Дороги к свободе
«Дороги к свободе» ( фр . Les chemins de la liberté ) — серия романов французского писателя Жана-Поля Сартра . Задуманная как тетралогия , она осталась незавершенной: при его жизни были опубликованы только три полных тома и первая часть четвертого тома из запланированных четырех томов, а незаконченная вторая часть четвертого тома была отредактирована и опубликована через год после его смерти.
Три опубликованных романа вращаются вокруг Матье, -социалиста преподавателя философии , и группы его друзей. В трилогию входят: L'âge de raison ( «Век разума» ), Le sursis (что обычно переводится как «Отсрочка» , но может охватывать ряд семантических полей от «отсрочки» до «амнистии») и La mort dans l'. âme ( «Тревожный сон» , первоначально переведенный Джерардом Хопкинсом как «Железо в душе» , Хэмиш Гамильтон , 1950). За трилогией должен был последовать четвертый роман « La dernière chance» (« Последний шанс »); однако Сартр так и не закончил его: две главы были опубликованы в 1949 году в журнале Сартра Les Temps Modernes под названием Drôle d'amitié . [1] Последняя часть «Последнего шанса» была позже реконструирована и опубликована в 1981 году (см. раздел ниже).
Романы были написаны в основном в ответ на события Второй мировой войны и нацистской оккупации Франции и выражают определенные существенные сдвиги в философской позиции Сартра в сторону «вовлечённости» (приверженности) как в жизни, так и в литературе, находя своё решение в расширенном эссе. L’existentialisme est un humanisme ( Экзистенциализм — форма гуманизма ).
Фон
[ редактировать ]первый роман Сартра «Тошнота» В апреле 1938 года был опубликован . Три месяца спустя, в июле, он написал Симоне де Бовуар : «Я сразу нашел тему моего [следующего] романа, его пропорции и название... Тема — свобода». Первоначально он должен был называться «Люцифер» и состоять из двух частей – «La Revolte» и «Le Serment» (Клятва). [2] Осенью 1938 года Сартр приступил к написанию романа, который впоследствии стал «Веком разума», и продолжал работать над ним время от времени в течение следующего года. В начале сентября 1939 года его призвали во французскую армию и определили в метеорологическую часть. За исключением некоторых регулярных метеорологических наблюдений, эта военная работа не была требовательной, и у него было достаточно времени для работы над романом, военными дневниками и многочисленными письмами друзьям. В какой-то момент он написал семьдесят три страницы романа за тринадцать дней. [3] Он завершил роман к 31 декабря 1939 года и сразу же приступил к продолжению, которое первоначально хотел назвать «Сентябрь» (имея в виду Мюнхенское соглашение сентября 1938 года) и которое стало называться «Отсрочка» . [4] Он закончил писать «Отсрочку» в ноябре 1943 года. [5] Однако он постоянно редактировал рукописи, а также передал их для критики Симоне де Бовуар.
Его произведения в этих романах были полуавтобиографическими. Его отделение от привычной жизни в Париже, а также досуг и структура его военной работы заставили его в этот период продолжать самоанализ. [6] Матье основывался на себе, Ивич - на Ольге Косакевич (ученице Симоны де Бовуар и друг Сартра), Гомес - на Фернандо Герасси , Сара - на Стефании Авдыкович (оба очень близкие подруги Сартра и де Бовуар), а Борис был основан на друге Сартра Жаке-Лоране Босте . [7] Марсель, возможно, основанная на Симоне де Бовуар, была персонажем, наиболее далеким от реальной модели. [8]
«Эпоха разума» и «Отсрочка» были опубликованы вместе после войны в сентябре 1945 года. Французская публика». [9] Однако некоторые отзывы были неоднозначными. Луи Парро, писавший для Les Lettres francaises, сказал: «Жан-Поль Сартр определенно занял свое место среди величайших французских писателей наших дней... Его мощный талант подтвердил себя с редким блеском». Гаэтон Пикон, писавший для Confluences , сказал: «Если целью Сартра было взломать двери истории литературы, он преуспел… Как и все великие романисты, он также пользуется привилегией иметь собственную вселенную». Однако Луи Бейрнарт, писавший для журнала «Этюды» , сказал: «Если бы книги могли пахнуть, нужно было бы зажать нос перед последними книгами Сартра… Цель Сартра — очень ясно показать жизнь через ее экскременты и снизить ценность существования до уровня сточной канавы и свалки». [10] Орвилл Прескотт, пишущий для The New York Times , упомянул «его состав персонажей скучен». [11]
Отрывки из третьего романа трилогии, «Железо в душе (или тревожный сон »), появились в журнале Les Temps Modernes в январе и июне 1949 года. [12] и позже в том же году он был опубликован в виде книги. Отзывы были не очень хорошими. Что касается приема, сартровский ученый Мишель Конта говорит: « Тревожный сон » «не смог вызвать ожидаемых и обещанных положительных откликов, поскольку критики превратили свое моральное разочарование в обвинение в том, что [ Тревожный сон ] представляет собой истощение литературного творчества Сартра. Хотя Сартр всегда говорил что он не придал значения суждениям литературных рецензентов, его частичная неудача в их глазах устрашила его перед четвертым томом...» [13] Следовательно, Сартр не смог завершить серию.
Персонажи
[ редактировать ]- Матье Деларю - неженатый профессор философии, главное желание которого (как и Сартра) - оставаться свободным.
- Марсель - беременная любовница Матье
- Даниэль - друг-гомосексуал Матье и Марселя.
- Борис – ученик Матье
- Ивич - сестра Бориса, которая нравится Матье.
- Брюне - друг Матье-коммунист, коммунист.
- Гомес – художник, борющийся с республиканцами в Испании.
- Сара – еврейская жена Гомеса
Обзор серии
[ редактировать ]«Первый роман, L'âge de raison (1945; Эпоха разума), сосредоточен на неуверенности студента-философа Матье Деларю в отношении того, посвятить себя ли ему беременной любовнице или политической партии. Второй том, Le sursis (1945, «Отсрочка ») исследует последствия пакта об умиротворении, который Великобритания и Франция подписали с нацистской Германией в 1938 году. В третьей книге « La mort dans l’âme» (1949; «Тревожный сон» , опубликовано в Великобритании под названием «Железо в душе ») Деларю прекращает свою нерешительность, пытаясь защитить деревню, подвергшуюся нападению немцев. Хотя он, очевидно, убит, Деларю выражает свою полную свободу через свою храбрость». [14] [ сомнительно – обсудить ]
Вторая часть « Трудного сна» посвящена другу Матье-коммунисту Брюне в лагере для военнопленных. Drôle d'amitié ( «Странная дружба ») также фокусируется на Брюне и его товарище по заключению Шнайдере в лагере для военнопленных. В заключительной части, La dernière chance ( «Последний шанс »), выясняется, что Матье на самом деле ранее не убивали: он снова появляется в шталаге после двух месяцев пребывания в больнице.
Смена точек зрения в романах
[ редактировать ]В «L'âge de raison » «перспектива меняется от главы к главе на протяжении 48-часового периода. Во втором томе, «Le Sursis» , временной интервал составляет неделю, но точка зрения меняется быстрее, перемещаясь иногда в пределах одна фраза с точки зрения одного персонажа на точку зрения другого... Отсутствие пунктуации, сопоставление точек зрения и интенсивность, создаваемая единым фокусом множества персонажей, работают вместе, чтобы передать общую человечность и интерсубъективный опыт французов на на грани войны... Том 3, La mort dans l'âme , возвращается к более медленному темпу изменения перспективы». [15]
Что касается экспериментального стиля «Отсрочки» , Сартр писал в 1945 году:
- «Я пытался воспользоваться техническими экспериментами, предпринятыми некоторыми авторами одновременности, такими как Дос Пассос и Вирджиния Вульф. Я поднял их вопрос в том самом месте, где они его оставили, и попытался открыть что-то новое. на этом пути Читатель скажет, преуспел я или нет». [16]
О первых двух книгах серии Сартр однажды сказал:
- «Моим намерением было написать роман о свободе. Я хотел проследить путь, пройденный некоторыми людьми и социальными группами между 1938 и 1944 годами... Я решил рассказать «Век разума» обычным способом, просто показывая структурированные отношения которые связывают нескольких личностей. Но затем наступают сентябрьские дни 1938 года, и все барьеры рушатся... В «Отсрочке» мы снова находим всех персонажей «Века разума», но теперь они теряются в толпе». [17]
Интерпретация
[ редактировать ]В целом, «Дороги к свободе» как трилогия отражают многие из самых известных экзистенциалистских концепций Сартра, включая недобросовестность или самообман, признание свободы, которая сопровождается как страданиями, так и личной ответственностью за свои действия, а также то, как эти действия воплощают личная и социальная мораль, которую человек продвигает». [18]
В своей книге «Сартр и художественная литература» Гэри Кокс обсуждает последствия серии «Дороги к свободе» : [19]
- Эпоха Разума... росла вместе с Бытием и Ничто в течение нескольких лет и перекликается со многими из ее центральных тем, особенно с темами свободы, ответственности и бытия для других...
- Не война послужила источником вдохновения для первого тома своей трилогии Сартра, а предвоенный Париж лета 1938 года... «Век разума» не ностальгирует по годам между войнами. Скорее, он бросает отстраненный и объективный взгляд на группу в значительной степени жалких, эмоционально незрелых персонажей, которые слишком поглощены собой, чтобы действительно замечать или заботиться о сгущающихся тучах войны, которые вскоре изменят их узкую маленькую жизнь до неузнаваемости. С приходом войны Сартр начал превращаться из мыслителя, озабоченного личным, в очень политического зверя...
- «Отсрочка» была написана в то время, когда немцы оккупировали Париж… Она охватывает восемь дней с 23 по 30 сентября, предшествовавшие спорному Мюнхенскому соглашению… В «Отсрочке» политика и история входят в трилогию с удвоенной силой, хотя события не разворачиваются. в форме абстрактного исторического отчета, но через множество личных точек зрения.
- Действие «Железо в душе» (также известное как « Тревожный сон ») происходит в июне 1940 года, через 21 месяц после событий «Отсрочки». Центральной исторической темой романа является поражение Франции от немцев, и, конечно же, главным источником вдохновения для романа было пленение и заключение Сартра немецкими войсками в июне 1940 года... Матье кратко, пятнадцать минут, выступает против нацисты... это совершенно бесполезно с военной точки зрения, но для него это бескомпромиссный и решительный акт, который является окончательным утверждением его свободы... Здесь Матье достигает аутентичности... [20]
- Последние 120 страниц романа переключают внимание на коммуниста Брюне в лагере для военнопленных. Брюне рассматривает игру французских пленников и немецких захватчиков как еще один симптом зла капитализма и национализма, зла, которое будет продолжаться, когда эта конкретная война закончится, если простые люди, какой бы национальности они ни были, не смогут победить в классовой борьбе.
Незаконченный четвертый том « Последний шанс».
[ редактировать ]В 1981 году текст «Последнего шанса» был опубликован на французском языке вместе с полным собранием художественных произведений Сартра в издании «Плеяда». Джордж Х. Бауэр и Мишель Конта кропотливо реконструировали задуманный роман по «совершенно неорганизованным страницам рукописи» Сартра. [21] В своей «Критической заметке о последнем шансе » авторы отмечают: «Добавим также, что Сартр узнал о работе, которую мы вели над его черновиками, и что он позволил это». [22]
В 2009 году Крейг Васи перевел и опубликовал эту работу на английский язык. Издание Васи под названием «Последний шанс: Дороги свободы IV» включает в себя две части: 1) «Странная дружба» ( Drôle d'amitié ) — две главы, ранее опубликованные в 1949 году в журнале Сартра «Les Temps Modernes»; и 2) Последний шанс ( La dernière chance ) — текст, реконструированный Бауэром и Конта по записям Сартра. Эти две части впервые доступны на английском языке.
Почему Сартр не закончил сериал
[ редактировать ]Биограф Сартра Рональд Хейман предположил, что одна из причин, по которой Сартр не закончил серию «Дороги к свободе» , заключалась в том, что Сартр «глубоко не любил доводить что-либо до конца». [23] Хейман отметил, что, хотя Сартру «удалось написать девять оригинальных пьес, семь рассказов и несколько сценариев, почти все другие его крупные проекты в области литературы и философии были заброшены». В их число входили запланированные продолжения « Тошноты», «Бытия и небытия» и «Критики диалектического разума», а также «другие незавершенные проекты, в том числе автобиография, огромная биография Флобера, «Психея» (феноменологическая психология), книга о Малларме, одна о Тинторетто, и т. д. Что касается « Пути к свободе», Сартру «не составило сравнительно небольших затруднений завершить первые три тома: ничего не нужно было заключать. Он написал 223 страницы последнего тома, La derniere chance, и не оставлял надежды на то. завершив его через девять лет после публикации третьего тома этой серии». [24]
По словам Хеймана, одной из причин незавершенных проектов Сартра было его беспокойство: когда Сартр «работал над долгосрочными проектами, они были запятнаны двойственностью. Другая работа требовала его времени, и одновременно он чувствовал себя виноватым из-за того, что наслаждался словами вместо того, чтобы наслаждаться принять меры». [25] Цитируется, что Симона де Бовуар сказала: «Не отказываясь от идеи четвертого тома, он всегда находил работу, которая больше требовала его внимания». [26]
В качестве другой возможной интерпретации Хейман цитирует писателя Майкла Скривена, который сказал, что Сартр «разрушил миф о связном законченном тексте, миф о том, что противоречия, породившие произведение, были разрешены с помощью явно связного текстового повествования». ." [27]
Мишель Конта в своем «Общем введении о дорогах свободы » указывает, что Сартр уже был не в том настроении. Его опыт стал «крайне ограниченным и конкретным. Он стал опытом литератора, знаменитого интеллектуала, который, помимо своего старого круга друзей, почти встречает только таких же людей, как он сам, даже когда уезжает за границу». Кроме того, отзывы о последнем романе серии, «Трудный сон», были не очень хорошими. Далее Конта предполагает, что «именно в конце 1953 года, развивая идею автобиографии, Сартр решает – или, скорее, это решение происходит в нем – оставить свой роман там, где он есть, поскольку этот новый проект представляет собой способ из тупика, в котором он оказался с романом». [28]
В интервью 1973 года, посвященном «Дорогам к свободе» , Сартр раскрыл по крайней мере одну из причин, по которой он прекратил выпуск сериала:
- Что в корне неверно в романе, в котором персонаж строится на основе самого себя, так это то, что на самом деле он не вы. Различия, которые вы вкладываете в него и которые вначале кажутся не имеющими решающего значения, в конечном итоге ввергают его в фальшь. В «Веке разума» я отдал Матье все свое — я имею в виду не факты жизни, а его характер, — кроме самого главного, а именно того, что я жил для того, чтобы писать. В автобиографическом романе есть что-то радикально ложное, а именно то, что он колеблется: это не вполне роман и не вполне автобиография. Но в то время я не хотел этого видеть, потому что не хотел бросать роман и не мог писать, не используя свою собственную жизнь. [29]
Приспособление
[ редактировать ]Серия романов была адаптирована в тринадцатисерийный телесериал Дэвидом Тернером для BBC Television в 1970 году с Майклом Брайантом в роли Матье и режиссером Джеймсом Селланом Джонсом . Адаптация была номинирована на несколько премий BAFTA за 1970 год. [30] Весь сериал был показан Британским институтом кино в выходные, 12–13 мая 2012 года, на котором присутствовали режиссер и несколько оставшихся в живых актеров. [31] Сериал не транслировался по телевидению с 1977 года и недоступен ни в каком формате. В 2022 году наконец было объявлено, что его повторят на BBC4.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Коте, Д. Введение в «Отсрочку» Жан-Поля Сартра, Penguin Classics, 2001.
- ^ Цитируется в Сартре: Биография Рональда Хеймана (Кэрролл и Граф, 1987), стр. 133.
- ^ Хейман, с. 153.
- ^ Энни Коэн-Солаль, Сартр: Жизнь (Книги Пантеона), с. 143.
- ^ См. Хронологию в Хеймане, стр. 494.
- ^ Хейман, стр. 154–157.
- ^ Коэн-Солал, с. 254.
- ^ Хейман, с. 158.
- ^ Гэри Кокс. Сартр и фантастика . Книги Континиума, 2009, с. 100.
- ^ Эти три обзора были процитированы в Cohen-Solal, p. 255.
- ↑ Орвилл Прескотт, «Книги Времени», The New York Times , 14 июля 1947 г., стр. 19.
- ^ См. Хронологию в Хеймане, стр. 496.
- ^ Мишель Конта, в его «Общем введении о дорогах свободы » в: Жан Поль Сартр, Последний шанс: Дороги свободы IV , Continuum Books, 2009, стр. 196.
- ^ Из статьи о Жан-Поле Сартре в «Современной литературной критике» , Гейл, 1989, с. 372. Доступно в Интернете по читательскому билету, получено 24.07.2014.
- ^ Цитата взята из статьи «Chemins de la liberté, Les» в The New Oxford Companion to Libertature на французском языке , изд. Питер Франс. Оксфорд, 1995, страницы 159–160.
- ^ Глава 3, озаглавленная «Пожалуйста, вставьте 1: 1945, Жан-Поль Сартр», в книге « Последний шанс: Дороги свободы IV» Жан-Поля Сартра, перевод Крейга Васи. Книги Континиума, 2009, с. 23.
- ^ Цитируется по Коэн-Солалу, с. 254.
- ^ Статья Тары Дж. Джонсон о «Дорогах к свободе» в романе «Факты о файле Companion to the World», с 1900 года по настоящее время, изд. Майкл Д. Солларс, с. 671.
- ^ Гэри Кокс. Сартр и фантастика. Continuum Books, 2009. Если не указано иное, цитаты взяты со страниц 99–101.
- ^ Кокс, Сартр и художественная литература, с. 125.
- ^ Жан Поль Сартр. Последний шанс: Дороги свободы IV. Книги Континиума, 2009, с. 12.
- ^ Последний шанс, с. 204.
- ^ Хейман, с. 17.
- ^ Хейман, с. 18.
- ^ Хейман, с. 19.
- ^ Симона де Бовуар, Сила обстоятельств, с. 196. Цитируется Мишелем Конта в его «Общем введении о дорогах свободы », в: Жан Поль Сартр, Последний шанс: Дороги свободы IV, Continuum Books, 2009, стр. 193.
- ^ Хейман, с. 18 – цитируем Майкла Скривена. Экзистенциальные биографии Сартра. Лондон, 1984, с. 6.
- ^ Мишель Конта в его «Общем введении о дорогах свободы », в: Жан Поль Сартр, Последний шанс: Дороги свободы IV, Continuum Books, 2009, стр. 193.
- ^ Мишель Конта, «Общее введение в пути свободы», в: Жан Поль Сартр, «Последний шанс: дороги свободы IV», Continuum Books, 2009, стр. 195 (перепечатка отрывка из неопубликованного интервью 1973 года).
- ^ Телевизионные номинации BAFTA за 1970 год .
- ^ Пресс-релиз BFI