Арлекинада
Арлекинада — английский комический театральный жанр, определяемый Оксфордским словарем английского языка как «та часть пантомимы , в которой главные роли играют арлекин и клоун». Он развивался в Англии между 17 и серединой 19 веков. Первоначально это была фарсовая адаптация или вариант комедии дель арте , которая зародилась в Италии и достигла там своего апогея в 16 и 17 веках. История Арлекинады вращается вокруг комического случая из жизни пяти ее главных героев: Арлекина , любящего Коломбину ; Жадный и глупый отец Коломбины Панталун (развитый из персонажа Панталоне ), который пытается разлучить влюбленных в союзе с озорным Клоуном ; и слуга Пьеро , обычно включающий хаотичные сцены погони с неуклюжим полицейским.
Первоначально арлекинада представляла собой мим (немой) акт с музыкой и стилизованным танцем, позже в арлекинаде использовался диалог, но она оставалась в первую очередь визуальным зрелищем. На раннем этапе своего развития он приобрел большую популярность как комическая завершающая часть длительного развлекательного вечера после более серьезного представления с оперными и балетными элементами. Зачастую тщательно продуманная сцена магического превращения под председательством феи соединяла несвязанные между собой истории, превращая первую часть пантомимы и ее персонажей в арлекинаду. В конце 18-19 веков арлекинада стала большей частью зрелища, а сцена превращения представлялась со все более зрелищными сценическими эффектами. Арлекинада потеряла популярность к концу XIX века и совсем исчезла в 1930-х годах, хотя в Великобритании рождественские пантомимы продолжают представляться без арлекинады.
История
[ редактировать ]16-18 веков
[ редактировать ]В 16 веке комедия дель арте распространилась из Италии по всей Европе, а к 17 веку адаптации ее персонажей были знакомы в английских пьесах. [1] В английских версиях арлекинады отличались от оригинала комедии в двух важных отношениях . Во-первых, вместо того, чтобы быть мошенником, Арлекин стал центральной фигурой и романтическим персонажем. [2] Во-вторых, персонажи не разговаривали; это произошло из-за большого количества французских исполнителей, игравших в Лондоне после закрытия нелицензированных театров в Париже. [3] Хотя это ограничение было временным, английские арлекинады оставались в основном визуальными, хотя позже был признан некоторый диалог. [4]
К началу XVIII века «итальянские ночные сцены» представляли версии комедийных традиций в знакомой лондонской обстановке. [3] Из них развилась стандартная английская арлекинада, изображающая сбежавших любовников Арлекина и Коломбину, преследуемых глупым отцом девушки, Панталоном, и его комическими слугами. [1] [5] Основной сюжет оставался практически неизменным более 150 лет. [1] В первые два десятилетия века два конкурирующих лондонских театра, Lincoln's Inn Fields Theater и Королевский театр Друри-Лейн , представляли постановки, которые серьезно начинались с классических рассказов с элементами оперы и балета и заканчивались комической «ночной сценой». В 1716 году Джон Уивер , танцмейстер Друри-Лейн, представил «Любовь Марса и Венеры – новое танцевальное развлечение в духе древних пантомим». [3] В Lincoln's Inn Джон Рич выступал в роли Арлекина в аналогичных постановках. [6] Историк театра Дэвид Майер объясняет использование «батта» или фарса и «сцены трансформации»:
Рич дал своему Арлекину возможность создавать сценическое волшебство в союзе с закулисными мастерами, которые управляли трюковыми декорациями. Вооруженный волшебным мечом или битой (на самом деле фарсом ) , Арлекин Рича обращался со своим оружием как с палочкой, ударяя по пейзажу, чтобы создать иллюзию изменения обстановки из одного места в другое. Предметы тоже преобразовывались с помощью волшебной летучей мыши Арлекина. [3]
Постановки Рича имели успех, и другие продюсеры, такие как Дэвид Гаррик , начали создавать свои собственные пантомимы. [7] До конца столетия эта модель сохранялась в лондонских театрах. Когда продюсерам не хватило сюжетов из греческой или римской мифологии, они обратились к британским народным историям, популярной литературе, а к 1800 году — к детским сказкам. [3] Но какой бы сюжет ни был показан в первой части развлечения, арлекинада осталась, по сути, той же самой. В конце первой части сценические иллюзии были задействованы в эффектной сцене трансформации, инициированной феей, превращающей героев пантомимы в Арлекина, Коломбину и им подобных. [3]
19 век и позже
[ редактировать ]В начале XIX века популярный комик Джозеф Гримальди превратил роль Клоуна из «деревенского олуха в звезду столичной пантомимы». [8] Два события 1800 года, оба с участием Гримальди, сильно изменили персонажей пантомимы: для пантомимы « Питер Уилкинс: или Арлекин в летающем мире» были представлены новые дизайны костюмов. Клоун сменил свой невзрачный костюм слуги на яркий и красочный. [9] В Амулете Арлекина; или «Магия Моны» , позже в том же году Арлекин был изменен, став все более стилизованным романтическим персонажем, оставив озорство и хаос клоуну Гримальди. [10]
Клоун теперь появлялся в самых разных ролях: от жениха-соперника до домашнего повара или медсестры. Популярность Гримальди изменила баланс вечерних развлечений: первая, относительно серьезная часть вскоре превратилась в то, что Майер называет «не более чем предлогом для определения персонажей, которые должны были превратиться в персонажей арлекинады». [3] В XIX веке театральные представления обычно длились четыре часа и более, а вечер после долгой драмы завершался пантомимой и арлекинадой. [11] Пантомимы имели двойные названия, описывающие две несвязанные между собой истории, такие как «Маленькая мисс Маффет и Синий мальчик, или Арлекин и длинноногий старый папа». [12]
В сложной сцене, инициированной «фарсом» Арлекина, Королева фей или Крестная фея превратили персонажей пантомимы в персонажей арлекинады, которые затем исполнили арлекинаду. [11] На протяжении XIX века по мере совершенствования сценического оборудования и технологий трансформация декораций становилась все более впечатляющей. Как только трансформация завершалась, Клоун объявлял: «Мы снова здесь». Местом действия обычно была уличная сцена, содержащая несколько сценических ловушек, трюковых дверей и окон. Клоун прыгал через окна и снова появлялся через люки. Он воровал колбасу, кур и другой реквизит, который распихивал себе по карманам, а затем несправедливо делил их с сообщником. Он смазывал порог мясной лавки маслом, чтобы перехитрить преследователей. Обычно разговорных диалогов было не так много, но много дел с «раскаленной кочергой». Арлекин использовал свою волшебную палочку или посох, чтобы превратить собаку в сосиски, а кровать в корыто для лошади, к удивлению спящей жертвы. Клоун нырял в циферблат, который не подавал никаких признаков входа. [7]
Арлекинада потеряла популярность к 1880-м годам, когда мюзик-холл , викторианский бурлеск , комическая опера и другие комические развлечения. на британской комедийной сцене доминировали [11] В пантомиме любовные сцены между Арлекином и Коломбиной превратились в краткие танцевальные и акробатические представления, сказочное начало вернулось к своему первоначальному преимуществу, а к концу XIX века арлекинада превратилась лишь в краткий эпилог пантомимы. пантомима. Он просуществовал еще несколько десятилетий, но, наконец, полностью исчез к середине 20 века. [2] Последняя арлекинада была сыграна в театре «Лицей» в 1939 году. [13]
Персонажи
[ редактировать ]Персонажи арлекинады состояли из следующих пяти видов клоунов, а также более второстепенных персонажей, таких как полицейский: [14]
Арлекин
[ редактировать ]Арлекин — главный комик и романтик. Он слуга и любовный интерес Колумбины. Его вечное приподнятое настроение и сообразительность спасают его от трудных ситуаций, в которые приводит его аморальное поведение во время арлекинады. В некоторых версиях оригинальной комедии дель арте Арлекин способен совершать магические подвиги. Он никогда не злится и не жаждет мести.
Джон Рич принес большую популярность британской пантомиме и арлекинаде в начале 18 века и стал самым известным ранним Арлекином в Англии. [6] Он превратил Арлекина в озорного волшебника, которому легко удалось уклониться от Панталона и его слуг, чтобы добиться расположения Колумбины. Арлекин использовал свою волшебную биту или «фарс», чтобы превратить сцену из пантомимы в арлекинаду и волшебным образом изменить настройки в различных местах во время сцены погони. [3] [6]
В 1800 году на Друри-Лейн, в «Амулете Арлекина»; или «Магия Моны» , Арлекин был изменен, чтобы стать «романтичным и подвижным, а не озорным». [10] В 19 веке Арлекин становился все более стилизованным персонажем, исполнявшим определенные танцевальные позы. Позже в том же столетии Фред Пейн и Гарри Пейн, известные как братья Пейн , были самыми известными Арлекином и Клоуном своего времени соответственно. [15]
Колумбина
[ редактировать ]Коломбина ( по-итальянски Colombina ) — милая женщина, которая привлекла внимание Арлекина. В оригинальной комедии дель арте ее по-разному изображали как дочь или служанку Панталоне. В английской арлекинаде она всегда дочь или подопечная Панталона. [16] Ее роль обычно сосредоточена на ее романтическом интересе к Арлекину, а ее костюм часто включает в себя чепец и фартук служанки, но (в отличие от других игроков) не маску.
Клоун
[ редактировать ]Первоначально являясь контрастом хитрости и ловкости Арлекина, Клоун был шутом или неотесанным дураком, который напоминал не шута, а комичного идиота. Это был персонаж низшего сословия, слуга Панталона, одетый в изодранную одежду слуг. Несмотря на свои акробатические выходки, Клоун неизменно замедлял Панталона в погоне за влюбленными. Однако два события 1800 года, оба с участием Джозефа Гримальди, сильно изменили персонажей пантомимы. Гримальди сыграл Клоуна в пантомиме Чарльза Дибдина 1800 года « Питер Уилкинс: или Арлекин в летающем мире» в театре Сэдлерс-Уэллс . [9] [17] Для этой сложной постановки Дибдин представил новый дизайн костюмов. Костюм клоуна был «ярко красочным… украшенным крупными ромбами и кругами, бахромой с кисточками и рюшами», вместо невзрачного наряда слуги, который использовался на протяжении столетия. Спектакль имел успех, а новый дизайн костюмов был скопирован другими в Лондоне. [9] Позже в том же году в Королевском театре на Друри-Лейн в «Амулете Арлекина»; или «Магия Моны» , Арлекин был изменен, став «романтичным и подвижным, а не озорным», в результате чего Клоун Гримальди стал «бесспорным агентом» хаоса. [10] Клоун стал более важным, олицетворением анархического веселья, а не просто слугой Панталона. Гримальди превратил персонажа в центральную фигуру арлекинады. [8] Он разработал шутки, крылатые фразы и песни, которые использовались последующими клоунами в течение десятилетий после его выхода на пенсию в 1828 году, а клоунов в течение четырех поколений после него обычно называли «Джоуи». [3]
Клоун стал центральным элементом сцены трансформации, крича: «Вот и мы снова!» и так открывая арлекинаду. Затем он стал злодеем пьесы, разыгрывая тщательно продуманные карикатурные розыгрыши над полицейскими, солдатами, торговцами и прохожими, сбивая людей с ног с помощью масляных горок и давя детей, с помощью своего пожилого сообщника Панталона. [11] Американец Джордж Фокс , широко известный как Г.Л. Фокс, заинтересовался пантомимой и сделал Клоуна популярным персонажем рассказа « Шалтай-Болтай» , с которым он гастролировал по Северной Америке в середине 19 века. [18]
брюки
[ редактировать ]В комедии дель арте Панталун ( Панталоне по-итальянски) был коварным и жадным венецианским купцом. Он легко поддается различным уловкам и схемам Арлекина. Костюм Панталона обычно включал красный облегающий жилет и бриджи, тапочки, тюбетейку, огромный крючковатый нос и грязную серую бородку. Панталон был достаточно знаком лондонской публике, и Шекспир на рубеже 17-го века называл его образцом пожилого мужчины, «худощавого Панталона в тапочках». [19]
В английской арлекинаде Панталун предстал в образе жадного пожилого отца Колумбины, который пытается разлучить влюбленных, но не может сравниться с умом Арлекина. Однако выходки его слуги Клоуна замедлили его преследование любовников. Позже Панталоне стал помощником Клоуна. [1] [11]
Пьеро
[ редактировать ]Пьеро ( Педролин ) был комическим персонажем-слугой, часто слугой Панталона. [20] Лицо его было побелено мукой. В 17 веке этого персонажа все чаще изображали глупым и неуклюжим, деревенским мужланом в огромной одежде. В XIX веке персонаж Пьеро стал менее комичным и более сентиментальным и романтичным, поскольку подчеркивалось его безнадежное обожание Колумбины. [21] Также в XIX веке возникли труппы Пьеро, все исполнители которых были в белолицых и мешковатых белых костюмах. [22]
Костюм
[ редактировать ]Костюмы состояли из следующего:
- Первоначально это была черная маска, которая позволяла актеру иногда приподнимать ее и раскрывать себя. В других случаях его опускают, чтобы актер не попадал в поле зрения публики. У него крошечные глазницы и вопросительно изогнутые брови. Позже некоторые персонажи носили белые лица, а персонажи британской пантомимы изначально носили маски, которые затем снимали для превращения в арлекинаду. [1]
- Традиционные брюки в ромбовидную клетку (обычно чередующиеся синие, зеленые и красные ромбы)
- Крестьянская рубашка
- Батте, или фарс (носит Арлекин) [1]
Адаптации
[ редактировать ]Хотя оригинальные персонажи комедии дель арте послужили источником вдохновения для многих сценических произведений, романов и рассказов, произведений, основанных на персонажах английской традиции, было меньше. В их число входят «Арлекин и Матушка Гусыня, или Золотое яйцо » (1806) Томаса Джона Дибдина. [23] и «Арлекин и дилемма феи» (1904) У. С. Гилберта . [24]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж «Ранняя пантомима» , Музей Виктории и Альберта, по состоянию на 21 октября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Хартнолл, Филлис и Питер Фаунд (ред.). «Арлекинада» , «Краткий оксфордский спутник театра» , Oxford Reference Online, Oxford University Press, 1996, по состоянию на 21 октября 2011 г. (требуется подписка)
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Майер, Дэвид . «Британская пантомима» , Оксфордская энциклопедия театра и перформанса , Oxford University Press, 2003, по состоянию на 21 октября 2011 г. (требуется подписка)
- ↑ Автор XVIII века писал о Дэвиде Гаррике : «Он образовал своего рода арлекинаду, сильно отличающуюся от той, которую можно увидеть в Комической опере в Париже, где говорят арлекин и все персонажи». Дэвис, Томас. Воспоминания о жизни Дэвида Гаррика , Новое издание, 1780, I. x. 129, цитата из Оксфордского словаря английского языка.
- ^ Смит, с. 228
- ^ Jump up to: а б с Диркс, Филлис Т. «Рич, Джон (1692–1761)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/23486 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ^ Jump up to: а б «Развитие пантомимы» , Its-Behind-You.com, 25 февраля 2008 г., по состоянию на 8 декабря 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Муди, Джейн. «Гримальди, Джозеф (1778–1837)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/11630 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ^ Jump up to: а б с МакКоннелл Стотт, стр. 95–100.
- ^ Jump up to: а б с МакКоннелл Стотт, с. 109
- ^ Jump up to: а б с д и Кроутер, Эндрю. «Клоун и Арлекин», Журнал Общества Гилберта WS , том. 3, выпуск 23, лето 2008 г., стр. 710–12.
- ^ «Королевский театр, Хеймаркет», The Times , 3 февраля 1862 г., стр. 8
- ↑ Развитие пантомимы (оно позади вас!) , по состоянию на 3 января 2014 г.
- ^ Чаффи и Крик, с. 278
- ^ Рис, Теренс (1964). Теспис – Загадка Гилберта и Салливана . Лондон: Книжный магазин Университета Диллона. п. 16. ОСЛК 650490931 .
- ^ Хартнолл, Филлис и Питер Фаунд (ред.). «Колумбайна» , Краткий оксфордский справочник по театру , Oxford University Press, 1996. Oxford Reference Online. Oxford University Press, по состоянию на 21 октября 2011 г. (требуется подписка)
- ^ Невилл, стр. 6–7.
- ^ Фокс, Джордж Л. Автобиография (два тома, Филадельфия, 1904 г.)
- ↑ Как вам это понравится , акт 2, сцена 7
- ^ Чаффи и Крик, с. 346
- ^ Чаффи и Крик, с. 347
- ↑ Главный герой Канио в опере «Паяцы» одет и гримирован по мотивам «Комедии дель арте» Пьеро.
- ^ Цуруми, Рёдзи. «Развитие матушки-гусыни в Британии в девятнадцатом веке» , Фольклор , том. 101, выпуск 1 (1990), стр. 28–35.
- ^ «Театр Гаррика», The Times , 21 апреля 1904 г., стр. 11
Источники
[ редактировать ]- Чаффи, Джудит и Олли Крик (2015). Routledge Companion комедии дель арте . Рутледж. ISBN 978-0-415-74506-2 .
- МакКоннелл Стотт, Эндрю (2009). Пантомима из жизни Джозефа Гримальди . Эдинбург: Canongate Books . ISBN 978-1-84767-761-7 .
- Невилл, Джайлз (1980). Происшествия из жизни Джозефа Гримальди . Лондон: ISBN Джонатана Кейпа Лтд. 978-0-224-01869-2 .
- Смит, Уинифред (1964). Комедия дель Арте . Нью-Йорк: Бенджамин Блом, Inc.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Калтроп, Дион Клейтон; Гранвиль-Баркер, Харли (1918). Арлекинада: Экскурсия . Иллюстрировано Льюисом Баумером. Лондон: Сиджвик и Джексон.
- Коллиер, Констанс (1929). Арлекинада . Лондон: Джон Лейн.
- Уилсон, А.Е. (1949). История пантомимы . Лондон: Дом и Ван Тал.