Canada Steamship Lines Ltd против Р.
Canada Steamship Lines Ltd против Р. | |
---|---|
![]() | |
Суд | Судебный комитет Тайного совета |
Решенный | 21 января 1952 г. |
Цитаты | [1952] УКПК 1 , [1952] АС 192 |
История болезни | |
Подана апелляция от | Король против Канады СС. Lines , 1950 CanLII 40 , [1950] SCR 532 (23 июня 1950 г.), Верховный суд (Канада), отменяющий решения судьи Анже в Казначейском суде Канады , [1948] ExCR 635 |
Членство в суде | |
Судьи сидят | Лорд Портер Лорд Норманд Лорд Мортон Генритонский Лорд Асквит из Бишопстона Лорд Коэн |
Мнения по делу | |
Решение | Лорд Мортон Генритонский |
Ключевые слова | |
Несправедливые условия, contra proferentum |
Canada Steamship Lines Ltd v R [1952] UKPC 1 , также называемая Canada Steamship Lines Ltd v The King , [ 1 ] Это дело в канадском договорном праве , также имеющее отношение к английскому договорному праву , касающееся толкования несправедливых условий contra proferentem . Дело было решено Судебным комитетом Тайного совета по апелляции Верховного суда Канады , поскольку повод для апелляции возник до отмены таких апелляций в 1949 году. [ 2 ] Хотя оно возникло в гражданском праве в соответствии с Гражданским кодексом Нижней Канады , оно оказало влияние в аналогичных делах в соответствии с английским законодательством, но теперь признано как обеспечивающее «руководящие принципы», а не «автоматическое решение». [ 1 ]
Факты
[ редактировать ]В ноябре 1940 года компания Canada Steamship Lines Ltd (CSL) заключила договор аренды Crown на двенадцатилетний срок, по которому она стала арендатором определенного дока, на котором находился грузовой навес, в бассейне Святого Габриэля на канале Лашин . часть порта Монреаля . [ 3 ] В договоре аренды были следующие пункты:
- В пункте 7 говорилось, что «арендатор (т.е. CSL) не имеет никаких претензий… за… ущерб… товарам… находящимся… в указанном сарае».
- В пункте 8 говорилось, что арендодатель (т. е. Корона) будет содержать указанный сарай за свой счет.
- В пункте 17 говорилось: «Арендатор должен в любое время возмещать... арендодателю все претензии... кем бы они ни предъявлялись... любым способом, основанным, вызванным или относящимся к исполнению этих подарков или любому действию. предпринятые или сделанные действия... в силу настоящего Соглашения или осуществление любого рода прав, вытекающих из настоящего Соглашения».
В мае 1944 года, пытаясь поддерживать сарай в ремонте с помощью ацетиленовой горелки, сотрудник устроил пожар и сжег сарай. Согласно общепринятой практике, он проявил небрежность и должен был использовать ручную дрель, потому что полетели искры и зажгли несколько тюков хлопка. Было уничтожено товаров на сумму 533 584 доллара, из которых 40 714 долларов принадлежали компании Canada Steamship Lines. Корона утверждала, что CSL не может подать в суд, поскольку статья 7 исключает ответственность.
Решения суда
[ редактировать ]Казначейский суд Канады
[ редактировать ]В Казначейском суде Канады судья Анжерс постановил, что сотрудники Короны проявили халатность и что на статью 7 нельзя ссылаться, поскольку их халатность представляет собой faute lourde (примерно эквивалентно грубой небрежности в общем праве ). По той же причине он отклонил иск против третьей стороны, возбужденный Короной на основании статьи 17.
Верховный суд Канады
[ редактировать ]В апелляции, поданной в Верховный суд Канады , суд заявил, что решение судьи первой инстанции о халатности не может быть обжаловано. Суд постановил:
- Намерение сторон, которое было установлено из всего документа, заключалось в том, что в отношениях между арендодателем и арендатором арендодатель должен быть освобожден в соответствии с пунктами 7 и 17 от ответственности, основанной на небрежности ( Дж. Локк не согласен с пунктом 7). .
- Поведение служащих Короны не считалось Faute Lourde .
CSL обжаловала это решение в Тайном совете.
Тайный совет
[ редактировать ]На решение ТПС была подана апелляция. Лорд Мортон из Генритона заявил, что статья 7 не исключает достаточно четкой ответственности за халатность, а статья 17 является двусмысленной и может быть истолкована против Короны. Реально можно сказать, что Корона несет строгую ответственность за повреждение товара (например, в результате нарушения обязательства по поддержанию сарая в ремонте), и поэтому халатность не подлежит ответственности. В связи с этим он изложил следующие принципы, которые судам следует использовать при рассмотрении таких статей:
- если пункт прямо исключает ответственность за халатность (или соответствующий синоним), то это вступает в силу. [ 4 ] Если не,
- следует спросить, достаточно ли широки слова, чтобы исключить небрежность, и, если есть сомнение, оно разрешается против того, кто полагается на это положение. Если это удовлетворено, то
- следует задаться вопросом, может ли эта статья охватывать какую-либо альтернативную ответственность, кроме ответственности за халатность, и если да, то она охватывает ее. [ 5 ]
В данном случае другой формой ответственности за ущерб была строгая ответственность , и поэтому положение об исключении не действовало в отношении халатности.
См. также
[ редактировать ]- Английское договорное право
- Закон о несправедливых условиях контракта 1977 г.
- Законопроект о несправедливых условиях контракта
- Толкование контрактов в английском праве
- Холлиер против Rambler Motors (AMC) Ltd [1972] 1 Все ER 399
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Вятт, Д., Применение принципов канадского пароходства при толковании положений об исключении , Лексология , опубликовано 27 ноября 2012 г., по состоянию на 27 февраля 2023 г.
- ^ Закон о поправках к Верховному суду , SC 1949 г. (2-я сессия), c. 37, с. 3
- ^ Canada Steamship Lines Limited против Короля [1952] UKPC 1 , [1952] AC 192 (21 января 1952 г.) (по апелляции Канады)
- ^ Подтверждено как применимое в законодательстве Квебека в деле The Glengoil Steamship Company против Пилкингтона , 28 SCR 146.
- ^ Олдерслейд против Hendon Laundry Limited , [1945] 1 КБ 189