Бюджет Соединенного Королевства на июнь 2010 г.
Представлено | 22 июня 2010 г. (вторник) |
---|---|
Парламент | 55-е место |
Вечеринка | Коалиция консерваторов и либералов-демократов |
Канцлер | Джордж Осборн |
Общий доход | 548 миллиардов фунтов стерлингов (40% ВВП 2009 года) |
Общие расходы | 697 миллиардов фунтов стерлингов (51% ВВП 2009 года) |
Дефицит | 149 миллиардов фунтов стерлингов (11% ВВП 2009 года) |
Веб-сайт | [1] |
2011 › |
Бюджет Соединенного Королевства на июнь 2010 года , официально также известный как «Ответственность, свобода, справедливость: пятилетний план восстановления экономики» , был представлен Джорджем Осборном в канцлером казначейства Палате общин в своей бюджетной речи, в которой говорилось, что началось в 12:33 во вторник, 22 июня 2010 г. (всего через 90 дней после предыдущего выступления по бюджету ). [ 1 ] Это был первый бюджет коалиции консерваторов и либерал-демократов, сформированной после всеобщих выборов в мае 2010 года . Правительство назвало его «чрезвычайным бюджетом» и заявило, что его цель состоит в сокращении государственного долга, накопленного при лейбористском правительстве.
В своей бюджетной речи Осборн привел данные и прогнозы независимого Управления по бюджетной ответственности , которое было сформировано коалицией вскоре после их прихода к власти. [ 2 ]
Предыдущий бюджет в Лейбористской партии марте был принят лишь частично из-за назначения выборов.
Экономика
[ редактировать ]Осборн предсказал, что экономика вырастет на 1,2% в 2010 году, увеличившись до 2,9% в 2013 году. [ 1 ]
страна может не выполнить « золотое правило Он заявил, что в текущем цикле » предыдущего правительства на 485 миллиардов фунтов стерлингов .
Канцлер заявил, что он ожидает, что инфляция потребительских цен (измеряемая индексом потребительских цен ) достигнет 2,7% в 2010 году, превысив целевой показатель в 2%.
Он прогнозирует, что безработица достигнет пика в 8,1% в 2010 году и будет снижаться в течение каждого из следующих четырех лет.
Осборн заявил, что на долю государства приходится «почти половина» всего национального дохода, включая растущие проценты по долгам, которые «совершенно неустойчивы».
Введенные меры
[ редактировать ]Осборн стремился сбалансировать структурный дефицит текущего счета к 2015–2016 годам. Баланс повышения налогов и сокращения расходов в его бюджете составил 23% к 77%.
- Налоги
по подоходному налогу Персональные пособия для людей младше 65 лет будут увеличены на 1000 фунтов стерлингов с апреля 2011 года, в результате чего около 880 000 человек будут исключены из налоговой системы и снизится подоходный налог для малоимущих на 200 фунтов стерлингов в год. [ 1 ] [ 3 ]
Основная ставка НДС с 4 января 2011 года увеличится с 17,5% до 20%. Это широко прогнозировалось еще до принятия бюджета. [ 4 ] Никакие налоги не будут взиматься с товаров, которые в настоящее время имеют нулевую ставку (например, продукты питания, детская одежда). [ 5 ]
Был объявлен новый банковский сбор , призванный собрать 2 миллиарда фунтов стерлингов в год. Корпоративный налог будет постепенно снижаться с шагом 1% в течение каждого из следующих четырех лет, с 28% до 24%. Ставка налога для малых компаний будет снижена с 21% до 20%.
Налог на прирост капитала увеличивается со следующего дня с 18% до 28% только для налогоплательщиков с более высокой ставкой. [ 6 ]
не произошло Никаких изменений в пошлинах на топливо (бензин и дизельное топливо ), алкоголь и табачные изделия повышение цен . Осборн отменил запланированное лейбористами на сидр. [ 7 ]
Налоги
[ редактировать ]Квитанции | Выручка за 2010–2011 гг. (млрд фунтов стерлингов) |
---|---|
Налог на прибыль | 150 |
Налог на добавленную стоимость (НДС) | 81 |
Национальное страхование | 99 |
Акцизы | 46 |
Корпоративный налог | 43 |
Муниципальный налог | 25 |
Бизнес-тарифы | 25 |
Другой | 79 |
Общий государственный доход | 548 |
- Расходы
Осборн объявил о дальнейшем сокращении государственных расходов, которые к 2014/15 году достигнут 17 миллиардов фунтов стерлингов. [ 8 ] В бюджете не предусмотрено никаких дальнейших сокращений общих капитальных расходов , но проекты будут расставлены по приоритетам и переоценены в ходе осеннего обзора расходов . [ 1 ]
Работникам государственного сектора грозит двухлетняя заморозка заработной платы, хотя 1,7 миллиона из тех, кто зарабатывает менее 21 000 фунтов стерлингов, будут получать фиксированную надбавку к зарплате на 250 фунтов стерлингов каждый год.
Правительство ускорит повышение пенсионного возраста до 66 лет.
С 2011 года государственные пособия, кроме государственных пенсий и пенсионных кредитов, будут привязаны к потребительским ценам, а не к розничным ценам . [ 9 ] То же самое будет касаться и пенсий за выслугу лет. Ожидалось, что эти меры сократят государственные расходы более чем на 6 миллиардов фунтов стерлингов в год в течение пятилетнего срока полномочий парламента.
Пособие на ребенка было заморожено на три года. Налоговые льготы обеспечат дополнительные 150 фунтов стерлингов в год для беднейших семей. [ 3 ] но при этом скорость вывода средств увеличилась на 2% до 41%, [ 10 ] сокращение налоговых льгот при более высоких доходах. [ 1 ]
Реформа жилищных пособий введет максимальную выплату в размере 400 фунтов стерлингов в неделю. Это позволит сэкономить 1,8 млрд фунтов стерлингов в год.
новая медицинская оценка для получения пособия по инвалидности С 2013 года будет введена .
Гранты на строительство предприятий тяжелой промышленности вырастут с 10% до 11% от покупной цены для малого бизнеса.
Выплата королевы по гражданскому списку осталась замороженной на уровне 7,9 миллиона фунтов стерлингов. [ 11 ]
Расходы
[ редактировать ]Отделение | Расходы на 2010–2011 годы (млрд фунтов стерлингов) |
---|---|
Социальная защита | 194 |
Здоровье | 122 |
Образование | 89 |
Проценты по долгам | 44 |
Оборона | 40 |
Общественный порядок и безопасность | 35 |
Персональные социальные услуги | 32 |
Жилье и окружающая среда | 27 |
Транспорт | 22 |
Промышленность, сельское хозяйство и занятость | 20 |
Другой | 73 |
Общие государственные расходы | 697 |
Предварительные объявления и обсуждения
[ редактировать ]В свете смены правящей партии, экономического спада, новизны коалиционного правительства и напряжения, которое болезненные решения окажут на коалицию, [ 12 ] этот бюджет заранее вызвал высокий общественный интерес и дискуссии.
Главным приоритетом правительства является сокращение государственных заимствований по сравнению с рекордными уровнями мирного времени. Премьер-министр Дэвид Кэмерон заявил, что предыдущее лейбористское правительство отказалось публиковать свои собственные прогнозы, показывающие рост стоимости процентов. Он утверждал, что налоги следует тратить на государственные услуги, а не на выплату процентов по государственному долгу. [ 13 ]
Ожидалось, что изменения в бюджете Великобритании будут сосредоточены на сокращении государственных расходов, а не на повышении налогов . Канцлер заранее заявил, что расходы на здравоохранение и международную помощь будут защищены. [ 14 ] 24 мая он объявил о сокращении расходов на 6,2 миллиарда фунтов стерлингов. [ 15 ]
Коалиционное соглашение включало намерение сократить детские налоговые льготы и детские целевые фонды для более обеспеченных семей. Стороны договорились повысить ставку налога на прирост капитала (CGT), чтобы она соответствовала самым высоким ставкам подоходного налога для физических лиц, исключая прибыль от бизнес-инвестиций, и сократить рост взносов работодателей в систему национального страхования , который планировали лейбористы. Консерваторы также согласились с пожеланиями либерал-демократов постепенно повысить личное пособие , то есть уровень дохода, с которого не налог . уплачивается [ 14 ]
Заявления Тори перед выборами также указывали на снижение корпоративного налога , возможно, частично оплаченное изменениями в льготах на капитал , которые в настоящее время считаются сложными.
Министр бизнеса , либерал-демократ Винс Кейбл , объявил, что сокращение уклонения от уплаты налогов является приоритетом нового правительства. [ 16 ]
Коалиционное соглашение не устранило все разногласия между налоговой политикой двух партий, и налоговые консультанты жаловались на неопределенность перед бюджетом. [ 17 ] Либерал-демократы хотели сократить ежегодное освобождение от CGT и ограничить ставку льгот по пенсионным взносам . [ 18 ] Джон Редвуд и Дэвид Дэвис публично выступали против повышения ставки CGT, но Кейбл настаивал на том, что стороны не разделились по этому вопросу. [ 19 ]
Реакция после речи о бюджете
[ редактировать ]Этот раздел необходимо обновить . ( апрель 2023 г. ) |
Исполняющая обязанности лидера лейбористской партии Гарриет Харман ответила от имени оппозиции, назвав речь «бюджетом тори» и предсказав, что она приведет к увеличению безработицы и подавлению экономического роста. [ 20 ]
Некоторые либерал-демократы были разочарованы тем, что налог на прирост капитала (CGT) остался ниже, чем ставки подоходного налога. Тем временем Британская ассоциация венчурного капитала выразила «глубокую обеспокоенность» предпринимателей по поводу повышения CGT, предупредив, что это может отпугнуть иностранных инвесторов. Немедленная дата введения повышения удивила налоговых консультантов. [ 6 ]
Однако бывший установщик ставок Банка Англии Дэвид Бланчфлауэр предупредил, что бюджет рискует отправить Великобританию в новую рецессию, и что «двойное падение» теперь является лучшим сценарием развития событий. [ 21 ] [ 22 ]
Министр и равноправия по делам женщин Тереза Мэй написала канцлеру письмо, подчеркнув необходимость оценить влияние бюджета на женщин, людей с ограниченными возможностями и этнические меньшинства. [ 23 ] В сентябре 2010 года Общество Фосетта обратилось с просьбой о судебном пересмотре чрезвычайного бюджета из-за того, что он не смог доказать, что такая оценка была произведена. [ 24 ] Высокий суд отказался дать разрешение на такой пересмотр в декабре 2010 года.
В отчете, опубликованном в октябре 2010 года Исследовательским советом Великобритании, высказано мнение, что сокращение исследований и разработок , вероятно, нанесет огромный ущерб экономике Великобритании. [ 25 ] Автор отчета Ромеш Вайтилингам заявил, что данные свидетельствуют о том, что расходы частного сектора и производительность поощряются расходами государственного сектора. [ 25 ] [ 26 ]
См. также
[ редактировать ]- Программа жесткой экономии правительства Великобритании
- Финансовый кризис 2007–2008 гг.
- Коалиционное правительство Соединенного Королевства (2010–2015 гг.)
- Закон о финансах (№ 2) 2010 г.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и Ключевые моменты бюджета: Краткий обзор , BBC News, 22 июня 2010 г.
- ^ «Джордж Осборн обещает план сокращения расходов на следующей неделе» . Новости Би-би-си . 17 мая 2010 года . Проверено 17 мая 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бюджет: «жесткий» пакет Осборна повышает НДС до 20% , BBC News, 22 июня 2010 г.
- ^ НДС «вырастет» при коалиционном правительстве , BBC News, 13 мая 2010 г.
- ↑ Бюджет 2010: повышение НДС обойдется каждой семье в 500 фунтов стерлингов в год , The Daily Telegraph , 22 июня 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б Налог на прирост капитала повышается до 28% для людей с более высокими доходами , The Guardian , 22 июня 2010 г.
- ↑ Пьющие поднимают стакан, чтобы заморозить пошлину на алкоголь , The Independent , 22 июня 2010 г.
- ^ Чрезвычайный бюджет: основные моменты , Возраст бухгалтерского учета , 22 июня 2010 г.
- ^ «Бюджет июнь 2010 года – льготы и налоговые льготы» . ДиректГов . Правительство Великобритании. 3 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 15 октября 2012 г. Проверено 27 августа 2014 г.
- ^ «Бюджет 2010: Частные лица» . Налоговая и таможенная служба Ее Величества. 22 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2013 г. Проверено 27 августа 2014 г.
- ↑ Бюджет: финансирование королевы по Гражданскому списку заморожено , BBC News, 22 июня 2010 г.
- ^ Коалиция: Бюджет будет самым жестким за 30 лет , The Times , 22 июня 2010 г.
- ↑ Кэмерон: «Трудные решения» по оплате и льготам , BBC News, 7 июня 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б Чрезвычайный бюджет: коалиционное правительство назначает дату на июнь , BBC News, 17 мая 2010 г.
- ↑ Джордж Осборн подробно описывает сокращение расходов на 6,2 миллиарда фунтов стерлингов , BBC News, 24 мая 2010 г.
- ↑ Кабель: уклонение от уплаты налогов в приоритете , Accountancy Age , 17 мая 2010 г.
- ^ Национальное страхование: зверь в тени? , Возраст бухгалтерии, 19 мая 2010 г.
- ^ Консультанты предупреждают о предстоящих налоговых временах с коалицией Lib-Con , Accountancy Age, 20 мая 2010 г.
- ↑ Налог на прирост капитала: нет раскола в коалиции, говорит Винс Кейбл , BBC News, 27 мая 2010 г.
- ↑ Гарриет Харман критикует «Бюджет Тори» , The Independent , 22 июня 2010 г.
- ↑ Бюджет Осборна может привести Великобританию к «великой депрессии». Citywire, 15 июня 2010 г., дата обращения 22 июля 2010 г.
- ↑ Кэмерон, Осборн: Подумайте хорошенько, прежде чем отключиться от сети Economic-news.co.uk 10 июня 2010 г., дата обращения 22 июля 2010 г.
- ↑ Письмо Терезы Мэй , опубликованное The Guardian . Проверено 21 сентября 2010 г.
- ^ Бюджет, комплексный обзор расходов и женщины , Общество Фосетта. Проверено 21 сентября 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Наука снижает «риск экономического ущерба» » . Новости Би-би-си . 13 октября 2010 г. Проверено 9 января 2012 г.
Сокращение государственных расходов Великобритании на исследования и разработки (НИОКР), вероятно, нанесет огромный ущерб экономике Великобритании, утверждается в новом докладе. [...] «Все данные свидетельствуют о том, что государственные расходы на исследования на самом деле стимулируют частный сектор тратить больше и повышают продуктивность расходов частного сектора», - сказал Ромеш Вайтилингам, автор отчета.
- ^ Вайтилингам, Ромеш . «Исследования для нашего будущего: успех бизнеса в Великобритании благодаря государственным инвестициям в исследования» (PDF) . Исследовательские советы Великобритании . Архивировано из оригинала (PDF) 20 ноября 2011 года . Проверено 9 января 2012 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Бюджет на июнь 2010 г.
- Бюджетный глоссарий , The Guardian , 22 июня 2010 г.
- Законопроект о финансах 2010–2011 гг.