нет выхода
нет выхода | |
---|---|
Написал | Жан-Поль Сартр |
Персонажи |
|
Выхода нет (французский: Huis clos , произносится [ɥi klo] ) — экзистенциалистская французская пьеса Жана-Поля Сартра 1944 года . Впервые спектакль был показан в Театре дю Вье-Коломбье в мае 1944 года. [1] Спектакль начинается с трех персонажей, которые ждут в таинственной комнате. Это изображение загробной жизни , в которой три умерших персонажа наказаны тем, что их запирают вместе навечно в одной комнате. Это источник особенно известной фразы Сартра «L'enfer, c'est les autres» или «Ад - это другие люди», отсылки к идеям Сартра о взгляде и постоянной онтологической борьбе за то, чтобы человек видел себя как объект. с точки зрения другого сознания . [2]
Английские переводы также были выполнены под названиями «В камере» , «Нет выхода» , «Порочный круг» , «За закрытыми дверями » и «Тупик» . Первоначальное название, Huis clos («закрытая дверь»), является французским эквивалентом юридического термина in camera (от латинского «в камере») и относится к частной дискуссии за закрытыми дверями.
Сюжет
[ редактировать ]Три проклятые души, Жозеф Гарсен, Инес Серрано и Эстель Риго, приведены в одну комнату в аду и заперты внутри таинственным камердинером. Все они ожидали, что устройства для пыток накажут их навечно, но вместо этого обнаружили простую комнату, обставленную в стиле французской «Второй Империи» . Поначалу никто из них не признает причину своего проклятия: Гарсен говорит, что его казнили за то, что он был откровенным пацифистом , а Эстель настаивает на том, что была допущена ошибка; Однако Инес - единственная, кто требует, чтобы они все перестали лгать себе и признались в своих моральных преступлениях. Она отказывается верить, что они все оказались в комнате случайно, и вскоре понимает, что их поместили вместе, чтобы сделать друг друга несчастными. Она приходит к выводу, что они должны быть мучителями друг друга.
Гарсен предлагает им попытаться оставить друг друга в покое и помолчать, но Инес начинает петь о казни, а Эстель тщетно хочет найти зеркало, чтобы проверить свой внешний вид. Инес пытается соблазнить Эстель, предлагая стать ее «зеркалом», рассказывая ей все, что она видит, но вместо этого пугает ее. Вскоре становится ясно, что Инес привлекает Эстель, Эстель привлекает Гарсен, а Гарсена не привлекает ни одна из двух женщин.
Поспорив, они решают признаться в своих преступлениях, чтобы знать, чего ожидать друг от друга. Гарсен изменял своей жене и плохо обращался с ней и был расстрелян за дезертирство ; Инес - садистка-манипулятор, которая соблазнила жену своего кузена, Флоренс, когда жила с ними, и убедила ее бросить мужа - позже двоюродную сестру сбил трамвай, а Флоренс задушила себя и Инес, затопив комнату газом, пока они спали. - и у Эстель был роман, а затем она убила родившегося ребенка , что побудило отца ребенка покончить жизнь самоубийством. Несмотря на свои откровения, они продолжают действовать друг другу на нервы. Гарсен наконец начинает поддаваться нарастающим попыткам похотливой Эстель соблазнить его, что сводит Инес с ума. Однако Гарсена постоянно прерывает собственное чувство вины, и он умоляет Эстель сказать ему, что он не трус из-за попытки бежать из своей страны во время войны. Пока она подчиняется, Инес насмешливо говорит ему, что Эстель просто симулирует влечение к нему, чтобы быть с мужчиной - любым мужчиной.
Это заставляет Гарсина внезапно попытаться сбежать. После того, как он неоднократно пытается открыть дверь, она внезапно и необъяснимо открывается, но он не может заставить себя уйти. Остальные тоже остаются. Он говорит, что его не спасут, пока он не убедит Инес, что он не трус. Она отказывается поддаваться уговорам, отмечая, что он явно трус, и обещает навсегда сделать его несчастным. Гарсин заключает, что «ад — это другие люди», а не пыточные устройства или физическое наказание. Эстель пытается продолжать соблазнять Гарсена, но он говорит, что не может заниматься любовью, пока Инес смотрит. Эстель в ярости берет нож для бумаги и несколько раз наносит удар Инес. Инес упрекает Эстель, говоря, что они все уже мертвы, и даже яростно наносит себе удар, чтобы доказать это. Когда Эстель начинает истерически смеяться над мыслью, что они мертвы и навсегда заперты вместе, остальные присоединяются к продолжительному приступу смеха, прежде чем Гарсен наконец завершает: « Eh bien, продолжение... («Ну что ж, продолжим…»).
Персонажи
[ редактировать ]Джозеф Гарсин – журналист, живший в казармах в Рио и погибший после отказа участвовать в неназванной войне. Из-за его трусости и бессердечия его молодая жена умерла «от горя» после казни. Он изменил своей жене - он даже без всякого сочувствия вспоминает, как однажды вечером привел домой другую женщину, а его жена принесла им утренний кофе после того, как всю ночь слышала об их помолвке. Первоначально он ненавидит Инес, потому что она понимает его слабость, и хочет Эстель, потому что чувствует, что, если она будет относиться к нему как к мужчине, он станет мужественным. Однако к концу пьесы он понимает, что, поскольку Инес понимает значение трусости и зла, только отпущение грехов в ее руках может искупить его (если искупление действительно возможно). В более позднем переводе и адаптации пьесы американского переводчика Пола Боулза Гарсен переименован в Винсента Крадо.
Инес Серрано — Инес — второй персонаж, вошедший в комнату. -лесбиянка Почтовый служащий , она настроила жену против мужа, исказив представление жены о своем супруге и повлек за собой смерть мужчины, который также является ее двоюродным братом. Инес, кажется, единственный персонаж, который понимает силу мнения, манипулируя мнениями Эстель и Гарсена о себе и друг о друге на протяжении всей пьесы. Она честна в отношении злых дел, которые совершили она, Гарсен и Эстель. Она откровенно признает тот факт, что является жестоким человеком.
Эстель Риго - Эстель - женщина из высшего общества, вышедшая замуж за мужчину постарше из-за его денег и закрутившая роман с мужчиной помоложе. Для нее этот роман - всего лишь незначительный роман , но ее возлюбленный эмоционально привязывается к ней, и она рожает ему ребенка. Она топит ребенка, сбросив его с балкона гостиницы в море, что доводит ее возлюбленного до самоубийства. На протяжении всей пьесы она пытается достучаться до Гарсена, стремясь определить себя как женщину по отношению к мужчине. Ее грехи — обман и убийство (что также послужило причиной самоубийства). Она жаждет «мужественных мужчин», которыми стремится быть сам Гарсен.
Камердинер — Камердинер входит в комнату с каждым персонажем, но его единственный настоящий диалог — с Гарсином. Мы мало что о нем узнаем, кроме того, что его дядя — главный камердинер и что его веки атрофированы, потому что он не моргает.
Критический прием
[ редактировать ]Спектакль получил широкую оценку, когда он был впервые показан. После американской премьеры в 1946 году в Театре Билтмор критик Старк Янг описал пьесу как «феномен современного театра, который уже играли по всему континенту» в «Новой Республике » и написал: «Следует посмотреть, нравится ли она вам. или нет." [3]
Адаптации
[ редактировать ]Аудио
[ редактировать ]- В 1946 году BBC транслировала постановку с Алеком Гиннессом в роли Гарсена, Дональдом Плезенсом в роли камердинера, Бетти Энн Дэвис в роли Эстель и Беатрикс Леманн в роли Инес, все они играли главные роли в первой лондонской постановке (см. ниже). Перевод был выполнен Марджери Гербен и Джоан Суинстед.
- Riverside Records выпустила 2-LP запись перевода Пола Боулза в 1961 году (RLP 7004/5) с Дугласом Уотсоном в роли Гарсена/Крадо, Нэнси Виквайр в роли Инес и Бетти Филд в роли Эстель.
- В 1968 году Caedmon Records выпустила две пластинки перевода Пола Боулза, поставленные Говардом Саклером (TRS 327), с Дональдом Плезенсом в роли Гарсена/Крадо, Глендой Джексон в роли Инес и Анной Мэсси в роли Эстель.
Фильм
[ редактировать ]- Huis Clos (1954), режиссер Жаклин Одри
- Выхода нет (1962), режиссер Тэд Данилевски
Телевидение
[ редактировать ]- В 1964 году BBC транслировала « In Camera », адаптацию Гарольда Пинтера в роли Гарсина, транслируемую в рамках серии антологии The Wednesday Play . Адаптировал и поставил его Филип Сэвилл . [4]
- В 1985 году передача BBC « «Порочный круг », перевод Фрэнка Хаузера в постановке Кеннета Айвза с Омаром Шарифом в роли Гарсена, Жанной Моро в роли Инес, Шери Лунги в роли Эстель и Николасом Грейсом в роли официанта. [5]
- В эпизоде сериала «Мистер Робот» 2019 года Мистер Робот продемонстрировал книгу «Выхода нет», в то время как главный герой оказался в ловушке в « приманке » в квартире на Манхэттене. [6]
Театр
[ редактировать ]- Премьера спектакля впервые состоялась в Париже, Франция, в 1944 году в Театре дю Вьё-Коломбье , с Габи Сильвией в главной роли в роли Эстель, Таней Балаховой (бывшей женой режиссера Раймона Руло) в роли Инес и Мишелем Витольд в роли Гарсена. [7]
- Первая бродвейская постановка с использованием перевода Пола Боулза шла три недели в 1946 году в театре Билтмор, в ней снимались Клод Дофин в роли Гарсена, Питер Касс в роли посыльного, Рут Форд в роли Эстель и Аннабелла в роли Инес. [8] Режиссером постановки выступил Джон Хьюстон .
- Первая постановка в Лондоне была поставлена в 1946 году под названием «Порочный круг» в Клубе художественного театра, в ней снимались Алек Гиннесс в роли Гарсина, Дональд Плезенс в роли камердинера, Бетти Энн Дэвис в роли Эстель и Беатрикс Леманн в роли Инес. [9] Режиссером постановки выступил Питер Брук , а перевод осуществили Марджери Гербейн и Джоан Суинстед.
- В возрождении 1953 года в Ebony Showcase Theater в Лос-Анджелесе участвовали Джеймс Эдвардс , Мэйди Норман и Хуанита Мур , режиссером выступил Рой Бадд . [10]
- Роберт Мандан снялся во внебродвейском возрождении в 1956 году в Театре Восток. [11]
- В 1967 году постановка с Раулем Джулией в роли Гарсена/Крадо в главной роли была показана за пределами Бродвея в театре Бувери-Лейн . Он играл в репертуаре Маленький частный мир Артура Фенвика» . Джона А. Топы « [12]
- В 2018 году, собрав 4558 фунтов стерлингов через Kickstarter , [13] Премьера адаптации, вдохновленной « Сноуденом », состоялась в Drill Hall в Эдинбурге и на окраине .
Опера
[ редактировать ]Одноактную камерную оперу по пьесе создал композитор Энди Ворес . Мировая премьера спектакля состоялась 25 апреля 2008 года в Театре Зака Бостонской консерватории . [14] Премьера оперы Вореса состоялась в Чикаго в октябре 2009 года на сцене Chicago Opera Vanguard .
Пародии
[ редактировать ]Ток-шоу из ада , современная пародия Жана-Ноэля Фенвика , было поставлено театром Open Fist Theater в Лос-Анджелесе, Калифорния, в 2000 году. [15] Майк Шур сравнил свое шоу «Хорошее место» , в котором демон пытается создать новый тип ада, жители которого создают друг другу мучения, с пьесой Сартра. [16]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Уоллес Фаули, Дионис в Париже (Нью-Йорк: Meridian Books, Inc., 1960), стр. 173.
- ^ Данто, Артур (1975). «Глава 4: Стыд, или Проблема других умов». Жан-Поль Сартр .
- ^ Янг, Старк. (9 декабря 1946 г.). «Слабые стороны». Новая Республика , стр. 764.
- ^ «В камере · Совет британских университетов по кино и видео» .
- ^ Порочный круг - BBC - Radio Times
- ^ «Мистер Робот» . Сезон 4, Эпизод 1, Эллиот попадает в «HoneyPot», книгу можно увидеть вместе с подписью Джозефа Гарсина на книге. « Эталонный снимок «Выхода нет»» .
- ^ Галстер, Ингрид, изд. (2016-07-12), «Ален Лобро: Le Petit Parisien, 3 июня 1944 года» , Сартр перед оккупационной прессой: критический файл «Мух и в камере» , «Вмешательства», Ренн: Presses universitaire de Rennes, стр. 194–195, ISBN 978-2-7535-4643-1 , получено 2 июня 2022 г.
- ^ Лига, Бродвей. «Выхода нет – Бродвейская пьеса – Оригинал – IBDB» . ibdb.com .
- ^ «Постановка Замкнутого Круга – Театралия» . theatricalia.com .
- ^ Ламарр, Хейзел Л. (8 октября 1953 г.). «Весь мир — сцена». Страж Лос-Анджелеса . п. Б2. ПроКвест 562417035 .
«НЕТ ВЫХОДА» — в настоящее время постановка в «Ebony Showcase» Ника и Эдны Стюарт является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ в расписании каждого взыскательного театрала. Двухактная и двухсценная фантазия французского писателя Жана-Поля Сартра, блестяще сыгранная Джеймсом Эдвардсом, Мэйди Норман и Хуанитой Мур, и мастерски поставленная Роем Баддом.
- ^ "Нет выхода" . www.iobdb.com . Проверено 22 января 2024 г.
- ^ «Выхода нет / Маленький личный мир Артура Фенвика» . www.iobdb.com . Проверено 22 января 2024 г.
- ^ «Выхода нет – Спектакль» . Кикстартер .
- ^ «На (и вне) пути» .
- ^ Фоли, Ф. Кэтлин (14 апреля 2000 г.). «В ток-шоу «Живая пародия на Сартра» ад не так уж и плох» . Лос-Анджелес Таймс .
- ^ «Хорошее место: Первая глава подкаста» . 1 июня 2018 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Нет сценария выхода
- Нет выхода на Sparknotes.com
- В камере на IMDb
- Выхода нет на ART 2006, постановка «Выхода нет» в Американском репертуарном театре.
- Выхода нет в базе данных Internet Broadway