Пожары на равнине (фильм, 1959)
Пожары на равнине | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Кон Итикава |
Написал | Натто Вада |
На основе | Пожары на равнине автор: Сёхей Оока |
Продюсер: | Масаичи Нагата |
В главных ролях | Эйдзи Фунакоси Осаму Такидзава Микки Кертис |
Рассказал | Эйдзи Фунакоси |
Кинематография | Сэцуо Кобаяши |
Под редакцией | Тацудзи Накашизу |
Музыка | Ясуси Акутагава |
Распространено | Дайэй Фильм |
Дата выпуска |
|
Время работы | 104 минуты |
Страна | Япония |
Язык | японский |
«Пожары на равнине» ( 野火 , Ноби ) — японский военный фильм 1959 года режиссёра Кона Итикавы в главной роли с Эйдзи Фунакоси . Сценарий, написанный Натто Вада , основан на романе «Ноби» (Токио, 1951) Сёхея Оока , переведенном как «Огни на равнине» . [ 1 ] Первоначально он получил неоднозначные отзывы как японских, так и международных критиков относительно насилия и мрачной темы. [ 2 ] [ 3 ] Однако в последующие десятилетия он стал высоко цениться. [ 4 ]
В фильме «Пожары на равнине» рассказывается о японском рядовом , больном туберкулезом, и его попытках остаться в живых во второй половине Второй мировой войны . Кон Итикава отметил тематическую борьбу между выживанием и преодолением предельного минимума. [ 5 ]
Сюжет
[ редактировать ]В феврале 1945 года деморализованная Императорская японская армия на Лейте находится в отчаянном положении, отрезанная от поддержки и снабжения со стороны союзников, которые находятся в процессе освобождения филиппинского острова . Рядовой Тамура болен туберкулезом и считается бесполезным бременем для своей роты, хотя ее численность сократилась до чуть более взвода. Ему приказано покончить жизнь самоубийством с помощью гранаты, если он не сможет быть повторно госпитализирован в ближайший полевой госпиталь . Сочувствующий солдат дает ему несколько бататов из скудных запасов подразделения.
По пути он замечает таинственный дым, поднимающийся вдалеке. Когда он достигает переполненной больницы, его ругают за возвращение и отправляют прочь. Он присоединяется к группе других отказников снаружи. Когда союзники начинают обстреливать местность, медицинский персонал бросает пациентов и убегает. Больница разрушена и разрушена. Тамура тоже убегает; оглядываясь назад, он видит множество тел, разбросанных вокруг, но решает не идти на помощь никому, кто еще может быть жив.
Путешествуя в одиночку, Тамура обнаруживает на побережье заброшенную деревню, где находит кучу мертвых японских солдат. Пока он ищет еду, молодая филиппинская пара прибывает на каноэ и бежит в хижину, чтобы забрать тайник с драгоценной солью, спрятанный под половицей. Когда Тамура входит в хижину, девушка начинает кричать. Тамура пытается успокоить их, опуская винтовку, но она продолжает кричать. Он стреляет в нее. Молодой человек убегает на своем каноэ. Тамура берет соль и уходит, уронив пистолет в озеро.
Затем он встречает трех японских солдат. Они видят больше дыма. Тамура считает, что весь дым, который он видел, исходит от сигнальных костров, но один из остальных говорит ему, что это просто фермеры сжигают кукурузную шелуху. Командир отделения упоминает, что армии приказано отправиться в Паломпон для эвакуации на Себу . Тамура просит сопровождать их. Когда один солдат замечает полную сумку Тамуры, он делится своей солью.
Вскоре они присоединяются к потоку оборванных, истощенных и удрученных солдат, направляющихся в Паломпон. Среди них Нагамацу и Ясуда, знакомые из компании Тамуры. Ясуда, раненый в ногу, заставляет Нагамацу попытаться обменять табак на еду. Когда солдаты выходят на оживленную дорогу, они решают дождаться ночи, прежде чем попытаться перейти ее, но попадают в засаду, устроенную ожидающими американцами. Немногие выжившие бегут обратно тем же путем, которым пришли.
Позже подъезжает американский джип. Тамура готовится сдаться , но отказывается от этой идеи, когда видит, как филиппинская женщина застрелила японца, пытающегося сделать то же самое. Сопровождающие американские солдаты опоздали, чтобы остановить ее.
Тамура бесцельно бродит. Затем он сталкивается с мужчиной, который тут же умирает на его глазах, и забирает обувь мертвеца. Позже он встречает сумасшедшего, измученного солдата, который поедает собственные экскременты. Он говорит Тамуре, что сможет съесть его тело после его смерти. Тамура поспешно уходит.
Он снова встречает Нагамацу и Ясуду. Они утверждают, что выжили за счет «обезьяньего мяса» и живут в лесу. Позже Нагамацу отправляется охотиться на новых «обезьян». Когда Тамура упоминает, что у него есть граната, Ясуда крадет ее. Тамура уходит, чтобы найти Нагамацу, и становится свидетелем того, как он пытается застрелить другого человека, с шоком понимая, что такое мясо обезьяны на самом деле. Нагамацу направляет пистолет на Тамуру, который спасается, делая вид, что граната у него все еще есть. Нагамацу говорит Тамуре, что они были бы мертвы, если бы не прибегли к каннибализму .
Они возвращаются в лагерь, но когда Тамура упоминает, что у Ясуды есть граната, Нагамацу говорит, что им придется убить его, иначе они будут убиты. Обманом заставив Ясуду потратить гранату, Нагамацу загораживает и блокирует единственный источник воды в этом районе. Через несколько дней Ясуда пытается торговаться, но безуспешно. Наконец он добирается до воды и его застреливают. Нагамацу начинает разделывать тело на мясо. Тамура испытывает отвращение и стреляет в Нагамацу.
Затем Тамура направляется к «пожарам на равнинах», отчаянно пытаясь найти кого-то, «кто ведет нормальную жизнь». Он медленно идет вперед, хотя филиппинцы стреляют в него. Фильм заканчивается тем, что пуля попадает в Тамуру, и он бездыханный падает на землю.
Бросать
[ редактировать ]Актер | Роль |
---|---|
Эйдзи Фунакоси | Тамура |
Осаму Такидзава | Ясуда |
Микки Кертис | Нагамацу |
Мантаро Ушио | Сержант |
Кю Сазанка | Армейский хирург |
Ёсихиро Хамагути | Офицер |
Позвоните Сано | Солдат |
Масая Цукида | Солдат |
Хикару Хоши | Солдат |
Джун Хамамура | Солдат |
Производство
[ редактировать ]Кон Итикава заявил в интервью Criterion Collection , что он своими глазами стал свидетелем уничтожения атомной бомбы и с тех пор почувствовал, что должен выступить против ужасов войны, несмотря на множество комедий, которые составили большую часть его ранней карьеры. . [ 6 ] «Пожары на равнине» получили зеленый свет от студии Daiei , поскольку они думали, что это будет боевик . Итикава решил, что этот фильм нужно снять в черно-белом режиме , специально запросив у Истмана черно-белый вариант . Студия сначала возражала, но после месяца споров согласилась на просьбу Итикавы. [ 7 ] Итикава также сказал, что с самого начала хотел, чтобы в фильме снялся актер Эйдзи Фунакоши. [ 8 ] Жена Итикавы, Натто Вада , написала сценарий , который получил одобрение автора романа Сёхея Оока. [ 6 ]
Фильм полностью снимался в Японии в Готенбе , Идзу и Хаконе . Актеров кормили мало, не разрешали чистить зубы и стричь ногти, чтобы все выглядело реалистичнее, но на съемочной площадке постоянно находились врачи. Его отложили на два месяца, когда Эйдзи Фунакоши потерял сознание на съемочной площадке. [ 6 ] Когда Итикава спросил жену Фунакоши, что случилось, она ответила, что он почти не ел за те два месяца, которые ему дали на подготовку. [ 6 ]
Микки Кертис также сказал в интервью Criterion Collection, что не считает себя хорошим актером, но Итикава сказал, что ему просто нужно играть естественно. [ 9 ] Итикава слышал, что Кертис очень худой, поэтому решил использовать его, поскольку персонажи рассказа ели очень мало. [ 10 ] Итикава специально сказал каждому актеру, как он хочет, чтобы они отреагировали, и не стал репетировать. [ 10 ] Итикава заявил, что рассказчик (Тамура) не мог быть каннибалом, потому что тогда он пересек бы крайний минимум. Итикава посоветовался со своей женой Натто Вада, и они решили не заставлять его есть человеческое мясо. В результате Тамура в фильме ничего не ест, потому что у него выпадают зубы. [ 5 ]
Распределение
[ редактировать ]Fires on the Plain вышел 3 ноября 1959 года в Японии. Позже он был выпущен 6 июня 2000 года компанией Homevision . [ 11 ] Затем он был выпущен как часть Criterion Collection 13 марта. [ 12 ] 2007. [ 13 ] Диск включает видеоинтервью с Коном Итикавой и Микки Кертисом. Также в комплект входит видеознакомство с японским киноведом Дональдом Ричи и буклет с эссе «Пожары на равнине» Чака Стивенса . Пленка была восстановлена в цифровом виде с Spirit DataCine шириной 35 мм. композитного мелкозернистого мастер-позитива [ 13 ] Звук восстановлен из 35-мм оптической фонограммы. [ 13 ] Он был выпущен Criterion Collection совместно с другим фильмом Итикавы, «Бирманская арфа» . [ 14 ]
Прием
[ редактировать ]В начале своего выхода в США многие американские критики назвали «Пожары на равнине» неоправданно мрачным антивоенным фильмом. [ 2 ] В 1963 году The New York Times кинокритик Босли Кроутер дал фильму довольно резкую характеристику, написав: «Никогда я не видел более ужасного и физически отталкивающего фильма, чем «Пожары на равнине ». Он продолжил: «Оно настолько намеренно гнилое, настолько полное деградации и смерти… что я сомневаюсь, что кто-нибудь сможет выдержать это, не заболев… Вот насколько это ужасно». Однако он отмечает: «Это дань уважения его создателю, поскольку для меня совершенно очевидно, что Кон Итикава, режиссер, задумал это как жестоко-реалистичное размышление об одном из аспектов войны». Он отмечает: «...при всем ужасе в нем есть и обрывки поэзии...» Он заканчивает рецензию, отмечая, что единственными зрителями, которым фильм понравится, являются те, у кого остались горькие воспоминания о японцах. со Второй мировой войны. [ 15 ]
1961 года Обзор журнала Variety также предупредил, что из-за мрачности фильма его сложно продвигать среди зрителей, отметив, что он «идет гораздо дальше, чем общепринятые военные шедевры, в подробностях, касающихся человечества, находящегося в кризисе». Рецензия Variety более положительна, чем рецензия New York Times , назвав ее «одним из самых жгучих пацифистских комментариев о войне, когда-либо сделанных… это твердый, откровенный фильм. Таким образом, это трудный инструмент, но его следует найти свое место». [ 16 ]
Дэйв Кер из Chicago Reader сказал: «Ни один другой фильм об ужасах войны не приблизился к японскому полнометражному фильму Кона Итикавы 1959 года». [ 17 ] Джон Моноган из Detroit Free Press сравнил это с Клинта Иствуда » «Письмами с Иводзимы . [ 18 ] Однако фильм не лишен критики, и многим японским критикам не нравятся работы Итикавы. [ 3 ]
В ответ на недавний выпуск Criterion Collection Джейми С. Рич из обзора DVD Talk сказал по этому поводу следующее: «Я бы не назвал « Огни на равнине – Criterion Collection» Кона Итикавы антивоенным фильмом, как я бы сказал. Я бы назвал это реалистическим военным фильмом. Вместо того, чтобы строить свою историю вокруг больших взрывов и острых ощущений битвы, Итикава вместо этого выдвигает человеческую драму на передний план, направляя свое внимание на солдата, который предоставлен самому себе, когда прекращается стрельба. пылая, он задает вопрос: «Оказавшись на разбомбленной местности после того, как боевые действия утихли, что будут делать те, кто остался?» Это мрачно и пугающе, но, тем не менее, «Огни на равнине » также полностью захватывают. Это картина пост-экшена как моральная игра, путешествие индивидуального человека, переделанное с подтекстом Итикавы, не должно поразить вас. с посланием, потому что история настолько правдива, что сразу заявлять об этом послании было бы излишним, как только вы его увидели. «Пожары на равнине» — этот фильм проникнет вам в душу, и вы не сможете его забыть». [ 19 ]
Награды
[ редактировать ]В 1960 году фильм получил премию «Голубая лента» за лучшую режиссуру и лучшую операторскую работу , премию Kinema Junpo Awards за лучший сценарий и лучшую мужскую роль (Эйдзи Фунакоси) и киноконкурс Mainichi Film Concours за лучшую мужскую роль (Эйдзи Фунакоши), все три в Токио .
В 1961 году он также получил «Золотой парус» на Международном кинофестивале в Локарно . [ 20 ] [ 21 ] Этот фильм также был выбран в качестве японской заявки на лучший фильм на иностранном языке на 32-й церемонии вручения премии Оскар , но не был принят в качестве номинанта. [ 22 ]
Темы
[ редактировать ]Символизм
[ редактировать ]Дональд Ричи написал, что «Огни на равнине» контрастируют с более ранней «Бирманской арфой » Итикавы , поскольку ее «можно считать примирительной», тогда как «Огни на равнине» являются «намеренно конфронтационными». [ 23 ] Александр Джейкоби писал: « Бирманская арфа» и «Огни на равнине» различаются по подходу – один сентиментальный, другой интуитивный, скорее в манере американского вьетнамского фильма более поздних лет. Сравнение красноречиво: точно так же, как Голливуд в значительной степени потерпел неудачу заниматься политикой участия США во Вьетнаме, предпочитая сосредотачиваться на отдельных страданиях американских солдат, поэтому военные фильмы Итикавы представляют собой лишь символическое признание зверств военного времени, совершенных японцами, и в значительной степени верят в предположения о жертвах японцев в мировой войне. II – предположения, которые и по сей день остаются слишком распространенными в стране». Далее он написал, что, как и Тамура, многие персонажи Итикавы — одиночки. [ 24 ]
Макс Тессье назвал Итикаву кинематографическим энтомологом, потому что он «изучает, анализирует и манипулирует» своими человеческими персонажами. Тессье называет «Пожары на равнине» вершиной этой тенденции в творчестве Итикавы и «одним из самых черных фильмов, когда-либо созданных». Тессье продолжает, что, критикуя потери человечества, вызванные войной, фильм остается гуманистическим. [ 25 ] Джеймс Квандт называет Итикаву материалистом, отмечая, что он представляет абстрактные понятия в простых предметах. В «Пожарах на равнине» Тамура переносит жизнь и смерть в предметах из соли и гранате соответственно. [ 26 ]
христианство
[ редактировать ]Оди Бок отмечает, что в романе рассказчик находится в Японии с христианским взглядом на жизнь, а фильм заканчивается тем, что Тамура идет, подняв руки под огонь. [ 27 ] Когда фильм впервые был показан в Лондоне, критики жаловались на измененный финал. Заканчиваясь героем в больнице, размышляющим о прошлом, роман подразумевал веру в человека и возможность прогресса. Однако фильм Итикавы отвергает веру. Тамура доверяет человеку, идя к жителям деревни, и его застреливают. Отдельный Тамура может быть очищен в конце фильма, но мир и человечество — нет. [ 28 ]
На вопрос о спорном изменении финала, в котором рассказчик, по всей видимости, умирает, а не выживает, Итикава ответил: «Я позволил ему умереть… Я думал, что он должен мирно покоиться в мире смерти. Смерть была для него моим спасением». [ 29 ] Кроме того, у главного героя фильма нет того христианского мировоззрения, которое есть у рассказчика романа. Итикава объяснил: «... как-то не казалось правдоподобным показывать японского солдата, говорящего «Аминь»». [ 30 ]
Деградация
[ редактировать ]Некоторые критики увидели в «Пожарах на равнине» темы деградации и жестокости. Итикава сказал, что поступки персонажей, такие как каннибализм, являются настолько низкими поступками, что если бы главный герой, Тамура, совершил их, он переступил бы такую низкую черту, что его невозможно было бы искупить, и Итикава прокомментировал, что « Пожары на равнине» - это его попытка показать «» пределы, в которых возможно моральное существование». [ 31 ] Другие, такие как Чак Стивенс, отмечают, что Итикава иногда смешивает черный юмор и деградацию, как в сцене, где солдаты обмениваются ботинками, каждый из которых получает лучшую пару, пока Тамура не смотрит на ботинки полностью без подошвы. [ 32 ]
Кинокритик Чак Стивенс в своем эссе «Оба конца горят» для издания Criterion Collection « Огни на равнине » сказал следующее об Итикаве: «Одновременно непревзойденный профессиональный и коммерчески успешный игрок студийной команды и своеобразный художник, чьи самые смелые фильмы, часто демонстрирующие Совершенно странная одержимость (если использовать название одной из его самых блестящих и сардонических черных комедий) сплавлением самых ярких и мрачных сторон человеческой натуры - были страстно личными (если не политическими или полемическими) прообразами японской новой волны, всегда имела дар кристаллизации противоречия». [ 33 ]
Черный юмор, используемый Итикавой, также часто был предметом комментариев других. Утверждалось, что Эйдзи Фунакоси был по сути комическим актером. [ 34 ] Известный японский кинокритик Тадао Сато отмечает, что Фунакоси не играет свою роль в «Пожарах на равнине» в обычном стиле послевоенных антивоенных японских фильмов. Он не принимает болезненное выражение лица и напряженную походку, типичные для этого жанра, а вместо этого шатается в растерянности на протяжении всего фильма, скорее как пьяный мужчина. Сато говорит, что это придает фильму стиль черного комикса, возникающий в результате наблюдения за человеком, пытающимся сохранить свое человеческое достоинство в ситуации, которая делает это невозможным. [ 35 ] Квандт отмечает, что жена Итикавы, Натто Вада, написала сценарий к фильму и привнесла в него это сардоническое остроумие. [ 36 ] Оди Бок говорит, что этот черный юмор вместо того, чтобы облегчить мрачность фильма, фактически усиливает тьму. [ 27 ]
См. также
[ редактировать ]- Список заявок на 32-ю церемонию вручения премии Оскар за лучший фильм на иностранном языке
- Список японских заявок на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перевод Ивана Морриса (Нью-Йорк: А. А. Кнопф, 1957).
- ^ Jump up to: а б Рассел, Кэтрин (2001). « Быть двумя нелегко : беспокойство семьи в Токио 1960-х годов». В Квандте, Джеймс (ред.). Кон Итикава . Монографии синематеки Онтарио. Торонто, Онтарио , Канада: Синематека Онтарио. стр. 258 . ISBN 0-9682969-3-9 .
- ^ Jump up to: а б Олаф, Моллер (июль – август 2001 г.). «Стеклянные дома — директор Кон Итикава — включены статистические данные» . Комментарий к фильму . 37 : 30–34. Архивировано из оригинала 06 марта 2008 г. Проверено 6 мая 2008 г.
- ^ «Пожары на равнине (Ноби)» . Гнилые помидоры .
- ^ Jump up to: а б Итикава, Кон (директор) (9 июня 2008 г.). Пожары на равнине, DVD Extra: Интервью с режиссёром (DVD). Коллекция критериев.
- ^ Jump up to: а б с д Итикава, Кон (директор) (13 апреля 2008 г.). Пожары на равнине, DVD Extra: Интервью с режиссёром (DVD). Коллекция критериев.
- ^ Итикава, Кон (директор) (12 июля 2008 г.). Пожары на равнине, DVD Extra: Интервью с режиссёром (DVD). Коллекция критериев.
- ^ Эйкен, Кейт (19 марта 2007 г.). «Эйдзи Фунакоши: 1923-2007» . переводы и дополнительные материалы Оки Мияно. SciFiJapan.com. Архивировано из оригинала 7 августа 2008 г. Проверено 6 мая 2008 г.
- ^ Кертис, Микки (актер) (9 июня 2008 г.). Пожары на равнине, DVD Extra: Интервью с режиссёром (DVD). Коллекция критериев.
- ^ Jump up to: а б Кертис, Микки (актер) (16 июня 2008 г.). Пожары на равнине, DVD Extra: Интервью с режиссёром (DVD). Коллекция критериев.
- ^ Пожары на Plain VHS . АСИН 6302844282 .
- ^ «Пожары на равнине. Сборник критериев» . 13 марта 2007 г. – через Amazon.
- ^ Jump up to: а б с «Сборник критериев: Пожары на равнине Кона Итикавы» .
- ^ «Коллекция Criterion: Бирманская арфа Кона Итикавы» .
- ^ Кроутер, Босли (25 сентября 1963 г.). «Пожары на равнине (рецензия на фильм)». Нью-Йорк Таймс .
- ^ Моск (19 апреля 1961). «Ноби (Пожары на равнине)». Разнообразие .
- ^ «Пожары на простой капсуле», Дэйв Кер, «Чикаго Ридер» . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 27 апреля 2013 г. Проверено 6 мая 2008 г.
- ^ [1] [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Рич, Джейми Б. (13 марта 2007 г.). «Пожары на равнине – Сборник критериев» . Разговор о DVD . Проверено 6 мая 2008 г.
- ^ «Победители Золотого Леопарда» . Локарно . Архивировано из оригинала 19 июля 2009 г. Проверено 12 августа 2012 г.
- ^ «ЦИТИРОВАННЫЙ ЯПОНСКИЙ ФИЛЬМ; фильм о войне «Ноби» получил первый приз на фестивале в Локарно» . Нью-Йорк Таймс . 31 июля 1961 г. Проверено 2 мая 2010 г.
- ^ Библиотека Маргарет Херрик, Академия кинематографических искусств и наук
- ^ Ричи, Дональд (2012). Сто лет японского кино: краткая история с выборочным путеводителем по DVD и видео . Коданша. п. 153. ИСБН 978-1568364391 .
- ^ Кон Итикава. Архивировано 4 октября 2009 г. в Wayback Machine - Александр Джейкоби, Senses of Cinema, март 2004 г.
- ^ Меллен, Джоан (2001). «Кон Итикава: Черный юмор как терапия». В Квандте, Джеймс (ред.). Кон Итикава . Монографии синематеки Онтарио. Торонто: Синематека Онтарио. стр. 85 . ISBN 0-9682969-3-9 .
- ^ Квандт, Джеймс (2001). "Введение". В Квандте, Джеймс (ред.). Кон Итикава . Монографии синематеки Онтарио. Торонто: Синематека Онтарио. стр. 7 . ISBN 0-9682969-3-9 .
- ^ Jump up to: а б Бок, Оди (2001). Квандт, Джеймс (ред.). Кон Итикава . Монографии синематеки Онтарио. Торонто, Онтарио, Канада: Синематека Онтарио. стр. 45 . ISBN 0-9682969-3-9 .
- ^ Милн, Том (2001). «Череп под кожей». В Квандте, Джеймс (ред.). Кон Итикава . Монографии синематеки Онтарио. Торонто, Онтарио, Канада: Синематека Онтарио. стр. 59–60 . ISBN 0-9682969-3-9 .
- ^ Меллен, Джоан (2001). «Интервью с Коном Итикавой». В Квандте, Джеймс (ред.). Кон Итикава . Монографии синематеки Онтарио. Торонто: Синематека Онтарио. стр. 73 . ISBN 0-9682969-3-9 .
- ^ Меллен, Джоан (2001). «Кон Итикава: Черный юмор как терапия». В Квандте, Джеймс (ред.). Кон Итикава . Монографии синематеки Онтарио. Торонто: Синематека Онтарио. стр. 90 . ISBN 0-9682969-3-9 .
- ^ Стивенс, Чак (2007). Оба конца горят . Коллекция критериев. Коллекция критериев. п. 13.
- ^ Стивенс, Чак (2007). Оба конца горят . Коллекция критериев. Коллекция критериев. п. 16.
- ^ Стивенс, Чак (2007). Оба конца горят . Коллекция критериев. Коллекция критериев. стр. 5–6.
- ^ Рассел, Кэтрин (2001). « Быть двумя нелегко : беспокойство семьи в Токио 1960-х годов». В Квандте, Джеймс (ред.). Кон Итикава . Монографии синематеки Онтарио. Торонто: Синематека Онтарио. стр. 258 . ISBN 0-9682969-3-9 .
- ^ Сато, Тадао (2001). Квандт, Джеймс (ред.). Кон Итикава . Монографии синематеки Онтарио. Торонто: Синематека Онтарио. стр. 116 . ISBN 0-9682969-3-9 .
- ^ Квандт (2001). стр. 8.
Библиография
[ редактировать ]- Хаузер, Уильям Б. (2001). « Пожары на равнине : человеческая цена войны на Тихом океане». В Квандте, Джеймс (ред.). Кон Итикава . Монографии синематеки Онтарио. Торонто: Синематека Онтарио. стр. 205–216 . ISBN 0-9682969-3-9 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Пожары на равнине на IMDb
- Пожары на равнине в AllMovie
- Пожары на равнине в базе данных японских фильмов (на японском языке)
- Пожары на равнине: горят оба конца, эссе Чака Стивенса из Criterion Collection
- Кино тогда, Кино сейчас: Пожары на равнине - обсуждение фильма с Полом Шрейдером в 1993 году, организованное Джерри Карлсоном из CUNY TV.
- фильмы 1959 года
- Военные драмы 1950-х годов
- Фильмы, действие которых происходит в 1945 году.
- Японские военные драмы
- Японскоязычные фильмы 1950-х годов
- Японские черно-белые фильмы
- Фильмы о войне на Тихом океане
- Японская оккупация Филиппин, фильмы
- Фильмы по японским романам
- Фильмы по произведениям Сёхэя Оки
- Фильмы, действие которых происходит на Филиппинах
- Победители Золотого Леопарда
- Фильмы режиссёра Кона Итикавы
- Фильмы по сценарию Натто Вада
- Фильмы продюсера Масаичи Нагата
- Фильмы, написанные Ясуси Акутагавой
- Драматические фильмы 1959 года
- Японские фильмы о Второй мировой войне
- Японские фильмы 1950-х годов