Jump to content

Список этимологий названий континентов

Это список этимологий названий континентов в том виде, в каком они в настоящее время встречаются на Земле.

Название Африка первоначально использовалось древними римлянами для обозначения северной части континента, которая соответствует современному Тунису . Существует множество теорий относительно его происхождения.

  • Африка-терра означает «земля афри» (множественное число или «Афер» единственного числа), имея в виду племя афри , жившее в Северной Африке в районе Карфагена . Их название могло происходить от финикийского слова « пыль».
  • Греческое африка (*ἀφρίκη) «без холода». Это было предложено историком Лео Африканским (1488-1554), который предложил греческое слово «фрике» (φρίκη, что означает «холод и ужас») в сочетании с отрицательным префиксом «а-», обозначающим таким образом землю, свободную от холода и ужаса. Однако, поскольку изменение звука с ph на f в греческом языке датируется примерно X веком , маловероятно, что это происхождение. [ нужна ссылка ]
  • Латинское aprica «солнечное».
  • Другое предположение состоит в том, что название происходит от древнеегипетского слова afruika , что означает «обращение к ка» или «обращение к месту рождения» или «родине» человечества.

Название «Африка» стало распространяться и охватывать большую территорию, когда провинции Триполитания , Нумидия и Мавретания Цезарьская были подчинены Африканской епархии после административной реструктуризации Диоклетиана . Позже, когда Юстиниан I отвоевал земли бывшей Западной Римской империи , все регионы от реки Челиф до залива Сидра были присоединены к Византийской империи как « Африканский экзархат ».

В средние века, по мере того как европейцы расширяли свои знания и осознавали размеры африканского континента, они постепенно распространяли название «Африка» на остальную часть континента.

континент Считается, что американский назван в честь итальянского исследователя Америго Веспуччи называл себя Америкус Веспуччи (который на латыни ). Америго Веспуччи был назван в честь святого Эмерика Венгерского , который , в свою очередь, был назван в честь своего дяди по материнской линии, императора Священной Римской империи Генриха II. Веспуччи, после своих четырех путешествий по побережью Венесуэлы и Бразилии, впервые развил идею о том, что недавно открытая западная земля на самом деле была континентом. Немецкий картограф Мартин Вальдземюллер создал самую раннюю известную карту с названием «Америка» , которое он применил только к южноамериканскому континенту.

Карта мира 1594 года, составленная Петром Планциусом

На карте Петра Планциуса 1594 года два массива суши обозначены как «Мексиканская Америка» и «Перуанская Америка» - два термина, которые все еще использовались в 17 веке. [1]

В конце 19 века было высказано предположение, что название могло быть заимствовано из языка майя , обозначающего Амеррисские горы на территории современной Никарагуа . [2]

Альтернативную теорию предложил местный антиквар из Бристоля Альфред Хадд , который предположил, что слово «Америка» произошло от слова «Америка» или «ап Мерик», на основе утерянной рукописи, которую он утверждал, что видел. Альфред Хадд был аристократом, принадлежавшим к Клифтонскому антикварному клубу в Бристоле, основанному в 1884 году для организации встреч и экскурсий для изучения объектов, представляющих археологический интерес на западе Англии и Южном Уэльсе. Он также коллекционировал бабочек, был натуралистом и членом Бристольского общества натуралистов . Хадд предположил, что слово «Америка» первоначально применялось к месту назначения за западным океаном, возможно, к острову или рыболовной станции в Ньюфаундленде. После того как король Дании и правитель Исландии прекратил торговлю рыбой, Англия отправила экспедиции в поисках новых источников. Хадд предположил, что спонсорство Америки сделало его имя известным в Бристоле в связи с направлениями в Северной Америке до создания других карт или путешествий. Писатель Джонатан Коэн отметил, что он сделал предположительный шаг, чтобы прийти к такому выводу, и никакие сохранившиеся доказательства не подтверждают это. [3] В 21 веке ученый Джон Дэвис кратко упомянул эту историю как своего рода патриотическую пьесу Уэльса. [4]

Антарктида

[ редактировать ]

Слово Антарктида происходит от греческого antarktikos (ἀνταρκτικός), от anti (ἀντί) и arktikos (ἀρκτικός) «Арктика». Буквально «напротив Арктики (напротив Севера)». [5] [6] [7] Арктикос происходит от Arktos , греческого названия созвездия Большой Медведицы , видимого только в Северном полушарии, которое происходит от древнегреческого слова ἄρκτος ( Греческий: [ˈarktos] ), что означает «медведь». [8]

Слово Азия произошло от древнегреческого слова Ἀσία, [9] впервые приписывается Геродоту (около 440 г. до н.э.) в отношении Анатолии или Персидской империи , в отличие от Греции и Египта .

Первоначально это было просто название восточного берега Эгейского моря , области, известной хеттам как Ассува . В ранние классические времена греки начали использовать термин «Азия» для обозначения всего региона, известного сегодня как Анатолия (полуостров, образующий азиатскую часть современной Турции ). Римская империя называла весь Лидийский регион на территории нынешней северо-западной Турции провинцией Азии . Однако со временем это название постепенно распространилось дальше на восток, пока не стало охватывать гораздо большую территорию, с которой мы его связываем сегодня, в то время как Анатолийский полуостров вместо этого стал называться « Малой Азией » или «Малой Азией».

О более глубоких корнях этимологии можно только догадываться. Были предложены следующие две возможности:

  • Оно могло произойти от эгейского корня « Асис », что означает «мутный и илистой», как описание восточных берегов Эгейского моря.
  • Оно могло произойти от заимствованного семитского корня « Асу », который по-разному означает «восходящий» или «свет», конечно, направление, относящееся к восходу солнца, таким образом Азия означает «Восточная земля».

Однако, поскольку греческое имя Азия , по всей вероятности, родственно хеттскому Ассува , этимология одного должна учитывать и другое.

олицетворяется В греческой мифологии божеством одноименным .

Австралия

[ редактировать ]

Слово « Австралия означает «Южная земля» » на неолатинском языке , заимствованное из легендарного псевдогеографического названия Terra Australis Incognita («Неизвестная южная земля»), относящегося к римской эпохе. Впервые появился как искажение испанского названия острова в Вануату в 1625 году. [10] «Австралия» постепенно стала популяризироваться после поддержки британского исследователя Мэтью Флиндерса в его описании своего кругосветного плавания по острову в 1814 году. [11] Лаклан Маккуори , губернатор Нового Южного Уэльса , использовал это слово в своих депешах в Англию и рекомендовал официально принять его Управлением по делам колоний в 1817 году. [12] Адмиралтейство согласилось семь лет спустя, и в 1824 году континент стал официально называться Австралией. [13]

В классической мифологии греческой Европа ( древнегреческий : Εὐρώπη, Eurṓpē ) была финикийской принцессой. Греческий Εὐρώπη ( Eurṓpē ) содержит элементы εὐρύς ( eurus ), «широкий, широкий». [14] и ὤψ/ὠπ-/ὀπτ- ( ōps / ōp -/ opt- ) «глаз, лицо, лицо». [15] Броуд был эпитетом самой Земли в реконструированной протоиндоевропейской религии . [16]

В древнегреческой мифологии и географии часто отождествляют земли или реки с женскими фигурами. Таким образом, Европа впервые используется в географическом контексте в гомеровском гимне Делосскому Аполлону по отношению к западному берегу Эгейского моря . [17] Как название части известного мира оно впервые было использовано в VI веке до нашей эры Анаксимандром и Гекатеем . [18] Слабость этимологии с εὐρύς ( eurus ) заключается в том, что 1. основа -u слова εὐρύς исчезает в Εὐρώπη Europa и 2. ожидаемая форма εὐρυώπη euryopa, которая сохраняет основу -u, фактически существует.

Альтернативное предложение Эрнеста Кляйна и Джованни Семерано (1966) попыталось соединить семитский термин, обозначающий «запад», аккадское «эребу», означающее «спускаться, заходить» (по отношению к солнцу), финикийский «ereb » «вечер; запад». , который был бы параллелен западу (однако сходство с Эребом от PIE *h 1 regʷos , «тьма», случайно). Барри (1999) приводит слово Эреб на ассирийской стеле со значением «ночь», «[страна] заката», в отличие от Асу «[страна] восхода солнца», то есть Азия (Анатолия, происходящая в равной степени от Ἀνατολή , «(солнце)восход», «восток»). [19] Это предложение в большинстве случаев считается маловероятным или несостоятельным. [а] [21] [22]

Слово Океания происходит от английского слова Ocean , означающего «большой водоем». В конечном итоге оно происходит от греческого Ὠκεανός ( Океанос ), [23] великая река или море, окружающее диск Земли. В греческой мифологии олицетворяется Океаном , сыном Урана и Геи и мужем Тефиды .

Зеландия

[ редактировать ]

Зеландия ( / z ˈ l æ n d i ə / ), также известная как новозеландский континент или Тасмантис, представляет собой почти затопленный фрагмент континента, который затонул после отделения от Австралии 60–85 млн лет назад (миллионов лет) назад, и большая часть из них (93%) остается под водой Тихого океана. Свое название он получил от островного государства Новая Зеландия , занимающего большую часть незатопленной суши. Голландские исследователи назвали эту землю Зеландией в честь голландской провинции Зеландия Новой . [24] [25] а британский исследователь Джеймс Кук впоследствии перевел это название на английский язык и назвал его Новой Зеландией. [26] [ самостоятельный источник ] [27]

Удивляться

[ редактировать ]

Название Пангея /Pangea происходит от древнегреческих слов pan ( πᾶν , «весь, целый, целый») и Gaia ( Γαῖα , « Мать-Земля , земля»). [28] [33] Это слово предположительно было придумано немецким метеорологом Альфредом Л. Вегенером. [34] в 1915 году. Название должно было подразумевать всеобъемлющую природу Пангеи, то есть вся земля (суша) на планете в то время была охвачена Суперконтинентом .

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Мартин Личфилд Уэст заявляет, что «фонологически соответствие между именем Европы и любой формой семитского слова очень плохое». [20]
  1. ^ Лью, Робертс (1677). «Купеческая карта торговли» .
  2. ^ Коэн, Джонатан. «Именование Америки: фрагменты, которые мы настроили против самих себя» . Университет Стоуни-Брук . Архивировано из оригинала 7 июня 2010 года . Проверено 2 июля 2021 г.
  3. ^ Джонатан Коэн, «Именование Америки: фрагменты, которые мы настроили против самих себя» , ранняя версия появилась в American Voices , 1998; эта версия на его веб-сайте Университета Стоуни-Брук, по состоянию на 10 июля 2011 г.
  4. ^ Джон Дэвис (2001). «Уэльс и Америка» (PDF) . Североамериканский журнал валлийских исследований, Vol. 1, Том 1, Номер 1-2, (Зима-Лето). п. 12. Архивировано из оригинала (PDF) 16 декабря 2008 г. Проверено 30 ноября 2008 г.
  5. ^ «Антарктические факты, информация, фотографии — статьи Энциклопедии.com об Антарктике» . www.энциклопедия.com .
  6. ^ «Антарктика — Поиск в онлайн-словаре этимологии» . www.etymonline.com .
  7. ^ «анти- - Происхождение и значение префикса анти- по Интернет-словарю этимологии» . www.etymonline.com .
  8. ^ «Арктика — Поиск в онлайн-словаре этимологии» . www.etymonline.com .
  9. ^ «Азия — Поиск в онлайн-словаре этимологии» . www.etymonline.com .
  10. ^ Покупки, Сэмюэл . « Записка об Австралии дель Эспириту-Санто, написанная мастером Хаклюйтом », в Hakluytus Posthumus , Vol. IV, стр. 1422-1432. 1625.
  11. ^ Флиндерс, Мэтью. Путешествие на Южную Землю. Архивировано 11 ноября 2012 г. в Wayback Machine . 1814.
  12. Письмо от 12 декабря 1817 г. Weekend Australian , 30–31 декабря 2000 г., стр. 16.
  13. ^ Департамент иммиграции и гражданства (2007 г.). Жизнь в Австралии (PDF) . Содружество Австралии. п. 11. ISBN  978-1-921446-30-6 . Архивировано из оригинала (PDF) 17 октября 2009 года . Проверено 30 марта 2010 г.
  14. ^ εὐρύς. Архивировано 22 декабря 2021 г. в Wayback Machine , Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон , на Персее.
  15. ^ ὤψ. Архивировано 22 декабря 2021 г. в Wayback Machine , Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон , о Персее.
  16. ^ М.Л. Уэст (2007). Индоевропейская поэзия и миф . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 178–179 . ISBN  978-0-19-928075-9 . . Сравните также glauk OP — это (γλαυκῶπις «сероглазая») Афина или bo OP — это (βοὠπις «волоокая») Гера ).
  17. ^ Будьте осторожны, не беспокойтесь о черством человеке. Когда тебе исполнится сто лет, / мы, испытавшие Пелопоннес, / Взглянем на тех, кто в Европе , и на амфириты по островам. «Тельфуза, здесь я задумал построить славный храм, оракул для людей, и сюда всегда будут приводить совершенные гекатомбы, как те, кто живет в богатом Пелопоннесе, так и те, кто живет в Европе и на всех омываемых волнами островах, прибывающих в поисках оракулов. ." (стихи 247–251, пер. Хью Г. Эвелин-Уайт).
  18. ^ Истории 4.38. См. Джеймс Реннелл, «Географическая система Геродота исследована и объяснена» , том 1, Ривингтон, 1830 г., стр. 244
  19. ^ М. А. Барри (1999) «Европа и ее миф: в погоне за закатом». Ревю двух миров . п. 110. ISBN   978-2-7103-0937-6
  20. ^ М.Л. Уэст (1997). Восточный фасад Геликона: западноазиатские элементы в греческой поэзии и мифах . Оксфорд: Кларендон Пресс. п. 451. ИСБН  0-19-815221-3 .
  21. ^ Кляйн, Этимологический словарь английского языка (Barking: Elsevier), том. Я АК, 1966 г.р.; Среди его «оптимистических» выводов выделяется этимология Европы, предложенная Кляйном в GWS Фридрихсен (1967). «ОБЗОРЫ». Обзор исследований английского языка . XVIII (71). Издательство Оксфордского университета (OUP): 295–297. дои : 10.1093/res/xviii.71.295 . JSTOR   i222266 .
  22. ^ Гилман, округ Колумбия ; Пек, ХТ; Колби, FM, ред. (1905). «Европа» . Новая международная энциклопедия (1-е изд.). Нью-Йорк: Додд, Мид.
  23. ^ «Океан — Поиск в онлайн-словаре этимологии» . www.etymonline.com .
  24. ^ Уилсон, Джон (сентябрь 2007 г.). «Достижение Тасмана» . Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 16 февраля 2008 г.
  25. ^ Маккей, Дункан (1986). «В поисках Южной земли». Во Фрейзере, Б. (ред.). Книга событий Новой Зеландии . Окленд: Рид Метуэн . стр. 52–54.
  26. ^ Неделл, Джек (2012). Вокруг света за 80 лет . Корпорация Xlibris. п. 33. ISBN  9781477143858 . [ самостоятельный источник ]
  27. ^ Маккиннон, Малькольм (ноябрь 2009 г.). «Топонимы – Названия страны и основных островов» . Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 24 января 2011 г.
  28. ^ «Пангея» . Интернет-словарь этимологии .
  29. ^ Вергилий Марий, Публий. Георгикон , IV.462
  30. ^ Лукан. Фарсалия , I.679
  31. ^ Льюис, Коннектикут и др. «Пангей» в латинском словаре . (Нью-Йорк), 1879 г.
  32. ^ Усенер, Х. Школа в гражданской войне Лукана , Том. I. (Лейпциг), 1869 г.
  33. Как «Пангея» она появляется в греческой мифологии как место горной битвы во время Титаномахии . Как и «Пангей», это было название определенного горного хребта в южной Фракии . «Пангея» также появляется в Вергилия . » «Георгиках [29] и Лукана Фарсалия [30] [31] Схолиасты : то есть вся земля » о Лукане называли Пангею id est totum terra — « Пангея — получившей свое название из-за ее гладкой местности и неожиданного плодородия. [32]
  34. ^ «Пангея» . Словарь.com . Словарь.com. 2018 . Проверено 6 сентября 2018 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 34139773fde3045286043ca20bc3075f__1721228520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/34/5f/34139773fde3045286043ca20bc3075f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of continent name etymologies - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)