Jump to content

Вентурини

Вентурини
Серж Вентурини в 20
Серж Вентурини в 20
Рожденный Серж Жан Вентурини
( 1955-10-12 ) 12 октября 1955 г.
Париж, Франция
Занятие Поэт
Национальность Французский

Серж Вентурини (родился 12 октября 1955 года в Париже ) - французский поэт . [ 1 ] Поэт Девенира («Судьба»), через его поэзию проходит несколько метаморфоз. Из своей поэтики человеческой судьбы, посредством постчеловеческой и трансгуманской поэтики, он пришел в трансвизируемую тематику.

Биография

[ редактировать ]

Серж Вентурини-поэт и французский учитель в Val-D'oise с 1996 года, когда он вернулся во Францию ​​после проживания в Ливане (1979–1981) и Марокко (1981–1984). После короткого возвращения во Францию ​​(1984–1987) он жил в Армении (1987–1990) и в Польше (1990–1996), на временном назначении министерству иностранных дел Франции. [ 2 ]

Его мать (родившаяся в фигуре Ди Прато ) иногда работала как портница, иногда в качестве уборщицы, а его отец (родился в Рутали был картографическим дизайнером в Институте Géographiqu ) , в праздничные дни на корсиканских приемах в 1950 -х годах в Париже . Он провел свое детство недалеко от Музея Родена в 7 -м округе Парижа . С 1955 по 1979 год он остался в 3 RUE RUSSELETE. Он был представлен Гераклиту , Эмпедокла , Артуру Римбо и Фридриху Ницше . Он начал писать, когда ему было пятнадцать.

Его Poésie du Devenir («Поэзия судьбы»), молния и кристалл, по словам Женевьевой Клэнси , который раскрыл его, влияет Пьер Реверди и даже больше Рене Чар , и находится на стыке поэзии и прозы, политики и Философия. Это было признано как таковое Ив Боннефой , Андре дю Бушет , Абделлатиф Лааби и Лорат Терзифф .

Его книги посвящены «борьбе за существо». Воздух, земля, вода и, прежде всего, огонь имеют особое значение в его работах. Сопротивление поэзии лежит в основе его ежедневных боев в пользу мятежной речи, свободного и свободного, все больше и больше открывается. Он уточняет свой Poétique du Devenir («Поэтика судьбы») в своем главном Livre D'Eclats (1976–1999) с вопросом о человеческой судьбе .

Le Livre II D'Eclats (2000–2007) продолжается с этим рефлексией и подвергает сомнению судьбу после человека . Le Livre III была опубликована в 2009 году и имеет дело с Transhuman Destiny . В конце 2007 года он разработает теорию, в соответствии с которой между видимым и невидимым, отрывом, в одно мгновение будет короткое видение: «трансвизируемое». Он написал:

Темный подземный огонь сжигает белые кости мертвых.

За моим именем спрятана настоящая театрхин.

Мое слово не пенпушер. - Это острый клинок. [ 3 ]

" Серж Вентурини, фульгуреансы , № 79, с. 28 -й Imright

Транвизируемая

[ редактировать ]

Транвизируемая , - это теория согласно которой существует отрывок между видимым и невидимым миром, который длится не дольше, чем вспышка молнии, не дольше, чем зрение. [ 4 ]

Чтобы полностью понять эту теорию, которая все еще находится в создании, необходимо сослаться на другие ключевые представления о трансвизии; Мы до сих пор не нашли выход из пещеры Платона , и мы все еще принимаем внешний вид реальности самой реальности, в мире, пойманном в ловушку в ошибках изображений , и когда отсутствие таких изображений принимается как знак нереальности, неправды и, следовательно, о лжи, мира, в котором сама реальность стала вымыслом ; В «мире действительно перевернулся с ног на голову », как однажды сказал Гай ДеБорд , [ 5 ] Виртуал стал реальностью.

Первое из этих понятий - постчеловеческий [ 6 ] что стало свидетелем смерти старого гуманистического движения , которое родилось из итальянского ренессанса . [ 7 ] Помимо этого понятия, как на втором этапе, можно было бы ссылаться на трансгуманский [ 8 ] как необходимый шаг, чтобы выйти за пределы только что упомянутого мы. Данте Труманар остается основным справочником в этом вопросе. «Трансгуманер» будет означать «выйти за рамки того, что является человеком», «за пределами добра и зла», как однажды сказал Ницше .

На символическом уровне трансвизируемое может быть воплощено стрелкой, выстрелом из видимой, и это исчезнет в невидимых. Как символ философии судьбы и эволюции, Transvisible-это момент между тем, что уже нет , и тем, что еще впереди , мгновение с сказочными качествами, когда сам разум проходит от дневного подсознания к вечернему дремлющему Иногда премонтория мечта. По словам Анри Бергсона , это первая функция сознания, чтобы удержаться за то, что больше нет, чтобы заглянуть в будущее. [ 9 ]

Вода тоже казалась бы отличной метафорой между жидким словом (видимым) и парами (невидимым). Так будет ли ветер, когда вы даже не заметите, что он шуршал по листьям или, наоборот, когда ничто не движется, когда он приходит и простирается по вашему лицу, как луч света. Или совершенно по -другому, деньги теперь, когда банковские правила исчезли и что денежная ценность становится все более и более нематериальной, если не полностью виртуальной и трансвисной

Вот почему так сложно объяснить, насколько быстрый отрывок между тем, что видно для глаз, разума, а что нет, как это раскрывается в печально известном затухании эффекта, используемого в фильмах, когда одна картина преуспевает другая : По мере того, как одна картина постепенно исчезает, следующий становится более ясным и яснее. И то же самое касается музыки , когда одна тема сменится другой.

Когда наука и искусство переплетаются, флорентийский инженер Маурицио Серачини дает еще один прекрасный пример. Будучи специалистом по рефлектографии и инфракрасным методам, он стал пионером реставрации произведений Леонардо да Винчи и смог использовать новейшие технологии, чтобы раскрыть битву Ангиари и раскрыть один из первых чертежей Мастера из-под. Текущий незаконченное обожание маги . Чтобы увидеть еще одну реальность под появлением представления, должно столкнуться с трансвизии. Увидеть, кроме наших чувств, это проблема, когда Пабло Пикассо уже отметил, когда он заявил: «Было бы необходимо раскрыть картины под реальной живописью».

Следовательно, между существованием и необразованием, в мире, в котором общение все чаще дематериализируется с течением времени, сторонники рациональности видят во всем этом только что просто выражение того, что не определяется, невероятно или не употребляет, тем самым отказы Чтобы вовлечься во всю проблему. Все, что не ясно выражено, не содержит воды и, следовательно, считается неактуальным.

Тем не менее, были такие люди, как Мерло-Понти , которые когда-то оказались увлечены связями между видимым и невидимым. Как философ, Мерло-Понти даже обнаружил в нем какой-то «Профондер Чарнелле». Поэты также также пытались встретить трансвизируемость во плоти. Что является недействительным, пустым и немыслимым, предлагает бесчисленные возможности в этом отношении. Чтобы увидеть , перенести от того, что является непрозрачным к тому, что требуется прозрачно, прежде чем достичь прозрачности невидимой. [ 10 ] Открытость таких миров также должна быть подчеркнута для людей с слишком рациональным разумом , решила не беспокоить себя с такими взаимодействиями. В качестве средств массовой информации о трансвизируемости поэты выступают в качестве несущих факелов, отвечающих за огонь красноречия; Они ходят между мирами. [ 11 ] Когда мы пересекаем от видимых к невидимому, само время трансвизируемого трансфигурса.

  • (по французскому языку) о ясных ясности: выбор стихов, собранных автором, 1971-1995 , Гутенберг XXI Century, Paris, 2000 (посвящен OSIP Mandelstam ) OCLC   47692464
  • (по-французски) Экульсы: поэтики становления человеком, 1976-1999 , L'harmattan, Paris, 2000 (посвящен Полу Сену ) OCLC   44448871
    • Обзор: (по -французски) Пол Ван Мелль, «Я нашел еще одну Библию», в Бюллетене , N ° 44 (2000), La Hulpe
  • (по-французски) смысл Земли , за которым следует эффективный эффект, афродита в тридцать вариациях, 1999-2003 , Didro éditions, Paris, 2004 (посвящен Ив Баттистини ) ISBN   2-910726-64-9 [ 12 ]
    • Обзор: (на французском) Пол Ван Мелле, «Проза ... без ателье», в Бюллетене , № ° 84, La Hulpe
  • (На армянском и французском) Sayat-nova , Odes Arméniennes (перевод 47 ODE), с Элизабет Мурадиан, L'harmattan, 2000–2006, Paris, 2006 (посвященный Сергее Параджанова ) ISBN   2-296-01398-8 . [ 13 ] Эта книга была помечена для армянского года во Франции, сентябрь 2006 г.-июль 2007 года: «Армени, Мон Ами!» И выбрана по цене Чарльза Азнавура 19 ноября 2006 года на Фестивале армянского армянского фестиваля в Марселе. [ 14 ]
    • Отзывы:
      • (по-французски) Piilbossian Years, Acam Bulletin , № 66 (январь-март 2007), Val-de-Marne
      • (по -французски) Пол Ван Мелле, «вернуть маленьких известных авторов», в Бюллетене , № 208 (сентябрь 2006 г.), La Hulpe
      • В армянском) «Работы Сайта-Новы на французском языке» ( Саят-Новайй Стертсагортсутюннер Франеснойнов , «Работы Сайта-Новы на французском языке ( ) » , «Республика Армения»), 16 февраля 2007 г., Эреван
      • (по-французски) Жан-Батист Пара, «Историки древности» , в Европе , № 945-946 (январь-февраль 2008 г.), с. 345-346
  • (по-французски) Просвещение поэтики будущего, 2000-2007 (Книга II), L'harmattan, Paris, 2007 (посвящен Люси Обраке ) ISBN   978-2-296-03301-6
    • Обзор: (на французском) Пол Ван Мелле, «Для поэтики мысли», в Бюллетене , № 214, La Hulpe
  • (по -французски) Fulgur I Ances и другие цифры , (1980–2007), постфейс Филиппа Танселина, Л'Арматтан, Париж, май 2008 г. (посвящен Александру Блок ) ISBN   978-2-296-05656-5
    • Чтение фульгурианцев в Theâtre Noir du Lucernaire в Париже, 16 июня 2008 г.
  • (по-французски) Просвещение поэтики становления Трансгуманом, 2003-2008 (Книга III), L'harmattan, Paris, 2009 (посвящен Missak Manouchian ) ISBN   978-2-296-09603-5
  • (по французскому языку). Получите поэтику «Стал», журнал Du Transvisible , (Книга IV) 2007-2009 издания L'harmattan , Париж, февраль 2010 г., коллекция «Поэты девственных континентов» ISBN   978-2-296-11117-2
  • (по -французски) Прежде всего и, несмотря на все (2000–2010), (посвященная Марине Цветаева ), издания L'harmattan , Paris, декабрь 2010, коллекция «Poètes des Five Continents», ISBN   978-2-296-13176-7
  • (На армянском и французском) ежего -хегише , Legend Dantesque (1915–1916), (посвященный Лю Сяобо ), издания L'harmattan , Paris, декабрь 2010 г., Коллекция «Арменанские письма», ISBN   978-2-296-13174-3
  • (по французскому) Encuments of Anaccompti Poetics, (2009-2012) (Книга V), (посвящена Рене Чар ) L'harmattan , Coll. «Поэты пяти континентов», Paris, 2012 ISBN   978-2-296-55628-7
  • (по-французски) Просвещение поэтики подхода непостижимого , (Книга VI), (посвящена Лорану Терзиеву ) (2010-2013), Coll. «Поэты пяти континентов», изд. L'harmattan , Paris, 2013, ISBN   9782343005225
  • (по французскому) Просвещение поэтики метаморфоз , (Книга VII), (2013-2015), (посвящена Жильес-Клоду Териу), Coll. «Поэты пяти континентов», изд. L'harmattan , Paris, ноябрь 2015 г. ISBN   9782343078311
  • (по -французски) реки, переполненной рекой без возвращения (эссе в поэзии) , пост Филипп Танселин , Coll. «Поэты пяти континентов», изд. L'harmattan , Paris, сентябрь 2017 г., ISBN   9782343127323
  • (по -французски) , хронологическая презентация, на ветру истории, следует Наусикааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа которым за "Армянские буквы", изд. L'harmattan, Paris, октябрь 2018 г. ISBN   9782343158617 .
  • (по -французски) Tcharente в современном, за которым следует перевод толпы стихотворения, паникованных с помощью Элизабет Мурадиан, Coll. "Армянские буквы", изд. L'harmattan, Париж, февраль 2020 года. ISBN   9782343158617
  1. ^ «Серж Вентурини» (по -французски). L'harmattan . Получено 2007-05-19 .
  2. ^ (по французскому) Архив Министерства иностранных дел, DRH, 1970-2000.
  3. ^ (по -французски) :
    Черный подземный огонь сжигает белые кости мертвых.
    За моим именем прячется настоящая военная машина.
    Мой глагол не ручка. - Это острый клинок.
  4. ^ (по -французски) Серж Вентурини, «Мост пересек трансвизируемый » . Получено 2008-04-30 .
  5. ^ (по -французски) Гай ДеБорд , La Société du Spectat , Editions Champ Libre, Paris, 1977, p. 11
  6. ^ (по -французски) Серж Вентурини, всплески поэтики после постумаина , «Резюме на chapitre.com» . Получено 2008-04-30 .
  7. ^ Серж Вентурини (январь 2008 г.). «Подумайте о проходе между видимым и невидимым» (по -французски) . Получено 2008-04-30 .
  8. ^ (по -французски) Кристоф Барбье, "Комментарий éviter l'Apocalypse?" Полем Архивировано из оригинала 2006-11-22. Интервью с Жаком Аттали , L'Express , 2006-10-26.
  9. ^ (по -французски) Анри Бергсон, духовная энергия , изд. Алькан, с. 5-6.
  10. ^ Serge Venture (2007-12-22). «Тигр« œil » (по -французски) . Получено 2008-04-30 .
  11. ^ Серж Вентурини (2008-01-23). «Сандалия EmpeDocle, еще один знак» (по -французски ) Получено 2008-04-3
  12. ^ «Кумулятиф 2004» (по -французски). Библиография националь Франсез. Архивировано из оригинала 2007-11-10 . Получено 2007-05-19 .
  13. ^ «Армянские книги - Серж Вентурини» (по -французски). Армянская культурная ассоциация Марне-ла-Валле . Получено 2007-05-19 .
  14. ^ (по -французски) Прикс Чарльз Азнивур 2006
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3cef1b486cc023be62e327ded13fcafa__1698959100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3c/fa/3cef1b486cc023be62e327ded13fcafa.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Serge Venturini - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)