Дилемма Феи

«Арлекин и феи дилемма » , переименованная вскоре после открытия пьесы в «Дилемму феи» , представляет собой пьесу У.С. Гилберта в двух действиях , пародирующую арлекинаду XIX века , завершающую пантомимы .
Он был поставлен в Театре Гаррика Артуром Буршье , арендатором театра, 3 мая 1904 года, в нем было дано 90 представлений, завершившихся 22 июля 1904 года. Это произведение стало последней полнометражной пьесой Гилберта.
Фон
[ редактировать ]«Дилемма феи» — «оригинальная бытовая пантомима в двух действиях». [ 1 ] Это была У. С. Гилберта первая пьеса , поставленная после «Охотника за удачей» в 1897 году. Он объявил об уходе из театра после плохого приема этой пьесы. В 1900 году он написал рассказ под названием «Дилемма феи», опубликованный в том же году в рождественском номере журнала The Graphic . В 1904 году он вышел из семилетней «отставки», чтобы адаптировать рассказ к пьесе, которую поставил сам, как обычно делал со своими пьесами. [ 2 ] «Дилемма феи» была единственной пьесой Гилберта, премьера которой состоялась в театре Гаррика, построенном им в 1889 году. [ 3 ] Музыку к пьесе аранжировал Эдмонд Рикетт. [ 1 ] состоящий из популярных песен 1860-х и 1870-х годов, таких как « Шампанское Чарли ». [ 4 ] «Дилемма феи» была последней полнометражной немузыкальной пьесой Гилберта. [ 5 ]

Артур Буршье арендовал «Гаррик» в 1900 году, и он и его жена Вайолет Ванбру в течение следующих шести лет сыграли там главные роли в многочисленных пьесах, часто создавая новые произведения, в том числе «Дилемму феи» . [ 6 ] Пьеса получила восторженные отзывы на премьере в Лондоне 3 мая 1904 года. По данным The New York Times , пьеса «имела явный успех. Она блестяще бессмысленна». [ 7 ] Daily Telegraph назвала это «новой сенсацией». [ 7 ] Газета Manchester Guardian писала: «Эта пьеса заставила весь дом смеяться почти без перерыва в течение двух коротких часов ее продолжительности... Она возвращает мистера Гилберта на сцену в его самом непреодолимо причудливом духе и заслуживает того, чтобы войти в число самых ярких произведений». и самое волнующее из его произведений». [ 4 ] The Observer отметил его «огромное превосходство», «свежее драматическое остроумие» и «ощущение восторга публики, не менее острое, чем редкое», при этом полагая, что «возраст не может увядать» «законченности и точности… его едкого остроумия» и его «блестящее веселье». [ 8 ] Однако Макс Бирбом в статье для The Saturday Review раскритиковал шоу за то, что оно больше соответствует 1870-м годам. [ 9 ]
«Дилемма феи» — это пародия на традиционную арлекинаду и мелодраму. [ 8 ] Однако пьеса была написана спустя десятилетия после расцвета арлекинады. Поначалу спектакли были хороши, но, несмотря на первоначальный успех и хорошие отзывы, аудитория сократилась, спектакль продержался всего 90 представлений и был снят 22 июля 1904 года. [ 10 ] Вайолет Ванбру предположила, что слишком немногие театралы достаточно хорошо помнят старую арлекинаду, чтобы насладиться пародией. Тем не менее, произведение было отправлено в краткую экскурсию. [ 2 ]

Роли и оригинальный состав
[ редактировать ]- Сверхъестественное
- Фея Бутон Розы — Джесси Бейтман
- Демонический алкоголь — Джеррольд Робертшоу
- Бесы, гоблины, феи и т. д.
- Неестественное
- Полковник сэр Тревор Молеверер, баронет, привередливый лейб-гвардеец / клоун – Артур Буршье
- Преподобный Алоизий Парфит, священнослужитель/Арлекин – О. Б. Кларенс
- Мистер. Джастис Уортл/Панталон – Сидни Валентайн
- Леди Анджела Уэлдстоун, дочь маркиза Харроу (под видом Джейн Коллинз)/Колумбины – Вайолет Ванбру
- Кларисса Уортл — Дороти Гримстоун
- Миссис Крамбл, экономка мистера Парфита - мисс Юэлл
Краткое содержание
[ редактировать ]- Акт I

Фея Бутон Розы входит в Обитель Демонического Алкоголя и горько жалуется на закон, требующий от демонов говорить стихами; и действительно, у него это очень плохо получается. Бутон Роуз в депрессии, потому что Королева Фей сказала ей, что ее некомпетентность больше нельзя терпеть; если она не станет более внимательно относиться к своим обязанностям по защите смертных от демонов, ее отправят в задний ряд балетного хора. Она решила защитить и помочь Алоизию Парфитту, священнослужителю, и Джейн Коллинз, медсестре. Джейн привлекла внимание сэра Тревора Молевера, полковника лейб -гвардии , которого Роузбад считает злым баронетом. Бутон Роуз просит демона унести Джейн в квартиру сэра Тревора (что выглядит так, как будто сэр Тревор унес ее), чтобы Бутон Роуз мог затем спасти Джейн и вернуть ее Алоизию. Демона привлекает Бутон Роуз, и он соглашается. Однако Джейн на самом деле леди Анджела Уэлдстоун, замаскированная модница, а сэр Тревор действительно благородный человек. Тем не менее, леди Анджела сбежала из дома, чтобы избежать принуждения отца к браку по расчету с сэром Тревором.
Тем временем, однако, Алоизиус влюблен в Клариссу Уортл, дочь судьи. Сэр Тревор заставил всех поверить, что он собирается жениться на Клариссе, чтобы помочь Алоизию скрыться от отца Клариссы. Алоизий, с другой стороны, позволил всем поверить, что он женится на Джейн. Прежде чем пойти в ЗАГС на свадьбу, Алоизиус решает, что одежда Клариссы слишком модная, поэтому Кларисса одалживает одежду медсестры Джейн. Появляется Бутон Розы, и смертные критикуют ее за то, что ее юбки слишком короткие. Никто не хочет ее помощи, но она объясняет (принимая Клариссу за Джейн из-за смены одежды), что демон планирует похитить женщину. Она исчезает, и все злятся на нее, считая ее грубой. Теперь Демон Алкоголь встречает сэра Тревора, который остался один. Демона также сбивает с толку смена одежды; он похищает Клариссу (думая, что она Джейн) и отвозит ее в квартиру сэра Тревора.
- Акт II

За домом судьи (отца Клариссы) встречаются демон и Бутон Розы. Он по ошибке сообщает ей, что похитил медсестру и привез ее в квартиру сэра Тревора. Бутон Роуз вызывает фей, чтобы те помогли ей «спасти» девушку, которой, как она предполагает, является Джейн. Теперь прибывает Алоизиус, чтобы сообщить судье об исчезновении Клариссы. Бутон Роуз волшебным образом вызывает Джейн (она же Леди Анджела), все еще думая, что это Джейн была похищена, и волшебным образом появляется Леди Анджела, одетая только в свой фрак. Бутон Роуз злится на демона за то, что тот украл не ту женщину. Единственное решение, по ее мнению, — превратить смертных в арлекинады персонажей . Она превращает Парфита в Арлекина, Джейн в Коломбину, судью в Панталона и сэра Тревора в Клоуна. Все злятся, но Бутон Роуз настаивает, чтобы они сыграли в арлекинаду, и использует свою магию, чтобы заставить их это сделать.
Пока Бутон Розы наблюдает, все подвергаются воздействию магии и должны играть свои роли арлекинады. Однако, когда она не смотрит, они вновь обретают свою истинную индивидуальность и приходят в ужас от эксцессов своих персонажей-арлекинадов. Дела идут все хуже и хуже, и Бутон Роуз наконец смягчается, соглашаясь выйти замуж за демона и прося Алоизиуса провести церемонию. Всем возвращены их первоначальные характеры: Алоизий обнимает Клариссу, а сэр Тревор обнимает леди Анджелу. [ 11 ]
Анализ
[ редактировать ]
Гилберта всегда увлекала пантомима, особенно арлекинада , которая завершала каждую пантомиму в раннюю и среднюю викторианскую эпоху . [ 3 ] Когда Гилберт рос, арлекинада была чрезвычайно популярной частью рождественских пантомим, которые ставились в большинстве крупных театров Лондона. [ 12 ] Гилберт восхищался элегантной танцевальной партией Арлекина и в 1879 году сыграл этого персонажа в пантомиме, соавтором которой он был, «Сорок разбойников» . [ 13 ] Гилберта Многие из баллад о Бабе , рассказов и других произведений, особенно 1860-х годов, отражают его интерес к арлекинаде и его идеи о моральных проблемах, которые она представляет, особенно в связи с жестоким характером Клоуна. [ 14 ]
После написания и размышлений об арлекинаде в течение полувека, как и некоторые из более ранних работ Гилберта, «Дилемма феи » «сопоставляет фантазию-пантомиму с современной повседневной жизнью… арлекинаду пародируют и извращают». [ 15 ] Как отметил The Observer в рецензии на премьеру пьесы, Гилберт выворачивает наизнанку, как не смог сделать ни один другой драматург, обычные рождественские пантомимы, «с их добрыми феями и злыми демонами, сверхъестественным образом влияющими на судьбы неестественных любовников… Мистер Гилберт делает доброту Феи Бутона Розы такой же поверхностной, как и злобу Демонического Алкоголя, и именно она, ради собственного профессионального роста, изобретает для Демона; зловещий заговор». [ 8 ] Далее, в пародии на мелодраматические условности викторианской эпохи, плохой баронет неплох, невинная девица не невинна, а суровый судья с удовольствием развлекает свой суд. Когда судья превращается в Панталона, он восклицает: «Это не такое уж большое изменение, как я мог предположить!» [ 2 ] Как и в случае с типичными комедиями Гилберта, шутка «во многом зависит от серьезной бессознательности ее интерпретаторов». [ 8 ]
По словам ученого Эндрю Кроутера, пьеса исследует две идеи, которые являются важной частью многих сценических произведений Гилберта, включая знаменитые Гилберта и Салливана оперы . «Один из них заключается в том, что сценический роман и фантазия должны быть спущены на землю с напоминаниями о прозаической реальности. Другой заключается в том, что реальная жизнь должна принять на себя часть романтики и фантазии сцены». [ 15 ] Кроутер отмечает, что в пьесе «сверхъестественные» фея и демон говорят более естественно, чем смертные, которых Гилберт называет «неестественными». В пьесе показано напряжение между любовью Гилберта к арлекинаде и его неодобрением морали, которую она изображает. После целой жизни увлечения этой темой пьеса раскрывает глубокий интерес Гилберта к этой теме. По словам Кроутера, во многих отношениях пьеса стала краеугольным камнем карьеры Гилберта. Он больше не писал полнометражных пьес и только одну оперу (« Падшие феи »). [ 16 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Таймс» , 21 апреля 1904 г., стр. 11
- ^ Jump up to: а б с Стедман, с. 325
- ^ Jump up to: а б Кроутер, с. 710
- ^ Jump up to: а б The Manchester Guardian , 5 мая 1904 г.
- ^ «Пьесы Гилберта» , архивировано 9 мая 2008 года в Wayback Machine. Архив Гилберта и Салливана.
- ^ Гиллан, Дон. Дилемма феи , Stage Beauty , по состоянию на 4 августа 2016 г.
- ^ Jump up to: а б «Новая пьеса Гилберта; дилемма феи гениально бессмысленна» , The New York Times , 15 мая 1904 г., стр. 4
- ^ Jump up to: а б с д «Обсервер» , 8 мая 1904 г.
- ^ Бирбом, Макс. «Субботнее обозрение» , 14 мая 1904 г., стр. 621
- ^ Гнев, с. 399
- ^ «Новая феерия Гилберта; История новой пьесы, Дилемма феи, последняя театральная сатира» , The New York Times , 29 мая 1904 г., стр. 12
- ^ Кроутер, стр. 712–13.
- ^ Холлингсхед, Джон . Старая добрая веселость: история и воспоминания , стр. 39–41 (1903) Лондон: Gaity Theater Co.
- ^ Гилберт, WS «Начинаем пантомиму», Лондонское общество , январь 1868 г., стр. 50–51; Кроутер, стр. 716–17.
- ^ Jump up to: а б Кроутер, с. 719
- ^ Кроутер, с. 721
Ссылки
[ редактировать ]- Эйнгер, Майкл (2002). Гилберт и Салливан – двойная биография . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0195147693 .
- Стедман, Джейн В. (1996). У.С. Гилберт, Классический викторианский стиль и его театр . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-816174-3 .
- Кроутер, Эндрю. «Клоун и Арлекин», Журнал Общества Гилберта WS , том. 3, выпуск 23, лето 2008 г., стр. 710–21.