московском международном кинофестивале в 1979 году. [ 5 ] 85-минутная пьеса Александрова « Que viva México!» реставрация была выпущена на DVD в 2001 году компанией Кино Видео. [ 6 ] В 1998 году Олег Ковалов выпустил свою бесплатную версию «Мексиканская фэнтези», а в первые годы XXI века была предложена еще одна.
Эйзенштейн и Мексика
[ редактировать ]В начале 20 века многие интеллектуалы и художники, связанные с европейским авангардом, были очарованы Латинской Америкой в целом и Мексикой в частности: для французского художника и лидера сюрреалистического движения Андре Бретона , например, Мексика была почти воплощение сюрреализма. [ 7 ] Как отмечает историк кино Дэвид Бордвелл, «как и многие левые, Эйзенштейн был впечатлен тем, что Мексика совершила социалистическую революцию в 1910 году». [ 8 ] Его увлечение страной началось как минимум с 1921 года, когда в возрасте двадцати двух лет «его творческая карьера началась с мексиканской темы», когда он поставил театральную версию рассказа Лондона Джека «Мексиканец в Москве». [ 9 ] Киновед Инга Каретникова называет эту постановку классическим примером авангардной эстетики, упражнением в форме, а не документальным реализмом; но «косвенно», утверждает она, «он действительно воссоздал мексиканскую атмосферу». Прежде всего, он видел в мексиканской революции образец «ревностного идеализма», который был также «близок Эйзенштейну, как и всему поколению советского авангарда начала 1920-х годов». [ 10 ]
Несколько лет спустя, в 1927 году, Эйзенштейну представилась возможность встретиться с мексиканским художником-монументалистом Диего Риверой , приехавшим в Москву на празднование десятой годовщины русской революции. Ривера видел фильм Эйзенштейна «Броненосец Потемкин» и похвалил его, сравнив со своими собственными работами художника на службе мексиканской революции; он также «одержимо говорил о мексиканском художественном наследии», описывая чудеса искусства и архитектуры древних ацтеков и майя. [ 11 ] Российский режиссер писал, что «семя интереса к этой стране... взращенное рассказами Диего Риверы, когда он посетил Советский Союз... переросло в жгучее желание поехать туда». [ 12 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Оригинальное видение
[ редактировать ]Нет никаких свидетельств того, что у Эйзенштейна была какая-то конкретная идея фильма о Мексике или действие которого происходило в Мексике до его фактического прибытия туда в декабре 1930 года, хотя он начал съемки почти сразу. Синклеры ясно дали понять, что они ожидают, что Эйзенштейн сосредоточится на визуальных образах, а все, что связано с сюжетом, будет второстепенным: они искали художественный рассказ о путешествии . Более того, хотя фильм должен был быть закончен к апрелю 1931 года, только примерно в это же время Эйзенштейн даже остановился на основной идее многосерийного фильма — антологии, каждая часть которой посвящена отдельной субкультуре мексиканского народа . народы . Лишь позже эта идея вылилась в концепцию шестисерийного фильма, охватывающего историю нации, ее народа и его социальную эволюцию до настоящего времени. Конкретные детали и содержание каждого раздела, а также то, как их соединить, будут развиваться дальше в течение следующих месяцев, пока Эйзенштейн, Александров и Тиссе отсняли десятки тысяч футов пленки. Ближе к концу 1931 года, по замыслу Эйзенштейна, фильм был окончательно структурирован так, чтобы состоять из четырех основных частей плюс краткого пролога и эпилога. [ 13 ]
Теоретик современного кино Бордвелл также утверждает, что каждый эпизод будет иметь свой собственный стиль, «посвящен другому мексиканскому художнику» и «также будет основываться на каком-то первоэлементе (камне, воде, железе, огне, воздухе)». [ 14 ] В каждом случае саундтрек будет включать в себя разные мексиканские народные песни. [ 15 ] Более того, каждая серия будет рассказывать историю романтической пары; и «пронизывающей все части была тема жизни и смерти, кульминацией которой было насмешка над смертью». [ 14 ] Если это правда, то эти подробности никогда не были сообщены Синклерам, которые неоднократно обращались с просьбой о дополнительном финансировании по мере расширения видения Эйзенштейна. Похоже, Эйзенштейн не пытался уважать экономические реалии, связанные с созданием такого эпического произведения, финансовые и эмоциональные ограничения своих продюсеров или свои контрактные обязательства; это показывает его неспособность или нежелание убедительно общаться с Синклерами, прежде чем получить разрешение отказаться от этих контрактных обязательств. Это было окончательное наследие фильма, и оно будет повторено в столь же прерванном советском проекте Эйзенштейна « Бежин луг» .
конструкция Александрова.
[ редактировать ]В версии Александрова и Тобака 1979 года, которая пытается максимально точно соответствовать оригинальному видению Эйзенштейна, фильм разворачивается следующим образом:
- Пролог
Действие происходит во времена цивилизации майя на Юкатане .
- Палка
Жизнь, включая брак и материнство, в Теуантепеке . Далее следует ухаживание с использованием золотого ожерелья в качестве приданого и возможный брак Консепсьона и Абундио. [ 16 ]
- Фиеста
В этой части изображено празднование Пресвятой Девы Гваделупской , а затем коррида в испанскую колониальную эпоху (в исполнении реального тореадора Давида Лисеаги Масиеля и его младшего брата). Между этим эпизодом и следующим есть небольшая пауза. [ 17 ]
Об индустрии пульке под властью Порфирио Диаса . В нем рассказывается о трагическом романе между пеоном Себастьяном и его невестой Марией. Марию держит в плену и подвергает насилию друг босса Себастьяна, хасендадо , после чего Себастьян и его коллеги планируют отомстить. В конце концов их преследуют, сбивают, а пленных закапывают в песок и топчут всадники. Мария вырывается на свободу и прижимает к себе труп Себастьяна. [ 18 ] Эйзенштейн неоднократно говорил Синклеру, что история, рассказанная в этом эпизоде, будет пронизана всей шестисерийной картиной, в то время как в другой переписке противоречиво описывал ее как отдельный нетронутый эпизод.
История Мексиканской революции , увиденная через опыт женщин-солдат, которые следовали за своими мужчинами и сражались вместе с ними. Никакого материала для этой серии не было снято, поэтому она самая короткая и построена только из фотографий. [ 19 ]
- Эпилог
Показ Мексики во время съемок и празднования Дня мертвых . Факты свидетельствуют о том, что Эйзенштейн тайно планировал составить этот отрывок, используя сатирические кадры толстых священников, напыщенных генералиссимусов , девушек-скаутов и футболистов, по крайней мере для той версии, которая будет показана в СССР.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Лейда и Войнов 1982 , с. 61
- ^ Васильева, Юлия. «Que viva Mexico!» Сергея Эйзенштейна во времени: историзация оценочных суждений» . Континуум . 24 (5): 693–705. дои : 10.1080/10304312.2010.505336 . ISSN 1030-4312 . S2CID 143981097 .
- ^ Бордвелл 1993 , с. 287
- ^ «ТОБАК, ЭСФИР (ЭСТЕР) – Под редакцией» .
- ^ «11-й Московский международный кинофестиваль (1979)» . ММКФ . Проверено 20 января 2013 г.
- ^ «Que Viva Mexico »
- ^ Каслберри, Мэй, «Фантастическая Америка: искусство, литература и сюрреалистическое наследие в экспериментальных публикациях, 1938–1968» , MoMa: Музей современного искусства , получено 10 мая 2008 г.
- ^ Бордвелл 1993 , с. 19
- ^ Каретникова 1991 , с. 5. Рональд Берган утверждает, что Эйзенштейн был всего лишь сценографом, и датирует постановку 1922 годом, но в равной степени подчеркивает, что Мексика «завладела воображением [Эйзенштейна]» с момента его участия в этой пьесе ( Берган 1997 , стр. 217).
- ^ Каретникова 1991 , с. 5, 6
- ^ Каретникова 1991 , с. 8–9
- ^ Qtd. у Каретникова 1991 , с. 10
- ^ Терпение.
- ^ Перейти обратно: а б Бордвелл 1993 , стр. 203.
- ^ Эйзенштейн 1972 , с. 28
- ^ Эйзенштейн 1972 , с. 35
- ^ Эйзенштейн 1972 , с. 69
- ^ Эйзенштейн 1972 , с. 47
- ^ Эйзенштейн 1972 , с. 78
Ссылки
[ редактировать ]- Берган, Рональд (1997), Эйзенштейн: Жизнь в конфликте , Лондон: Маленький, Браун , ISBN 0-316-87708-5 .
- Бордвелл, Дэвид (1993), Кино Эйзенштейна , Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета , ISBN 978-0-674-13138-5 .
- Эйзенштейн, Сергей (1972), Que Viva Mexico! , Нью-Йорк: Арно, ISBN. 978-0-405-03916-4 .
- Гедульд, Гарри М .; Готтесман, Рональд, ред. (1970), Сергей Эйзенштейн и Эптон Синклер: Создание и разрушение Que Viva Mexico! , Блумингтон, Индиана: Издательство Университета Индианы , ISBN 978-0-253-18050-6 . Состоит из корреспонденции из архивов Эптона Синклера, включая письма, телеграммы, контракты и другие документы, адресованные Эйзенштейну, Кимбро, корпорации Амкино , Сталину и от них.
- Каретникова, Инга (1991), Мексика По словам Эйзенштейна , Альбукерке: University of New Mexico Press , ISBN 0-8263-1257-8 . В сотрудничестве с Леоном Штайнмецем.
- Лейда, Джей (1960), Кино: История российского и советского кино , Нью-Йорк: Macmillan, OCLC 1683826 .
- Лейда, Джей; Войнов, Зина (1982), Эйзенштейн за работой , Нью-Йорк: Пантеон, ISBN 978-0-394-74812-2 .
- Салазкина, Маша (2009), В избытке: Мексика Сергея Эйзенштейна , Чикаго: University of Chicago Press , ISBN 978-0-226-73414-9 .
- Сетон, Мари (1952), Сергей М. Эйзенштейн: Биография , Нью-Йорк: AA Wyn, OCLC 2935257 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Да здравствует Мексика! на IMDb (1932)
- ¡Que Viva Mexico! - Да здравствует Мексика! на IMDb (1979)
- Да здравствует Мексика! на YouTube
- ¡Que viva Мексика! доступен для бесплатного просмотра и скачивания в Интернет-архиве (1932 г.)