Мальчик для битья

Мальчиком для битья был мальчик, получивший образование вместе с принцем (или мальчиком- монархом ) в Европе раннего Нового времени , который предположительно получил телесное наказание за проступки принца в его присутствии. Сам принц не был наказан, поскольку его царский статус превышал статус его наставника; Видение наказания друга дало бы эквивалентную мотивацию не повторять преступление. Архаичная пословица, отражающая подобную идею, гласит: «Бить собаку перед львом». [ 2 ] В то время порка была обычным наказанием наставников. Современных свидетельств существования мальчиков для битья мало, а также свидетельств того, что некоторых принцев действительно избивали их наставники, хотя Николас Орм предполагает, что дворян, возможно, били реже, чем других учеников. [ 3 ] Некоторые историки считают, что мальчики для битья — это совершенно миф; другие предполагают, что они применялись только к мальчикам-королям, защищенным божественным правом , а не к простым принцам. [ 4 ]
В гуманизме эпохи Возрождения в Эразма трактатах « Воспитание христианского принца » (1516 г.) и «Declamatio de pueris statim ac liberaliter instituendis» (1530 г.) упоминается неуместность физических наказаний князей, но не упоминается наказание по доверенности. [ 5 ] Хартли Кольридж писал в 1852 году: «Быть поркой по доверенности было исключительной привилегией королевской крови… Это было очень желанно для детей беднейшего дворянства как первая ступень на лестнице продвижения по службе». [ 6 ] Джон Гоф Николс писал в 1857 году: «Этот вопрос в некоторой степени легендарный, и хотя иногда применялись определенные косвенные или, скорее, угрожающие наказания, маловероятно, чтобы какой-либо человек из школьных товарищей короля был выбран единым образом, независимо от того, был ли он были виноваты или нет, будучи жертвой или козлом отпущения королевских проступков». [ 7 ]
В современном английском языке «мальчик для битья» — это метафора , которая может иметь то же значение, что и «козёл отпущения» , «падший парень » или жертвенный ягненок ; в качестве альтернативы это может означать вечного неудачника, жертву группового издевательства или человека, которого несправедливо обвиняют в действиях других.
Предполагаемые исторические примеры
[ редактировать ]Среди молодых членов королевской семьи, у которых, как утверждается, были мальчики для битья:
- (ок. 1300 г.) , Конрад, король Иерусалима, а затем и Италии (1228–1254 гг.), вместо себя избивал двенадцать товарищей своими наставниками, Согласно « Cento Novelle Antiche» так что «король Конрад старался не поступать неправильно, из жалости к ним». [ 8 ] [ 9 ] Алессандро д'Анкона видит предшественник новеллы Конрада в басне Федра «Бык и старый бык». [ 10 ]
- Генри Фицрой, 1-й герцог Ричмонд и Сомерсет (1519–1536), чей наставник Ричард Крок жаловался в 1527 году, что помощник Ричмонда Джордж Коттон подрывает авторитет Кроука; Среди обвинений были изъятие «тех мальчиков, наказание которых было необходимо, чтобы удержать его принца-ученика от повторения его ошибок», и утверждение, что Кроуку неприлично бить их в присутствии Ричмонда. [ 7 ] [ 11 ]
- Эдуард VI Английский (1537–1553), ко двору которого Барнаби Фицпатрик, позже 2-й барон Аппер-Оссори (ок. 1535–1581), был отправлен в качестве заложника своим отцом , 1-м бароном . » Томаса Фуллера ( В «Церковной истории Британии 1655 г.) Фицпатрик Эдвард назван «доверенным лицом исправления». Джон Гай называет это мифом, поскольку их наставник Ричард Кокс писал об избиении Эдварда своим посохом. [ 12 ] Конрад Хересбах в «De Educandis Erudiendisque Principum Liberis» (1592) рассказал, что в Лондоне в 1547 году ему сказали, что, когда молодой король произнес ненормативную лексику, полученную от (неназванного) товарища по играм, друга выпороли в его присутствии, и Эдвард предупредил, что он заслуживает того же. наказание. [ 13 ]
- Будущий Фридрих IV Лигниц (1552–1596), для которого Ганс фон Швайнихен (1552–1616) был описан в 1856 году «Prügeljunge» как Густавом Фрейтагом , [ 14 ] популяризация этой концепции в Германии. [ 15 ] Заявление Фрейтага не подтверждается другими сообщениями о Швайнихене. [ 15 ]
- Будущий Карл I Английский (1600–1649), для которого Уильям Мюррей, впоследствии 1-й граф Дайсарт (ок. 1600–1655), был « пажем и мальчиком для битья», согласно » Гилберта Бёрнета « Истории моего времени (1723 г.). ). [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 15 ] Дядя Уильяма Томас Мюррей обучал обоих мальчиков. [ 19 ] Королем Карл назначил Уильяма Грума Опочивальни . [ 20 ]
- Молодому французскому Людовику XV предоставила (1710–1774) его гувернантка мадам де Вентадур товарищей по играм его ровесников, в том числе сына версальского сапожника по прозвищу le hussard (« гусар ») из-за костюма, который он носил. [ 21 ] Мария, маркиза дю Деффан, писала в 1769 году, что этот мальчик будет наказан вместо короля, поэтому жертву любого хулигана в просторечии называли гусаром . [ 22 ] Жак-Антуан Дюлар в 1825 году назвал этот метод «странным», «довольно варварским» и «беззаконным» и сказал, что Луи, несмотря ни на что, продолжал пренебрегать своими исследованиями. [ 23 ]
- Согласно мемуарам 1898 года Франсуа Сертена де Канробера , служившего во французской армии в 1842 году в Алжире под командованием испанца Антуана де Ла Торре (1787–1851), ходили слухи, что де Ла Торре был внебрачным сыном Мануэля Годуа. и что его вспыльчивость объяснялась тем, что в детстве он получал «либо пощечины, либо кнут» в качестве представителя сыновья Карла IV . [ 24 ]
- У китайских императорских князей династии Цин (1644–1912) были знаменосцы , обозначаемые маньчжурским термином хаха джусе ( китайская транскрипция 哈哈珠子 ); сначала это означало молодежь, обучавшуюся вместе с принцем, а затем его специальный «партнер по чтению» и телохранитель. [ 25 ] Они имели влияние во время правления Канси (1661–1722), но впоследствии потеряли статус. [ 25 ] В 1876 году « Северо-Китайский вестник» прокомментировал сообщение в « Пекинской газете» о начале обучения пятилетнего императора Гуансюя : «Следующее назначение, которое будет сделано (хотя и не опубликовано в газете ), вероятно, будет назначением ребенок, который, согласно маньчжурскому императорскому обычаю, разделяет занятия Его Величества под именем « ха » хачуцзе в качестве суффре-дулера или «мальчик для битья». Всякий раз, когда Сын Неба шалит или невнимателен, « ха » хачуцзе избивают или опозорят». [ 26 ]
Взрослый пример, который часто включается в дискуссии о мальчиках для битья, представлен французскими католическими прелатами Арно д'Осса (1537–1604) и Жаком Дэви Дюперроном символически избил (1556–1618), которых Папа Климент VIII в 1593 году в качестве искупления по доверенности. от имени французского короля Генриха IV (1553–1610), отрекшегося от протестантизма. [ 27 ]
В более поздней литературе
[ редактировать ]В пьесе Сэмюэля Роули 1604 года « Когда ты видишь меня, ты меня знаешь» изображено детство будущего Эдварда VI. Когда он пропускает занятия, чтобы поиграть в теннис , Эдварда «Неда» Брауна отправляют в часовню, чтобы его высекал хозяин детей. Кранмер говорит: «Поскольку его так избили за проступки принца. / Его светлость за месяц получил больше знаний. / Чем он достиг за год до этого, / Ибо все еще боязливый мальчик, чтобы спасти свою задницу, / Ежечасно преследует его, куда бы он ни пошел». Принц уговаривает короля Генриха VIII посвятить Неда в рыцари: «Бедный джентльмен был тяжело ранен в спину, о чем может свидетельствовать шрам, если бы его рыцарство освободилось от него». Нед надеется, что наставники воздержатся от порки рыцаря, на что дурак возражает: «Если они это сделают, он сделает тебя лордом , но тогда они не посмеют». Эта работа, возможно, помогла укорениться идее о мальчике для битья. [ 28 ]
Джон Донн упомянул порку по доверенности в проповеди, которую он произнес в 1628 году: «Иногда, когда дети великих людей провиняются в школе, за них порют другого человека, и это влияет на них и действует на добрый характер; но если этот человек Если вы примете лекарство от болезни, это не принесет им никакой пользы: Божьи исправления для других могут подействовать на вас примером, но поскольку вы больны из-за лекарства, примите его сами». [ 29 ] Самое раннее упоминание слова «мальчик для битья» в Оксфордском словаре английского языка содержится в библейском комментарии 1647 Джона Траппа года к 1 Тим 5:20 : «Те пресвитеры, которые грешат публично… и те, кто был осужден двумя или тремя свидетелями». ...: Упрекать перед всеми, но не так, как если бы они были мальчиками для битья». [ 30 ]
В пятой книге « Жиля Бласа » (1715) Алена-Рене Лесажа , когда маркиз Леганес запрещает наставникам своего сына избивать его, вместо него порют дона Рафаэля: «самый изобретательный способ удержать этого надоедливого молодого барина». в трепете, не подчиняясь наставлениям своего глупого отца». [ 31 ] «Судьбы Найджела » (1822) В книге Вальтера Скотта описывается Малагроутер , вымышленный мальчик для битья молодого Джеймса VI Шотландии (позже также Джеймса I Англии): «Под суровым правлением Джорджа Бьюкенена , который не одобрял заместительный способ наказания: Джеймс нес раскаяние за свои ошибки, а Мунго Мэлагроутер наслаждался синекурой , но другой педагог Джеймса, мастер Патрик Янг , приступил к работе более церемонно и ужаснул саму душу юного короля поркой, которой он подвергал мальчика для битья, когда королевская задача не была выполнена должным образом». [ 32 ] В романе Марка Твена 1881 года «Принц и нищий » маскараду нищего под Эдуарда VI способствует информация от мальчика для битья принца: [ 33 ] сын и тезка покойного сэра Хамфри Марлоу, «главного лейтенанта» при дворе Генриха VIII . [ 34 ] Твен писал: «У Джеймса I и Карла II были мальчики для битья, когда они были маленькими, чтобы принять на себя наказание за них, когда они не успевали в уроках; поэтому я осмелился снабдить моего маленького принца одним, для моего собственные цели». [ 35 ]
«Мальчик для битья» Сида Флейшмана , получивший в 1987 году медаль Ньюбери за детские книги, рассказывает о своенравном принце Горацие, который учится смирению в приключении со своим мальчиком для битья, крысоловом по имени Джемми. [ 36 ] В Джорджа Р. Р. Мартина фантастическом сериале «Песнь льда и пламени» , опубликованном в 1991 году, у персонажей Томмена Баратеона и Джоффри Баратеона есть мальчик для битья по имени Пейт. [ 37 ] В Дэвида Белбина « детском романе Мальчик-король» 2002 года Барнаби Фитцпатрик подвергается порке со стороны Джона Чека за то, что он научил Эдварда VI ругательствам; Когда Эдвард возражает, что ни у кого больше нет мальчиков для битья, Чек говорит, что «один был у герцога Ричмондского». Чек отказывается от порки Фитцпатрика, причитающейся Эдварду. [ 38 ] В пьесе Сары Рул 2016 года «Сцены из придворной жизни, или Мальчик для битья и его принц» мальчики для битья изображены в образах Карла I и Карла II в Англии. [ 39 ]
Современное рабство
[ редактировать ]Некоторые описания современного рабства включают случаи, когда рабов наказывали за проступки ребенка хозяина. В южном Китае XIX века среди мальчиков-рабов, которые были товарищами по учебе кандидатам на императорские экзамены привел один пример Джеймс Л. Уотсон . [ 40 ] В научно-популярном эссе Алекса Тизона « Раб моей семьи » 2017 года мать автора рассказывает об инциденте 1940-х годов, когда, пойманная на лжи, она заставила Лолу, титульную служанку, получить наказание в виде 12 ударов ремнем своего отца. [ 41 ] Бирам Дах Абейд утверждал, что рабов в Мавритании используют в качестве суфре-дулеров или мальчиков для битья. [ 42 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Источники
[ редактировать ]- Бауэр, Матиас; Зиркер, Анжелика (2015). «Разъяснение мальчиков для битья: литературные аннотации и цифровые гуманитарные науки» . Литературоведение в эпоху цифровых технологий . Проверено 5 января 2018 г.
- Бушнелл, Ребекка В. (1996). «Государь-магистр и ученый-принц» . Культура преподавания: ранний современный гуманизм в теории и практике . Издательство Корнельского университета. стр. 23–72: 50–59. ISBN 9780801483561 . Проверено 5 января 2018 г.
- де Лиль, Леанда (2 ноября 2017 г.). «Фальшивая история и история мальчика для битья» . Леди семнадцатого века . Андреа Цувич . Проверено 5 января 2018 г.
- Орм, Николас (29 сентября 2017 г.) [1984]. От детства к рыцарству: образование английских королей и аристократии 1066–1530 гг . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9781138304130 . Проверено 11 января 2018 г.
- Тиселтон Дайер, Томас Фирмингер (1903). «Королевский кнут и брак по доверенности» . Члены королевской семьи всех возрастов; развлечения, эксцентричность, достижения, суеверия и шалости королей и королев Европы . Лондон: Ниммо. стр. 306–312.
- Твен, Марк (18 августа 2016 г.) [1882]. Принц и нищий . Проект Гутенберг .
- Вессельский, Альберт (1928). «Мальчик для битья». Изысканно (на немецком языке). Прага: Общество немецких друзей книги в Богемии. стр. 126–128.
- «Современное искусство» . Журнал искусства . 6 : 133, 170–171. 1883 год . Проверено 9 января 2018 г.
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Журнал искусства т.6 стр.133
- ^ Вессельски 1928, стр.127 [немецкий эквивалент: «бить собаку перед львом»]; Чосер, Джеффри (1990). Дональд С. Бейкер (ред.). Рассказ оруженосца . Variorum Издание произведений Чосера. Том. Часть 2: Кентерберийские рассказы, том 12. Университет Оклахомы Press. стр. 215–216, сн. 490–91. ISBN 9780806121543 . Проверено 14 января 2018 г.
- ^ Орм, 2017, стр. 33–35.
- ^ Ридли, Джаспер (7 февраля 2013 г.). Краткая история эпохи Тюдоров . Литтл, Группа Брауновой книги. п. 137. ИСБН 9781472107954 . Проверено 5 января 2018 г.
- ^ Бушнелл 1996 стр.50
- ^ Кольридж, Хартли; Кольридж, Дервент; Кольридж, Сэмюэл Тейлор (1852). Жития достойных северян . Эдвард Моксон. п. 172 , сн . Проверено 9 января 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Николс, Джон Гоф (1857). «Биографические мемуары короля Эдуарда Шестого» . Литературные останки короля Эдуарда Шестого: отредактированные на основе его рукописей с автографами, с историческими примечаниями и биографическими мемуарами . Дж. Б. Николс. стр. lxx – lxxiii . Проверено 18 января 2018 г.
- ^ Вессельский 1928, стр. 126–127.
- ^ «XLVIII: Здесь рассказывается о короле Конраде, отце Конрадина» . Il Novelino, Сто старых сказок . Бродвейские переводы. Перевод Сторера, Эдварда . Нью-Йорк: EP Dutton & Co. 1925. стр. 119–120.
- ^ д'Анкона, Алессандро (1880). Исследования по критике и истории литературы (на итальянском языке). Болонья: Н. Заничелли. стр. 318–319. ; Бабриус; Федр (1965). «Федр № 12: Бык и старый бык» . Басни . Классическая библиотека Леба (на английском и латыни). Том. 436. Перевод Перри, Бен Эдвин. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. стр. 388–389. «Басня 50. Об отце и сыне. (Вальтер Английский — Невеле)» . Эзоп (на латыни ) Проверено 16 января 2018 г. ; Маккензи, Кеннет; Олдфатер, Уильям Эбботт (1919). «67. Об отце и ребенке». . Исопет-Авионне: латинские и французские тексты . Урбана: Университет Иллинойса. стр. 10, 46, 204–205.
- ^ Николс, Джон Гоф (1855). «Биографические мемуары Генри Фицроя, герцога Ричмонда» . Описи гардеробов, тарелок, вещей часовни и т. д. Генри Фицроя, герцога Ричмондского, а также вещей гардероба в замке Бэйнарда Кэтрин, вдовствующей принцессы . Камденская подборка. Том. 3. Лондон: Камденское общество. стр. xxxvii – xlv.
- ^ Гай, Джон (25 апреля 2013 г.). «Правление из могилы» . Дети Генриха VIII . ОУП Оксфорд. п. 94. ИСБН 9780191655944 . Проверено 4 января 2018 г.
- ^ Хересбах, Конрад (1592). «Глава 19. О воздержании » О воспитании и воспитании князя детей (на латыни) Франкфурт стр. 117–118 . Проверено 11 января 2018 г. ; Цитируется и переведено в Bushnell 1996, стр. 54.
- ^ «Образы из немецкого прошлого: силезцы и их великий герцог Генрих. 2» . Пограничные посланники: журнал о политике, литературе и искусстве (на немецком языке). 15 (II семестр, IV том). Лейпциг: Фридрих Людвиг Хербиг: 106–121: 116. 1856.
Мальчиком, паж заключенного в тюрьму герцога Фридриха-отца и мальчика для битья Фридриха-сына, он рано познакомился с дикими делами королевского двора Лигница. и ознакомился со всеми его тайнами.
- ^ Jump up to: а б с Вессельский 1928 с.126
- ^ Бернет, Гилберт (1850) [1723]. История епископа Бернета его времени: от восстановления короля Карла Второго до мирного договора в Утрехте во время правления королевы Анны . Том. 1 (Новое изд.). Лондон: WS Орр. п. 39.
Мистер Мюррей, камер-камерист, был пажом и мальчиком для битья у короля Карла Первого; и пользовался у него большим доверием не только в получении частных услуг, но и во всех его советах.
- ^ Беддард, Роберт (январь 1995 г.). «Хам Хаус» . История сегодня . 45 (1).
- ^ Причард, Эвелин (2007). Хэм Хаус и его владельцы на протяжении пяти столетий 1610-2006 гг . Ричмондское краеведческое общество. ISBN 9781955071727 .
- ^ Гордон, Питер; Лоутон, Денис (2003). Королевское образование: прошлое, настоящее и будущее . Психология Пресс. п. 58. ИСБН 9780714683867 . Проверено 12 января 2018 г.
- ^ Ханниболл, Пол (2010). Дрозд, Эндрю; Феррис, Джон П. (ред.). «Мюррей, Уильям (около 1600–1655) из Сен-Мартен-в-полях, Вестминстер и Хэм, Сурр» . История парламента . Издательство Кембриджского университета . Проверено 12 января 2018 г.
- ^ Внук Жан-Кристиан (6 ноября 2014 г.). «Первая тренировка короля» . Людовик XV . edi8. п. 52. ИСБН 9782262050078 . Проверено 15 января 2018 г. ; Антуан, Мишель (11 октября 1989 г.). «Вимсы и печали» . Людовик XV (на французском языке). Фаярд. п. 29. ISBN 9782213647814 . Проверено 15 января 2018 г.
- ^ Деффанд, Мари Дю (1813). «Письмо 73: 2 ноября 1769 г.» . Письма маркизы дю Деффан Горацию Уолполу, впоследствии графу Орфорду, написанные в 1766–1780 годах; к которому прилагаются письма мадам Дю Деффан к Вольтеру, написанные в 1775 году: опубликованные по оригиналам, хранящимся в Строберри-Хилл (на французском языке). Полет. 1. Париж: Трейстель и Вюрц. п. 348 . Проверено 15 января 2018 г.
это его гусар ; Я не знаю, слышите ли вы это; у короля в детстве был маленький гусар, которого высекли, когда король плохо произнес урок.
; Мограс, Гастон (1907). Герцог Лозен и личный двор Людовика XV (на французском языке). Пэрис: Плон. п. 286 . Проверено 15 января 2018 г. - ^ Дюлаур, Жак-Антуан (1825). «Париж при Людовике XV» . Гражданская, физическая и моральная история Парижа (на французском языке). Полет. 7 (3-е изд.). Братья Бодуэны. стр. 395–396, сн.(1) . Проверено 15 января 2018 г.
- ^ Бапст, Жермен (1909). «VI: Генерал Бюжо и завоевание Дахры» . Маршал Канробер, воспоминания о столетии . 389 (на французском языке). Полет. 1. Париж: Плон.
- ^ Jump up to: а б Ли, Вэньи (15 февраля 2016 г.). «Некоторые объяснения «Ха-ха Джузе» в династии Цин» . Журнал истории Цин (на китайском языке) (1): 48–62. ISSN 1002-8587 .
- ^ Переводы «Пекинской газеты» 1876 года, перепечатанные из «North China Herald» . Апрель 1877 г. с. 4.
- ^ Упоминается в: Тиселтон Дайер, 1903, стр.307;
Батлер, Сэмюэл ; Грей, Закари (1819). Худибрас . Том. 1. Лондон: Чарльз и Генри Болдуин. п. 120, сн. 2. ;
Журнал искусства , том 6, стр. 170–171 ;
Брюэр, Э. Кобэм (1898). Мальчик для битья . Филадельфия: Генри Альтемус . Проверено 12 января 2018 г.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Роули, Сэмюэл (1874). Эльце, Карл (ред.). Когда ты видишь меня, ты меня узнаешь. Летопись-история . Дессау: Э. Барт. стр. 46–50. ; Марк Х., Лоухорн (2002). «Борьба за принца: возраст, покровительство и суррогатное материнство в книге Сэмюэля Роули «Когда ты видишь меня, ты меня знаешь» . В Айзенбихлере, Конрад (ред.). Домодернистский подросток: молодежь в обществе, 1150–1650 гг . Торонто: Центр исследований Реформации и Возрождения, Университет Виктории. стр. 131–150. ISBN 9780772720184 . Проверено 4 января 2018 г.
- ^ Донн, Джон (ноябрь 2013 г.). «Комментарии: Проповедь 7» . В Колклафе, Дэвид (ред.). Оксфордское издание проповедей Джона Донна . Том. 3: Проповеди, произнесенные при дворе Карла I. Оксфорд: ОУП. п. 367, строки 802–4. ISBN 9780199565481 . Проверено 9 января 2018 г.
- ^ "св мальчик для битья " . Новый английский словарь по историческим принципам . Том. Х ч.II. Оксфорд Кларендон Пресс. 17 мая 1923 г. У.-Уорлинг с.57 кол.3 . Проверено 12 января 2018 г. ; цитата 1647 года перепечатана в Трапп, Джон (1656). «1 Тимофею» . Комментарий или объяснение всех книг Нового Завета . Лондон: RW для Нэта. Экинс. п. 836 . Проверено 10 января 2018 г.
- ^ Лесаж, Ален-Рене (1913) [1748]. «Книга V; Глава I: История дона Рафаэля» . В Фуллертоне, Уильям Мортон (ред.). Гил Блас . Перевод Смоллетта, Тобиаса . Джордж Рутледж и сыновья. Архивировано из оригинала 10 января 2018 года . Проверено 12 января 2018 г.
- ^ Скотт, Уолтер (25 июля 2014 г.) [1822]. «Глава VI» . Судьба Найджела . Проект Гутенберг.
- ^ Бауэр и Циркер, 2015, № 41; Твен, 2016 , глава XIV: «Король мертв» — «да здравствует король».
- ^ Бауэр и Циркер, 2015, № 41; Твен 2016,
- Глава XXIX: В Лондон «старый добрый сэр Хамфри, старший лейтенант кухни покойного короля, или конюшни, или что-то в этом роде» — Майлз не мог вспомнить, что или что…»
- Глава XXXIII: Эдвард как король.
- «Знаешь ли ты, сэр Хамфри Марлоу?»
- Мальчик вздрогнул и сказал себе: «Господи! Мой старый покойный отец!»
- ^ Бауэр и Циркер, 2015, № 41; Твен 2016, Примечания: №8.
- ^ Флейшман, Сид (1986). Мальчик для битья . Книги Зеленой Ивы. ISBN 0688062164 .
- ^ Мартин, Джордж Р.Р. (2005). Праздник для ворон . США: Бантам Спектра. стр. 344–363. ISBN 055358202X .
- ^ Белбин, Дэвид (1 октября 2013 г.). «Мальчик для битья» . Мальчик-король . Блумсбери. стр. 28–29. ISBN 9781472904218 . Проверено 18 января 2018 г.
- ^ «Театр: Сцены из придворной жизни или мальчик для битья и его принц Сара Рул» . Календарь . Йельский колледж. 2016 . Проверено 9 января 2018 г.
- ^ Уотсон, Джеймс Л. (1980). «Сделки с людьми: китайский рынок рабов, слуг и наследников» . Азиатская и африканская системы рабства . Издательство Калифорнийского университета. стр. 223–250: 237–238. ISBN 9780520040311 . Проверено 16 апреля 2019 г.
- ^ Тизон, Алекс (июнь 2017 г.). «Раб моей семьи» . Атлантика . ISSN 1072-7825 . Проверено 16 апреля 2019 г.
Однажды во время войны лейтенант Том пришел домой и уличил мою мать во лжи — что-то связанное с мальчиком, с которым ей не следовало разговаривать. Том в ярости приказал ей «стоять за столом». Мама съежилась с Лолой в углу. Затем дрожащим голосом она сказала отцу, что Лола понесет свое наказание. Лола умоляюще посмотрела на маму, затем, не говоря ни слова, подошла к обеденному столу и держалась за край. Том поднял ремень и нанес 12 ударов плетью, акцентируя каждый словом. Ты. Делать. Нет. Ложь. К. Мне. Ты. Делать. Нет. Ложь. К. Мне. Лола не издала ни звука.
- ^ «Бирам Дах Абейд – Премия ООН в области прав человека» (на французском языке). Бирам Да Абейд . Проверено 16 апреля 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Словарное определение мальчика для битья в Викисловаре