Циконы

Циконы ( Κίκονες / ˈ s ɪ k ə ˌ n iː z / ; древнегреческий : . , латинизированный : Kíkones ) или циконианцы / s ɪ ˈ k oʊ n i ə n z / были гомеровскими фракийцами [ 1 ] племя, оплотом которого во времена Одиссея был город Исмара (или Исмарус ), расположенный у подножия горы Исмара, [ 2 ] на юге [ 3 ] побережье Фракии (в современной Греции ). Они упоминаются во второй книге «Илиады » как вступившие в войну на стороне троянцев под предводительством Евфема . » Гомера В девятой книге «Одиссеи Одиссей и его люди застают Исмару врасплох и убивают большинство встречающихся им циконианских мужчин, взяв циконианских женщин в рабство. Позже прибывает подкрепление циконианцев и атакует вторгшихся ахейцев , убивая так много из них, что Одиссей и его люди вынуждены бежать на своих кораблях. По шесть человек с каждого корабля Одиссея были убиты:
Когда я отплыл оттуда, ветер сначала отнес меня в Исмарус, город киконов. Там я разграбил город и предал людей мечу. Мы взяли их жен, а также много добычи, которую поровну разделили между собой, чтобы ни у кого не было повода жаловаться. Тогда я сказал, что нам лучше уйти немедленно, но мои люди по очень глупости не повиновались мне, поэтому они остались там, пили много вина и убивали большое количество овец и волов на берегу моря. Тем временем циконы взывали о помощи к другим циконам, жившим внутри страны. Их было больше, они сильнее и были более искусны в военном искусстве, поскольку могли сражаться либо на колесницах, либо пешком, в зависимости от случая; поэтому утром они стали густыми, как листья, и расцвели летом, и рука небесная была против нас, так что мы были в затруднении. Они устроили битву возле кораблей, и воинства направили друг на друга свои бронзовые копья. Пока день приближался и было еще утро, мы сопротивлялись им, хотя их было больше, чем нас; но с заходом солнца, к тому времени, когда люди теряют своих волов, циконы взяли над нами верх, и мы потеряли полдюжины человек с каждого корабля, который у нас был; так что нам сошло с рук то, что осталось . [ 4 ]
Циконы упоминаются также в книге стихов «Метаморфозы Овидия » . Они упоминаются в книге VI, когда он пишет о Борее и Орифии , когда Овидий утверждает:
Он унес ее; и пока он летел, он чувствовал, как пламя любви набирает силу за силой; он не сбавлял своего пути в воздухе, пока не достиг северных земель и города Циконов. [ 5 ]
Говорят, что Орфей , фракийский лирник, который искал свою возлюбленную Эвридику в подземном мире, был растерзан циконскими женщинами после того, как он отверг их ухаживания, а затем перевоплотился в лебедя. [ 6 ] или, по словам Овидия, его бестелесная голова плыла по морю, пока не остановилась на острове Лесбос , где продолжала говорить, произнося пророчества. [ 7 ]
В классические времена и в историческом контексте они уходят в безвестность. Не мифические примеры их встречаются у Геродота (V век до н. э.), когда он пишет об их земле, мимо которой Ксеркса . проходила армия [ 1 ] Считается, что само племя исчезло на раннем этапе. [ 8 ]
Евмен из Кардии некоторое время жил там после того, как его подняли с затонувшего невольничьего корабля, направлявшегося в Ольвию, Украина .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Геродот, Истории (Penguin Classics), изд. Джон М. Маринкола и Обери де Селинкур, 2003, с. 452 (I10): «Фракийские племена, лежащие на его пути, были паэти, киконы, бистоны, сапаи, дерсаи, эдони и сатры; […]».
- ^ Могенс Герман Хансен, Опись архаических и классических полисов: исследование, проведенное Копенгагенским полисным центром Датского национального исследовательского фонда , 2005, стр. 878.
- ↑ Веб-страница о циконах. Архивировано 23 августа 2009 г. в Wayback Machine : «Киконианцы или циконы, жившие на юго-западном побережье Фракии, встали на сторону Трои против ахейских захватчиков во время Троянской войны. В этом случае их возглавил Евфем. 2 (сын Трезена, сына Кеаса), которого поэтому можно причислить к троянским вождям. Троянская война была Ментесом, в лице которого Аполлон обратился к Гектору, призывая его сражаться за оружие мертвого Патрокла. О судьбе этих двух лидеров не сообщается. После разграбления Трои на обратном пути прибыл Одиссей. двенадцать своих кораблей в землю киконианцев, где он разграбил город Исмарус, не пощадив никого, кроме жреца Аполлона по имени Марон, сына Эванфа, царствовавшего в. Марионея, как говорят, является сыном Энопиона (сына Ариадны, либо от Тесея, либо от Диониса), который, как говорят, ослепил Ориона. забрали женщин и сокровища, Одиссей сказал своим людям, что им пора идти, но, поскольку его солдаты наслаждались киконским вином и едой, они продолжали пить и резать животных на берегу. отказываясь уйти. Тем временем киконианцы получили подкрепление от своих соседей из глубинки, которые были хорошо обучены сражаться на колесницах или пешком. Сгруппировавшись, они напали на ахейцев с кораблей и, сражаясь целый день, разбили их ряды. Вот почему ахейцы вышли в море и бежали, понеся, что можно считать, тяжелые потери; ибо более семидесяти человек из армии Одиссея были убиты».
- ↑ «Одиссея» Гомера, книга IX , продолжение: «Оттуда мы поплыли дальше с печалью в сердце, но рады, что избежали смерти, хотя и потеряли наших товарищей, и не уходили, пока трижды не призвали каждого из бедняг. которые погибли от рук киконов. Тогда Юпитер поднял против нас северный ветер, и он поднял ураган, так что земля и небо скрылись за густыми облаками, и наступила ночь. Мы позволили кораблям бежать под напором бури, но сила ветра разорвала наши паруса в клочья, поэтому мы сняли их, опасаясь кораблекрушения, и изо всех сил гребли к земле. Там мы простояли два дня и два. ночами мы страдали от тяжелого труда и душевных страданий, но утром третьего дня мы снова подняли мачты, отплыли и заняли свои места, предоставив ветру и рулевым направлять наш корабль. На этом я должен был вернуться домой. время не пострадало бы, если бы северный ветер и течения не препятствовали мне, когда я обогнул мыс Малеа, и не сбили меня с курса у острова Кифера. […] Когда появилось дитя утра, розовоперая Заря, мы любовались островом и бродили по нему, а нимфы дочери Юпитера будоражили диких коз, чтобы мы добыли немного мяса на обед. При этом мы достали с кораблей копья, луки и стрелы и, разделившись на три отряда, начали стрелять в коз. Небеса послали нам превосходный спорт; Со мной было двенадцать кораблей, и на каждом корабле было по девять коз, а на моем собственном корабле было десять; таким образом, в течение всего дня до захода солнца мы ели и пили досыта, и вина у нас оставалось еще много, потому что каждый из нас взял много полных кувшинов, когда мы разграбили город Циконов, и это имело еще не исчерпаны. Пока мы пировали, мы все время обращали взоры в сторону земли циклопов, находившейся неподалеку, и видели дым их жнивных костров. Нам почти казалось, что мы слышим их голоса и блеяние овец и коз, но когда солнце зашло и наступила темнота, мы разбили лагерь на берегу, а на следующее утро я созвал совет».
- ^ Овидий, Метаморфозы , изд. Аллен Мандельбаум, 1995, с. 205: «Тогда Борей надел свой пыльный плащ; по склонам и вершинам он протянул свою мантию, мчась по земле; скрытый своим темным облаком, он обернул охваченную ужасом Орифию своими коричневыми крыльями. Он унес ее; и пока он летел, он чувствовал, как пламя любви набирает силу, и он не сдерживал своего полета в воздухе, пока не достиг северных земель и города Циконов».
- ^ Платон, Республика
- ↑ Овидий, «Метаморфозы» . Книга XI
- ^ Ян Бузек, Греция, Анатолия и Европа: культурные взаимоотношения в период раннего железного века , 1997, с. 208: «Некоторые племена, например гомеровские киконы, вскоре исчезли […]».