Jump to content

Моисей (имя)

Моисей ( греч . Μούσις ), [ Примечание 1 ] Мойше ( идиш : מושה ), [ Примечание 2 ] Моше ( иврит : מושה ), [ Примечание 3 ] Муса ( араб . Моисей), [ Примечание 4 ] или Мовсес ( арм . Мовсес) [ Примечание 5 ] мужское имя , названное в честь библейского персонажа Моисея .

Египетский , как , корень msy («дитя Тота») рассматривался как возможная этимология, возможно, это аббревиатура теофорного имени например, в таких египетских именах, как Тутмос («дитя Тота ») и Рамсес («дитя Ра »). , [ 1 ] имя бога опущено. Однако библеист Кеннет Китчен утверждал, что это – или любое египетское происхождение имени – маловероятно, поскольку звуки на иврите m-š-h не соответствуют произношению египетского msy в соответствующий период времени. [ 2 ] Лингвист Авраам Яхуда , основываясь на написании, данном в Танахе , утверждает, что оно сочетает в себе «воду» или «семя» и «пруд, водное пространство», таким образом создавая смысл «дитя Нила » ( mw - š ). [ 3 ]

Еврейская Моисея этимология в библейской истории может отражать попытку стереть следы египетского происхождения . [ 4 ] Египетский характер его имени был признан таковым древними еврейскими авторами, такими как Филон и Иосиф Флавий . [ 4 ] Филон связал имя Моисея ( древнегреческий : Μωϋσῆς , латинизированный : Mōysēs , букв. «Mōusḗs») с египетским ( коптским ) словом, обозначающим «воду» ( möu , μῶυ ), со ссылкой на его находку в Ниле и библейскую народную этимологию. . [ Примечание 6 ] Иосиф Флавий в своих «Иудейских древностях » утверждает, что второй элемент, -esês , означает «тех, кто спасается». Проблема того, как египетская принцесса, известная Иосифу Флавию как Термутис (идентифицированная как Тармут) [ 5 ] и в 1 Паралипоменон 4:18 как Вифия , [ 6 ] мог бы знать озадаченных ивритом средневековых еврейских комментаторов, таких как Авраам ибн Эзра и Езекия бен Маной . Езекия предложил ей либо принять христианство, либо воспользоваться советом Иохаведы . [ 7 ] [ 8 ]

Согласно Торе , имя «Моисей» происходит от еврейского глагола, означающего «вытаскивать/вытягивать» [из воды], а младенцу Моисею это имя дала дочь фараона после того, как она спасла его из Нила (Исход). 2:10) [ 9 ] С момента возникновения египтологии и расшифровки иероглифов было высказано предположение, что имя Моисея, произношение похожее на еврейское Моше, является египетским словом, обозначающим Сын, а такие имена Фараона, как Тутмос и Рамсес, примерно переводятся как «сын Тота». и «сын Ра » соответственно. [ 10 ]

Существуют различные способы произнесения еврейского имени Моисей, например, в Западной Европе ашкенази оно будет произноситься как Мауше, в Восточной Европе Мойше, в северных исламских странах Мусса и в Йемене Меша. Прозвища соответственно (обычно с ударением на первый слог): Мойше, Мойш, Майш, Моиз, Мо, Мойши, Муси (произносится как Музие).

Евреи, названные еврейским именем Моисей, обычно имеют аналогичное имя на языке стран, где они родились или жили. В Европе их звали Маурици, Морис, Моррис, Маурисио. В арабоязычных странах, наряду с Мусой или Муссой — арабским именем Моисея, их также называли Мустафой. [ 11 ]

Люди с этим именем

[ редактировать ]

Древние времена

[ редактировать ]

Средневековый

[ редактировать ]
  • Моисей (епископ арабов) (ок. 389), святой, первый арабский епископ арабского народа.
  • Моисей Черный (330–405), святой, монах-аскет и священник в Египте, отец-пустынник.
  • Моисей Хоренский (5 век; армянский: Мовсес Хоренаци , Мовсес Хоренаци ), армянский историк, «отец армянской истории»
  • Моисей Каланкатуйк (7 век; армянский: Каганкатваци Мовсес ) , армянский историк
  • Моисей Спокойный (8 век; арабский: Муса аль-Кадхим , Муса аль-Кадхим ), шиитский имам-двунадесятник
  • Moses the Hungarian (990s–1043; Russian: Моисей Угрин , Moisey Ugrin ), Russian saint
  • Моисей ибн Эзра (1070–1138), еврей, испанский философ.
  • Моисей Кимхи (умер около 1190 г.), средневековый раввин из Прованса Хачмей, Окситания (современная Франция)
  • Моисей Маймонид (1135–1204), испанский раввин, врач и философ.
  • Моисей де Леон (ок. 1250–1305; иврит: бен Моше Шем-Тов ), испанский раввин, который, как полагают, составил Зоар.
  • Моисей Ширвани , еврейский писатель, автор еврейско-арамейско-персидского словаря в 1459 году.

Ранний модерн до 18 века

[ редактировать ]

Современный

[ редактировать ]

Вымышленные персонажи

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ с латинского и греческого
  2. ^ с идиша
  3. ^ из современного иврита
  4. ^ с арабского
  5. ^ с армянского
  6. ^
  1. ^ Хейс, Кристофер Б. 2014. Скрытые богатства: справочник для сравнительного изучения еврейской Библии и древнего Ближнего Востока . Пресвитерианское издательство . п. 116.
  2. ^ Кеннет А. Китчен, О достоверности Ветхого Завета (2003), стр. 296–97: «Широко считается, что его имя египетское, и его форма слишком часто неверно истолковывается учеными-библеистами. Его часто приравнивают к Египетское слово «мс» (Моисей), означающее «ребенок», и считается аббревиатурой имени, составленного из имени божества, имя которого опущено. И действительно, у нас их много. Египтяне называли Амон-Мосе, Пта-Мосе, Рам-Мосе, Хор-Мосе и так далее. Но у нас также есть очень много египтян, которых на самом деле называли просто «Моис», без упоминания какого-либо конкретного божества. Самый известный из-за длительного судебного процесса его семьи с писцом из среднего класса Моисеем (храма Птаха в Мемфисе) при Рамсесе II, но у него было много омонимов. Объяснение отсутствия божества следует отклонить как неправильное... Имя Моисея, скорее всего, вообще не египетское! Шипящие звуки не совпадают должным образом, и это невозможно объяснить в подавляющем большинстве случаев. Египетское «s» появляется как «s» (самех) в иврите и западно-семитском языке, тогда как еврейское и западно-семитское «s» (самех) появляется как «tj» в египетском языке. И наоборот, египетское «ш» = еврейское «ш», и наоборот. Лучше признать, что ребенка назвала (Исх. 2:10б) его собственная мать в форме, первоначально озвученной как «Машу», «вытянутый» (которая стала «Моше», «тот, кто вытягивает», т.е. , свой народ из рабства, когда он вывел их). В Египте четырнадцатого-тринадцатого века «Моисей» на самом деле произносился как «Масу», и поэтому вполне возможно, что молодой еврей Машу получил прозвище Масу от своих египетских товарищей; но это словесный каламбур, а не заимствование в любом случае».
  3. ^ Ульмер, Ривка. 2009. Иконы египетской культуры в Мидраше . де Грюйтер . п. 269.
  4. ^ Перейти обратно: а б Грайфенхаген, Франц В. 2003. Египет на идеологической карте Пятикнижия: построение библейской идентичности Израиля . Блумсбери. стр. 60 и далее [62] №65. [63].
  5. ^ Масиа, Лорена Мираллес. 2014. «Иудаизация библейского персонажа из язычников посредством вымышленных биографических отчетов: случай Битии, дочери фараона, матери Моисея, согласно раввинистическим интерпретациям» . стр. 145–175 в К. Кордони и Г. Лангере (ред.), Нарратология, герменевтика и мидраш: еврейские, христианские и мусульманские повествования от поздней античности до наших дней . Ванденхук и Рупрехт .
  6. ^ Сколник, Бенджамин Эдидин . 2005. Если египтяне утонули в Красном море, где колесницы фараона?: Исследование исторического измерения Библии . Университетское издательство Америки . п. 82.
  7. ^ Салкин, Джеффри К. (2008). Праведные язычники в еврейской Библии: древние образцы для подражания в священных отношениях . Еврейские огни . стр. 47 и далее [54].
  8. ^ Харрис, Морис Д. 2012. Моисей: незнакомец среди нас . Випф и Сток . стр. 22–24.
  9. ^ Исход 2:10
  10. ^ Хэнкс и Ходжес, Оксфордский словарь имен , стр. 377
  11. ^ Маурици Готлиб, Эзра Мендельсон, глава 1, Издательство Центра Залмана Шазара (карточка Национальной библиотеки на иврите)

Библиография

[ редактировать ]
  • Хэнкс, Патрик и Флавия Ходжес, Оксфордский словарь имен (1988), Oxford University Press, ISBN   0-19-211592-8

См. также

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 36c2a075a4db34f35de3714feed13ba9__1719624000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/36/a9/36c2a075a4db34f35de3714feed13ba9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Moses (given name) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)